Глава 988 — Отец и Дочь

Как только Люмиан услышал звук неуправляемого автомобиля, врезавшегося в бордюр, он тут же опустил окно и высунул голову.

Он посмотрел в сторону перекрестка, расположенного в 15-20 метрах от него, и на Мистера Цуя, который был трагически сбит и отброшен еще дальше.

Почти одновременно он увидел, как несколько фигур вышли из разных укрытий и бросились к погибшему и автомобилю, виновному в аварии.

Люмиан быстро достал телефон, сделал пару снимков и пробормотал:

«Черт возьми, здесь произошла авария!»

«Он летел так, словно гонщик какой-то, он был пьян?»

Он вел себя как случайный прохожий, готовый снимать и выкладывать в социальные сети все, что можно.

В этот момент помятый автомобиль, ставший виновником аварии, полностью заглох, не в силах завестись. Дверь машины открылась, и из нее высунулся человек, который едва мог стоять прямо.

«Черт, он действительно пьян. Если вы пьете, не садитесь за руль!» — Люмиан начал записывать видео, ругаясь по ходу съемки.

Только после того, как скорая забрала тело Мистера Цуя, а полиция увезла виновника аварии, оцепив территорию, оставив только дорожную полицию и эвакуатор наготове, Люмиан сел в машину, словно раздумывая, как рассказать о случившемся в различных чатах.

Вскоре после этого Энтони, также переодетый, вышел из круглосуточного магазина на обочине с большим пакетом вещей, открыл дверь машины и сел в нее.

Люмиан завел машину и уехал с места происшествия.

Людвига они с собой не взяли, отправив мальчика к Дженне — если бы семи-восьмилетний мальчик появился и на месте, где застрелили Заратустру, и на месте, где Мистер Цуй попал в аварию, это было бы очень подозрительно, даже если бы мальчик выглядел иначе.

В комнате 2303 в Дечуанском Саду.

Люмиан сел в единственное кресло и сказал Франке и Дженне:

«Я пойду проведаю Ли Кеджи после полуночи.»

Сделав небольшую паузу, он добавил:

«Люмиана сегодня вела себя как-нибудь необычно?»

Дженна помолчала пару секунд, а затем, ничего не скрывая, рассказала о пустом взгляде Люмианы, о ее внутренних порывах, об окружающих ее несчастьях, о том, как она дышала свежим воздухом на крыше, о ее словах во время игры в карты и о многих других подробностях поведения.

Люмиан внимательно слушал, не перебивая, и выражение его лица постепенно смягчалось.

После того как Дженна закончила говорить, Франка открыла рот, на мгновение замешкалась и сказала:

«Если тебя снова выгонят из сна, то в третий раз ты столкнешься с серьезными ограничениями, как и Королева Мистик.»

Люмиан долго молчал, а потом сказал:

«Я понимаю.»

На берегу озера, внутри четырехэтажной виллы.

Берни Хуан вернулась с улицы и вошла в роскошный зал.

Каждый раз, когда ее одноклассники приходили в гости, они говорили: «Почему твой дом украшен как дворец? Тебе не кажется это странным?»

Берни лишь беспомощно разводила руками и отвечала: «Это просто папины предпочтения.»

«А где мой отец и остальные?» — спросила Берни у дворецкого, стоявшего в холле.

Обычно она жила в школе и приезжала домой только на выходные, если не было длинных каникул.

Дворецкий почтительно ответил:

«Молодой господин Хуан Ся занимается на подземной баскетбольной площадке, Молодой господин Хуан Бо собирает мини-автомобили в комнате игрушек, Госпожа ушла в художественный салон, а Господин — в дегустационный зал.»

Берни кивнула, прошла в конец зала и спустилась на лифте в подвал.

Здесь находился большой винный погреб с надежным хранилищем и дегустационным залом, из которого была видна рябь воды в крытом бассейне.

Хуан Тао сидел на диване, держа в руках бокал чистого солодового ликера с кубиками льда, и неторопливо смаковал его.

«Ты вернулась?» — Он улыбнулся, увидев вошедшую Берни.

«Почему вы снова пьете?» — Берни села напротив него.

Хуан Тао улыбнулся и ответил:

«С возрастом у меня осталось не так много увлечений.»

Берни не стала его уговаривать и спокойно наблюдала за тем, как отец делает очередной глоток соблазнительно окрашенного ликера и берет с блюда с сухофруктами на столе несколько очищенных кедровых орешков, отправляя их в рот.

Доев, Хуан Тао спросил:

«А что с твоей одноклассницей? Разве она не приходила в гости?»

«У нее что-то случилось с учителем биологии в школе, она занята этим и у нее нет времени.» — просто ответила Берни.

Хуан Тао рассмеялся.

«Ты уже говорила об этом. Действительно, если он хочет проводить эксперименты, ему следует устроиться на работу в нормальную лабораторию. Зачем быть учителем биологии?»

В этот момент Хуан Тао посмотрел на Берни и вздохнул.

«Почему тебе не нравится сидеть дома? До начала занятий еще есть время, а ты уже переехала в общежитие.»

Это не моя проблема… Может, в представлении Господина Шута я отделена от всех вас, мы редко собираемся вместе… — Берни послушно пояснил:

«Я участвую в исследовательском проекте.»

Хуан Тао не стал продолжать этот разговор, он просто немного пожаловался. Он сменил тему.

«Как поживает твоя компания по производству детских книг?»

«Дела идут хорошо.» — отозвалась Берни.

«Рынок детских книг — самая прибыльная область на рынке физических книг. Существует реальный спрос на «переупаковку» и переработку классических сказок, и мы также развиваем собственных авторов и иллюстраторов детских книг.»

«В этой области Китай начал развиваться слишком поздно, и она все еще не очень развита. По-прежнему не хватает хороших произведений. У тебя большой потенциал.» — похвалил дочь Хуан Тао.

«В то же время тебе нужно обратить внимание на импорт авторских прав. Ты не можешь игнорировать эти прекрасные иностранные детские книги и оставлять их своим конкурентам.»

Он серьезно наставлял дочь, глядя так, словно хотел сделать «Детское Издательство Рассвет» больше и сильнее.

Берни внимательно слушала, время от времени предлагая свои идеи. Отец и дочь общались очень гармонично.

В конце беседы Хуан Тао вдруг отхлебнул из бокала и со вздохом сказал:

«Знаешь, какая самая большая боль в жизни?»

Берни покачала головой.

Хуан Тао самоуничижительно улыбнулся.

«Это видеть, как люди и вещи, которыми ты больше всего дорожишь, жизнь, которой ты больше всего жаждешь, занимают другие, а ты можешь лишь сидеть в темной и унылой тюрьме.»

Берни молча смотрела на Хуан Тао.

Хуан Тао не возражал, он просто продолжал пить свой ликер с сухофруктами, наливая себе еще некоторое время.

Постепенно его выражение лица пришло в норму, и он посмотрел на Берни.

«Если бы ты обнаружила, что ты всего лишь иллюзорный персонаж какого-то сна, а в это время кто-то пытается пробудить хозяина сна, что бы ты сделала?»

Берни помолчал несколько секунд, а затем ответил:

«Это зависело бы от конкретной ситуации.»

Хуан Тао улыбнулся и сказал:

«Хех, тогда давай уточним. Ты прекрасно знаешь, что если хозяин сна пробудится, то ты полностью исчезнешь. Даже если появится еще один сон, соответствующий человек, который в нем появится, уже не будет нынешним тобой. Но человек, о котором ты больше всего заботишься, поддерживает пробуждение хозяина сна, готов ради этого пойти на риск, даже пожертвовать собой. Как бы ты поступила?»

Она посмотрела на Хуан Тао, продолжая молчать.

Хуан Тао невозмутимо отвел взгляд и посмотрел на дочь.

Через некоторое время он допил оставшийся алкоголь и встал, сказав:

«Я пойду наверх, чтобы уладить кое-какие дела.»

Хуан Тао вышел из комнаты между диваном и чайным столиком и, пройдя мимо Берни, направился к двери дегустационного зала.

«Папа!»

неожиданно окликнула его Берни.

Хуан Тао обернулся, на его лице уже появилась улыбка.

«Что-нибудь еще?» — спросил он.

Берни тоже встала и задумчиво сказала:

«Мне всегда было интересно, если не говорить о науке, что находится внутри зеркала и что скрыто в его глубинах.»

Хуан Тао молча несколько секунд смотрел на Берни и вдруг сказал:

«В нем скрыт великий ужас, не поддающийся воображению.»

Сказав это, он отвернулся, открыл деревянную дверь и вышел из дегустационного зала.

«Великий ужас…» — Берни замерла, размышляя над этими словами.

Поздно ночью.

Люмиан с помощью телепортации оказался возле Больницы Багровой Луны.

Он не спешил заходить внутрь, а переоделся в облик Люмианы, замаскировался и стал ходить по Больнице Багровой Луны.

Он увидел, что в зеленой полосе вокруг Больницы Багровой Луны, в щелях стен различных зданий, как побеги бамбука после весеннего дождя, проросли грибы — самые разные.

Эти грибы не вторгались в жизненное пространство других организмов и не угрожали конструктивной безопасности зданий. Они просто тихо и мирно росли.

С таким количеством грибов неудивительно, что Больница Багровой Луны запустила грибной набор блюд… Все они выглядят съедобными… Кто же откажется от бесплатных ингредиентов? — Приблизительно убедившись в том, что ситуация во внешней части больницы не изменилась, Люмиан спрятался в укромном месте, вошел в зеркало и направился в психиатрическое отделение.

Он не боялся, что в Зеркальном Мире его заблокирует или заманит в ловушку полиция города снов, ведь «Люмиана» не имела настоящей личности и не была связана с Ли Кеджи на поверхности. Если только высокопоставленные полицейские, такие как Ягатес, не получили откровение через пророчество или гадание, что слежка здесь даст подсказки, вряд ли они стали бы посылать сюда людей.

Люмиан же, будучи Демонессой Отчаяния, не слишком боялся прорицаний и предсказаний, указывающих на его местонахождение, поскольку все были подавлены до 7-й последовательности.

Понаблюдав некоторое время за всем отделением, Люмиан выпрыгнул из зеркального объекта и легко приземлился.

Он всегда держал в руках ручное зеркало, с помощью которого отражал свет и создавал иллюзии, чтобы обмануть камеры наблюдения.

Затем Люмиан осмотрел тускло освещенные коридоры и железные двери, спящие в темноте. Его духовность не подавала никаких сигналов.

Затем он сделал вдох, не чувствуя ни крови, ни других странных запахов.

Только после этого он осторожно постучал в металлическую дверь палаты Ли Кеджи.

*Тук. Тук. Тук.*

Стук был негромким, тихим эхом отдавался в этом помещении, не долетая до медпункта.

Внезапно раздался голос Ли Кеджи, очень тихий.

«Кто?»

На этот раз ни белые и нежные грибы не подошли к окну, чтобы подглядеть, ни большое количество белого мицелия не появилось из дверной щели.

«Это я.» — тихо ответил черноволосый Люмиан

«Тот, кто просил вас помочь вылечить друга «овоща».»

«А, это вы…» — Ли Кеджи все еще не появлялся за железным окошком двери, казалось, он сжался в углу кровати.

«Есть ли прогресс в ваших исследованиях?» — спросил Люмиан.

«У меня есть несколько идей, куча неудач и наполовину законченный проект. Он все еще нуждается в проверке, я не уверен, каким будет конечный эффект…» — В голосе Ли Кеджи прозвучал намек на замешательство:

«Но произошли некоторые странные вещи, и я могу не успеть довести до конца эксперимент, который вы хотите провести в последнее время.»

«Какие вещи?» — Дух Люмиана внезапно напрягся.

Что могло заставить Ли Кеджи отложить эксперименты с грибами?

Через несколько секунд Ли Кеджи ответил смущенным, самодовольным тоном:

«Я беременный.»

Закладка

Комментариев 2


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 00 -
    Читать дальше
    --------------------
    Я знаю то, что ничего не знаю
  2. Офлайн
    + 00 -
    Ах, Люмиан, ах Отец forwhat
    Читать дальше
    --------------------
    Одиноко лежу над пределом