Глава 741. Живой корабль-призрак •
И после того, как им удалось обойти Филча и спуститься вниз, все они и дальше продолжали неизбежный разговор о комнате, в которую они по ошибке вошли раньше.
«Как ты думаешь, для чего именно использовалась эта комната? Она явно была специально устроена, а эта каменная статуя даже разговаривает», — Рон спросил с преувеличенным серьезным выражением лица, обращаясь к друзьям вокруг него, а затем бросил особый взгляд на Гермиону, которая была самой проницательной в его глазах.
«Разве ты не слышал, как каменная статуя кричала на нас? Она называла нас незваными гостями и нарушителями! Возможно, у нее есть какая-то особая цель», — В этот момент Гермиона тоже включила свой мозг в серьезную работу: «Кстати, ты заметил, что в центре этой комнаты есть что-то похожее на подвижную круглую каменную плиту, это похоже на дверь, или скорее на крышку, которая скрывает колодец!»
«Колодец?» — воскликнул Гарри: «Да, разве эта каменная скульптура не говорила что-то о «колодце бездны», так вот что он собой представляет?»
«Но зачем им делать такой колодец в школе? И даже держать там такого страшного монстра?» — В голове Невилла уже было полно сомнений.
«Разве ты не слышал, как каменная статуя сказала «Вызываю первый уровень стражи»?» — Гермиона, у которой была хорошая память, напомнила: «Может быть, монстр был там, чтобы охранять что-то важное, иначе зачем бы его называли стражем?»
«Значит ли это, что под этим колодцем есть еще пара уровней?» — воскликнул Гарри, широко раскрыв глаза от удивления: «Боже мой, стражники только на первом уровне такие страшные, насколько же страшнее должно быть там, внизу?»
«Неудивительно, что директор Дамблдор сделал это место запретным! Не говоря уже о студентах, я не думаю, что даже профессор Уилсон мог бы войти туда и победить тех монстров!» — Невилл в ужасе покачал головой, он все еще не мог выбросить из головы отвратительную пасть одной из голов этой трехголовой собаки.
«Профессор? Как вы думаете, ребята, эту комнату мог сделать профессор Уилсон?» — Словно вдохновленная чем-то, Гермиона вдруг догадалась.
«Ты хочешь сказать, что …… это реально возможно! Эта каменная скульптура выглядит как умный артефакт на первый взгляд, и никто другой в Хогвартсе, кажется, не обладает такими способностями создавать артефакты», — Рон подтвердил мысль Гермионы.
«Так не подставим ли мы себя в новые неприятности, отправившись на корабль профессора Уилсона?» — Гермиона вдруг замерла на месте, а остальные трое в этот момент смотрели друг на друга так, словно только что поняли всю опасность.
Но как раз когда все четверо нерешительно стояли на месте, рядом с ними внезапно раздался голос.
«Почему вы так долго? Если вы не пойдете, я сам пойду туда», — Малфой высунул голову из-за каменной колонны у вестибюля и с недовольным выражением лица посмотрел на группу гриффиндорцев.
Гарри и остальные поняли, что к этому моменту они неосознанно выбрались из замка Хогвартс к месту, где студенты участвовали в ежедневной утренней зарядке, чуть дальше от ступенек скалы, ведущих к озеру.
«Тссс, мы должны держать в секрете то, что мы только что видели», — Увидев Малфоя, Гермиона поняла, что теперь пути назад нет, поэтому ей пришлось поторопиться и тихим голосом проинструктировать группу.
«Ммм!»
Гарри и остальные не были опытными студентами, но и дураками не были, и сразу же кивнули в знак согласия.
Малфой, с другой стороны, вышел и заявил с большим нетерпением: «Что вы там бормочете? Вы собираетесь найти корабль или нет?»
«Ты пришел один?» — Гарри немного странно посмотрел на собеседника. У Малфоя всегда было рядом с собой еще два спутника, и он думал, что слизеринец позовет своих друзей.
«Этим идиотам нет смысла приходить, даже если они и придут, те, кого признает корабль, — лучшие из лучших, как я или ты, Поттер! Какой смысл в неудачниках, кроме как быть частью веселья? Только мы получим награду!» — Малфой указал на себя, а затем на Гарри в очень торжественной манере, полностью игнорируя трех человек вокруг него.
«Хватит нести чушь, давай просто спустимся туда. Мы не знаем, правда ли то, что ты говоришь, или нет».
Видя, как Малфой описывает своих друзей как никчемных неудачников, Гарри тоже почувствовал себя очень неудобно, и не потрудился одарить этого слизеринца добрым взглядом.
«Хех, теперь ты советуешь поторопиться! Где вы только что были, ребята? Неужели вы заблудились?» — Малфой презрительно скривился, а затем с высоко поднятой головой прошел за каменную колонну, за которой только что прятался и показал всем аккуратно свернутый гобелен.
Увидев любопытные взгляды Гарри и остальных, Малфой удивленно спросил: «О нет, разве вы не знаете, как подготовить подарок для живого корабля? Мы собираемся увидеть его! Я уверен, что ему нравятся всякие гобелены, которые украшают стены кают».
«Это ……» — Гарри посмотрел на своих товарищей с некоторым смущением, они тоже хотели приготовить подарки. Но из-за неожиданной ситуации, с которой они столкнулись ранее, кто бы решился остаться на 4 этаже в поисках красивых вещей?
Но рядом с ним Невилл залез рукой в карман, достал горсть сладостей и сказал: «Кто сказал, что у нас нет подарков? Разве это не хороший подарок?»
«Хахахаха!» — Малфой увидел это и тут же рассмеялся над остальными: «Ребята, вы не шутите? Вы действительно несете кучу конфет? Нет …… я умру от смеха над вами».
«Хмф, кто знает, что на самом деле любит этот корабль? Вдруг он просто любит конфеты? Все любят конфеты!» — Рон снова использовал свои навыки жесткого разговора, а затем спросил с любопытством: «А что это у тебя в руке? У тебя был какой-то особенный коврик на стене в комнате и ты решил привезти его в школу?»
«Хех, я не собираюсь обсуждать это с вами, ребята», — Малфой самодовольно поднял подбородок: «Гобелен, который я держу в руках, — это большой шанс привлечь удачу, он из нашей коллекции дома Слизерин, и мне с большим трудом удалось забрать его сегодня из гостиной».
«Какой ты хитрый!» Услышав это от другого человека, Гарри и остальные смутились еще больше. Они не ожидали, что у этого Малфоя будет такая же идея, как у них, и он даже сделал шаг против собственного дома!
Даже Гермиона в это время потеряла дар речи, шлепая губами от возмущения. Как эти мальчишки могут быть такими подлыми? Ах, красть из школы и не бояться в этом признаться?
Но эти пятеро пробыли всего мгновение после обмена мнениями, а затем уже направлялись к подножию холма. Все они были так взволнованы возможностью получить легендарный артефакт.
Даже любопытство Гермионы к якобы живому кораблю росло, и она проявила к нему живой интерес.
Когда группа приблизилась к верфи у подножия холма, корабль, покоящийся в черном озере, стал им ясно виден.
Даже посреди ночи поверхность этого странного трехмачтового парусника светилась слабым бледно-голубым светом.
Свет струился и переливался, словно дыхание живого существа, создавая у собравшихся ощущение, что корабль на самом деле живой.
Но из-за жуткого призрачного света на корпусе корабля весь док выглядел очень жутко, и вся картина мгновенно стала пугающей.
Пятеро студентов даже непроизвольно сходились все ближе и ближе, словно пытаясь таким образом прогнать страх, поднявшийся внутри них.
Даже Малфой, который до этого был так уверен в себе, теперь был немного обеспокоен, ведь корабль выглядел как жуткий корабль-призрак.