Глава 284.Преображение •
— Эта каюта отныне принадлежит вам. Она снабжена всем необходимым для вашего комфорта. Если же вам потребуется что-то еще, не стесняйтесь обращаться к Элис. Она постарается вам помочь, конечно, если не забудет.
В соседней каюте вы найдете небольшую каморку, где, будучи человеком верующим, сможете уединиться для молитвы или медитации.
Прошу вас не спускаться на нижние уровни и не пытаться проникнуть в запертые каюты. Иногда из глубин корабля доносятся странные скрипы или шорох волочащихся по полу канатов. Не беспокойтесь, это просто обычные корабельные звуки. Если же они будут вас тревожить, я сам разберусь в их источнике. И помните о правилах экипажа, пока вы на борту. Есть ли у вас еще какие-либо вопросы?
Ванна, стоя у порога выделенной ей каюты, оглядела скромную и обыденную обстановку, и ее охватило чувство растерянности.
Постельное белье, столы, стулья, шкафы — все было безупречно. Никаких подозрительных теней, никаких скрытых пятен крови в углах, никаких богохульных символов на потолке или полу. Не будь эта комната частью «Затерянного Дома», она была бы обычной каютой.
Но некоторые странности все же присутствовали.
На корабле действовали особые «правила для экипажа», доступ в некоторые каюты был запрещен, а сам корабль, казалось, жил своей жизнью: веревки и ведра на палубе часто издавали тревожные звуки. Эти странные детали в какой-то мере совпадали с представлениями Ванны о «Затерянном Доме».
Все же эти странности не могли по-настоящему напугать Ванну. Ее воображение рисовало куда более жуткие картины.
— ...Я все запомнила, — медленно кивнула она Дункану, который лично проводил ее в каюту. — Вопросов пока нет.
— Хорошо, — равнодушно отозвался Дункан. — Располагайтесь. Ужин скоро. Можете пропустить барбекю на палубе после него, если не захотите: это просто развлечение для Ширли и Нины. Но на ужине быть обязаны, он — важная часть посвящения новых членов.
— Хорошо.
Некоторое время Ванна колебалась, но затем спокойно принялась разбирать вещи. Огромный двуручный меч она оставила в каюте. Таскать такую махину в камбуз было бы нелепо.
Следуя за Дунканом по коридору, она не проронила ни слова.
Тем не менее, Дункан не мог не заметить ее тревожное выражение лица.
— Не стесняйтесь обращаться ко мне с любыми вопросами, — произнес Дункан, слегка притормозив и повернувшись к Ванне, шагавшей рядом. — На этом корабле царит довольно свободная атмосфера, но помните: самое главное правило во время морских путешествий — не делиться секретами членов экипажа. Бескрайние водные просторы могут разбудить ваши тревоги и сомнения, превратив их в непрошеных гостей.
Ванну пронзила волна холода. Слегка помешкав, она наконец решилась заговорить:
— Нет, ничего особенного. Просто все происходит не так, как я себе представляла, и я... слегка растеряна.
— О, это вполне объяснимо. Я даже могу представить, каким вы рисовали себе образ «Затерянного Дома», — усмехнулся Дункан. — Вместо мрачной кровавой церемонии жертвоприношения оживленная вечеринка в первый день — это, должно быть, настоящий сюрприз, не так ли?
— Жертвенная церемония, конечно, звучала более драматично, — отозвалась Ванна, на ее лице промелькнула тень улыбки, и она выглядела уже несколько более расслабленно. — Но и сцена, которую я себе первоначально представляла, была далеко не такой мирной, как сейчас.
— Именно поэтому Папа отправила вас на этот корабль, — неторопливо проговорил Дункан. — Ей нужно увидеть, какова истинная природа «Затерянного Дома», а мне... вы нужны как посредник, чтобы восстановить связь с цивилизованным миром.
Наконец, они подошли к камбузу.
Под мерцающим светом китового жира длинный стол ломился от еды. В центре красовался ароматный рыбный суп. Члены экипажа, выстроившись по обе стороны стола, ждали своего капитана. И тут из глубины каюты донесся низкий, протяжный скрип. Казалось, будто с наступлением ночи древний исследовательский корабль запевает свою балладу.
Ванна подошла к свободному месту и стала рассматривать вкусную еду на столе, ее душистый аромат витал под теплым светом ламп.
Элис встала и наполнила миску дымящимся супом, поставив ее перед новым членом экипажа.
— Пожалуйста, наслаждайтесь, — вежливо сказала кукла.
Ванна, погруженная в свои мысли, изучала содержимое миски с супом. Недавний разговор с Моррисом открыл ей «правду» об этой необычной трапезе и особом символизме, стоящем за ней. Внимательно наблюдая за плавающими в густом бульоне кусочками рыбы, она на секунду ощутила оцепенение, но оно быстро улетучилось.
— Неужели это моя судьба? — невольно вырвалось у Ванны.
— Нет, — ответила Элис, качая головой с искренним и невинным выражением лица. — Это ваш рыбный суп.
Ванна опешила, но потом на ее лице расцвела улыбка.
Аромат супа был просто восхитительным.
***
В тишине Собора Пранда, Елена замерла, охваченная трепетом, перед статуей Богини Бурь. Взгляд ее был прикован к пламени свечей, мерцавших у подножия изваяния.
Богатые узоры подсвечников мерцали в безмолвии, рисуя танцующие тени на каменных стенах. Пламя, словно живое, поднималось к потолку, рассыпаясь и разрастаясь на глазах Елены.
Внезапно, в один миг, Собор, статуя и подсвечники растворились в воздухе. Перед ней предстала бесчисленная симфония пламени — языки пламени, величественные и крошечные, близкие и далекие, танцующие в хаотичном пространстве.
Каждое скопление пламени олицетворяло собой Святого, на чьих способностях покоилась вера Церкви Бурь с самого ее зарождения.
Взгляд ее скользил по бесчисленным языкам пламени, танцующим в хаотичном пространстве. Они мерцали, менялись, и многие из них постепенно угасали, растворяясь вдалеке.
В конце концов, взору Елены предстало лишь одно пламя, пылающее ярко и одиноко в бескрайней тьме.
Она пристально смотрела на этот одинокий огонек.
Пламя, пылающее перед Еленой, преобразилось. Сначала оно задрожало, и колебания становились все сильнее. Внезапно, в порыве яркой вспышки, пламя взметнулось вверх, разгоревшись в несколько раз выше.
В этот же миг внутри него зародилось едва заметное изумрудное свечение.
Все это действо длилось лишь несколько мгновений, две-три секунды, а затем пламя вновь обрело спокойствие, но теперь оно испускало мягкое изумрудное сияние, мерцающее и пульсирующее в безмолвной темноте.
Елена, с благоговейным трепетом в душе, прошептала:
— ...Оно действительно полностью преобразилось.
Неудержимое желание прикоснуться к этому преображенному пламени, ощутить его тепло кончиками пальцев, заставило ее поднять руку.
Но в самый последний момент она остановилась.
В считанные мгновения, словно по мановению волшебной палочки, бесчисленные свечи в Соборе погасли, погружая пространство в густую тьму. Все вокруг вернулось к своему привычному состоянию.
Елена подняла голову, и ее взгляд скользнул по статуе богини, окутанной плотной пеленой.
В танце теней, отбрасываемых мерцающим светом, каменная статуя богини словно ожила. Тонкий, призрачный свет омывал ее изваяние, придавая ему гибкость живого существа. Из-под плотной пелены, окутывавшего статую, просачивалась бледная, бесплотная аура, словно рожденная из потустороннего мира.
Статуя склонила голову, и из бесплотного тумана появились полупрозрачные, призрачные щупальца. Они, словно змеи, выскользнули из-под пелены и зависли в воздухе перед Еленой.
— Ваша посланница поднялась на борт корабля и преобразилась всего две минуты назад. Она стала частью «Затерянного Дома», — произнесла Елена. В ее голосе не было ни страха, ни волнения, лишь спокойствие и уважение. — Но при этом она сохранила свою человечность, разум и поддерживает с нами связь.
Щупальца, словно в танце, покачнулись в воздухе, издавая тихий, шелестящий звук, смешанный с шумом волн.
Елена, осознавая всю серьезность ситуации, ответила:
— Хорошо, я буду следить за ее состоянием. Но если ее разум будет под угрозой, например, появятся признаки воздействия подпространства…
Два призрачных щупальца задрожали с новой силой, их странный шелестящий звук теперь сопровождался серией нечленораздельных бормотаний, недоступных для человеческого понимания.
Елена, опустив голову, тихо прошептала:
— Я понимаю. Я сделаю все возможное, чтобы вернуть ее обратно. А если ситуация станет необратимой, я позабочусь о том, чтобы она вернулась в ваше царство с сохранившейся человечностью.
Призрачные щупальца издали тихий, успокаивающий шепот, а затем вновь растворились в бледном, призрачном тумане, который медленно поднялся в воздух.
Туман, окутывавший статую богини, постепенно рассеялся, и она, вновь обретя свой прежний облик, теперь безмятежно взирала на мир смертных.
***
С наступлением ночи холодный свет «Сотворения Мира» вновь озарил небо, погружая бескрайние просторы ледяного моря в свой призрачный, потусторонний свет.
Айсберги, словно гигантские осколки разбитого зеркала, усеивали водную гладь. Их коварные, острые края таили в себе опасность, скрываясь под мерцающими волнами. Но никакая природная угроза не могла сравниться с возвышающимся над ними стальным колоссом — военным кораблем, рассекающим тьму и гордо плывущим сквозь ночь.
— Мы уже в Холодном море, капитан, — раздался голос первого помощника Эйдена. — Завтра, примерно в это же время, должны вернуться в главный порт.
Тириан, не отрывая взгляда от бескрайних ледяных просторов, хмуро спросил:
— Есть новости из Фроста?
— Наш шпион сообщает, что власти Фроста переместили подводный аппарат на остров Кинжал, недалеко от города-государства, — доложил Эйден. — Там находится старая морская обсерватория, которую сейчас используют как временный исследовательский центр для «восьмого подводного аппарата номер три». Похоже, они еще не открыли его люк — возможно, из осторожности или в ожидании приказа свыше.
— По крайней мере, у этих дураков есть хоть какая-то элементарная осторожность, — пробормотал Тириан. — Еще что-нибудь?
— Пока что во Фросте царит спокойствие. Власти, похоже, пресекли любые утечки информации о подводном аппарате — впрочем, это не особо важно, ведь о плане подводного исследования, разработанном полвека назад, знают лишь единицы, — покачав головой, ответил Эйден. — Но есть еще одно дело, которое, судя по всему, не связано с подводным аппаратом, но на которое стоит обратить внимание.
— Другое дело?
— Да, касательно... слухов о возвращении мертвых.