Глава 634 — Только прибывший

В хорошо освещенном вестибюле надземного отеля «Орелла» Лугано без труда удерживал одной рукой Людвига, уплетающего буррито, а в другой сжимал свой чемодан. Его глаза беспокойно блуждали по сторонам. За все время своего авантюрного пути на юг Люмиан ни разу не останавливался в местах, гордо заявляющих о себе как об «отеле», а не как о «мотеле».

О знаменитом трирском «Гранд-Елисейском поле» он узнавал только из газет и журналов, а его строительство обошлось в 21 миллион верлей. При наличии 800 номеров и 65 функциональных залов даже самое простое жилье в межсезонье стоило 12 верлей в день. Разительный контраст по сравнению с обычными для Лугано экономными 3,5 верля в неделю за проживание в мотеле.

Шумный Трир оставил на Лугано неизгладимый след, побуждая его подняться выше и зарекомендовать себя перед Люмианом.

Накопление богатства, добыча ингредиентов для зелий и продвижение до Доктора стали его приоритетами.

Он стремился вступить в ряды высшего общества!

Только став Доктором, он осознал всю необъятность потустороннего мира. Он едва коснулся его поверхности.

Мужчина-секретарь, обладатель вьющихся черных волос, смуглой кожи и острого лица, обратился к Лугано на беглом интисском языке.

«Вы предпочитаете люкс или стандартный номер? Вы склоняетесь к кровати-гробу или обычной?»

Лугано взглянул на своего работодателя.

Люмиан потянулся к сигарете «Восточный Балам» карамельного цвета, завернутой в поджаренные табачные листья, и поднес ее к носу, чтобы слегка понюхать. Он ощутил смесь табачных листьев, внутренних специй и различных трав.

Аромат был в меру бодрящим и благоухающим, манящим сделать глубокую затяжку.

«Люкс. Кровать обычную, и ближе к уровню земли.»

Люмиан пробовал арендованные гробы для транспортировки и не планировал спать в них и дальше.

Это не было травмирующим опытом, но изменило его восприятие окружающей обстановки. В случае нападения это могло затруднить его первоначальную реакцию.

Лугано вздохнул с облегчением, услышав решение Люмиана, и передал просьбу нанимателя мужчине-секретарю.

«8 верлей в день. Оплата за три дня вперед», — назвал цену мужчина-секретарь.

После того как Лугано произвел оплату, администратор, кивнув своим коллегам, сказал:

«Я провожу вас вниз.»

В конце зала стояли три механических лифта. Люмиан и его группа вошли в среднюю дверь и потянули за латунную ручку к В3.

Цепи натянулись, шестеренки защелкнулись, и различные металлические детали начали работать с резонирующими звуками. Вдалеке послышался рев котла, и из него повалил белый пар.

Когда механический лифт опустился, местный администратор посмотрел на Людвига и улыбнулся Люмиану.

«Устраиваетесь в Порте Пайлос. Если вам нужна информация о местных гимназиях и аренде жилья в разных районах, обращайтесь ко мне.»

По его мнению, любой, кто привозит семи— или восьмилетнего ребенка на Южный Континент, скорее всего, переезжает, а не просто путешествует. В конце концов, ребенок был слишком мал для опасных дальних путешествий.

Переезд означал поиск дома — аренду или покупку — и выбор хорошей школы. Все это давало возможность заработать деньги!

При упоминании «школы» Людвиг, грызущий поджаренный кукурузный початок, вдруг перестал жевать, словно еда потеряла аромат.

Люмиан не упускал из виду, о чем думает местный администратор, но не обращал внимания. Наоборот, он восхищался его проницательностью.

Он усмехнулся и сказал:

«Сначала я посмотрю. Мы еще не решили, останемся ли мы в Порте Пайлос.»

В этот момент механический лифт остановился на отметке B3.

Войдя в комнату справа, с одной стороны которой была каменная ограда, а с другой — холодный проход в долину, Люмиан обратился к туземному администратору:

«Вы знаете город Тизамо?»

Туземец, помогавший Лугано с чемоданом, слегка наклонился и повел его за собой.

«Да. Многие господа отправляются в Тизамо по выходным на лесную охоту.»

«В лесу есть тайные храмы и мавзолеи, оставленные бывшими вельможами. Если вы хотите развлечься, не заходите слишком глубоко. Первобытные племена там варвары и дикари.»

Люмиан кивнул, не став продолжать. Достигнув номера 7 и войдя в гостиную, он небрежно бросил серебряную монету верля туземцу, принимавшему гостей.

«Как вас зовут?»

Портье, приятно удивленный, ответил:

«Можете звать меня Рон.»

Люмиан усмехнулся.

«Возможно, в будущем мне придется часто вас беспокоить. Например, как называется ближайший и лучший бар? Где он?»

Рон коснулся серебряной монеты и улыбнулся.

«Для меня большая честь помочь вам.»

«Отправляйтесь в бар «Человекоядный Цветок». Там общаются на интисском языке. Он находится на улице за нашим отелем.»

Люмиан проинструктировал Лугано и вместе с Роном вышел из комнаты, дожидаясь одного из механических лифтов.

Внутри стоял человек со смертельно бледным лицом и пустыми глазами. На нем была помятая рубашка и штаны.

Люмиан посмотрел на него, не говоря ни слова.

Натянув цепь и относительно устойчиво поднявшись, механический лифт вернулся на землю.

Как только человек с пустыми глазами вышел из лифта и отдалился от них, Рон наклонился к Люмиану и прошептал:

«Я хотел напомнить вам, чтобы вы сделали вид, что не видите этого клиента.»

«Кто он?» — непринужденно спросил Люмиан.

Рон огляделся по сторонам и понизил голос.

«Он живет в номере B18, слуга господина Ивельста.»

«Слуги этого господина не кажутся нормальными.»

Конечно, ненормальные, это ведь ходячие трупы… — критически заметил Люмиан.

Он уже наблюдал за слугой и понял, что его судьба мрачна и похожа на судьбу покойника.

Люмиан не удивился, столкнувшись с подобной ситуацией в стране, где когда-то поклонялись Смерти.

А если учесть, что он уже видел загробный образ Кровавого Императора, то встреча с зомби вряд ли была шокирующей.

Знойным вечером Люмиан миновал искусственную глубокую долину, где стоял отель «Орелла», и вышел на улицу с непроизносимым названием. Он заметил бар, украшенный преувеличенным Человекоядным Цветком.

Надев соломенную шляпу цвета золота, он зажег купленную в холле отеля сигарету «Восточный Балам» и приложил ее к губам.

Кхе! Кхе! Кхе!

Люмиан быстро закашлялся, выпустив из носа белый дым.

Он хотел показать себя опытным искателем приключений, закурив сигареты, но не ожидал, что они окажутся настолько сильными. Как человек, который редко курит, он нашел это невыносимым.

В Корду в изобилии продавались различные дешевые спиртные напитки, но сигареты были в дефиците. Люмиан видел, как курят только Понс Бене, Луи Лунд и еще несколько человек.

Затушив сигарету и выбросив ее в урну, Люмиан вошел в бар и ловко подошел к стойке. Он пододвинул к себе барный стул и устроился поудобнее.

Чувствуя, как во рту затягивается дым, он выбрал что-то более мягкое. Постучав по стойке, он произнес на интисском:

«Стакан килью, обычного.»

«10 ликов», — ответил бармен, местный житель в белой рубашке и черном жилете, его интисский язык отличался отчетливым акцентом.

Люмиан оплатил счет и стал ждать, пока бармен нальет. Он незаметно оглядел окрестности и заметил, что никто не обращает на него внимания, Iфри_ кроме дюжины плакатов с объявлениями о розыске, украшавших стену бара.

Задумчиво приняв килью янтарного цвета, он поправил свою соломенную шляпу цвета золота и с улыбкой обратился к бармену:

«Вы знаете, кто я такой?»

Бармен взглянул на него и улыбнулся в ответ.

«Время от времени самопровозглашенные знаменитые искатели приключений задают этот вопрос, но, простите, я вас не знаю.»

Судя по всему, подвиги Луи Берри в охоте на Демона — Колдуна известны в основном в Туманном Море. Моя растущая слава была связана с деятельностью в сфере влияния Церкви Матери Земли. Репутация Луи Берри пошла на убыль после выхода в Море Берсерка, и мало кто в Западном Баламе знаком с ним… Если Хисока не дежурит в доках каждый день, он, скорее всего, не знает о моем прибытии в Порт Пайлос… — Люмиан удержался от того, чтобы не взорваться от гнева при словах бармена. Он потягивал свой килью, обдумывая ситуацию.

Заметив молчание Люмиана, бармен небрежно улыбнулся и заметил:

«Вы только что прибыли на Южный Континент, верно?»

«Да, я покинул Море Берсерка сегодня утром.»

Люмиан плавно перешел на роль завсегдатая «Старой Таверны» и с улыбкой поведал свою историю.

«Встретил корабль-призрак в Море Берсерка, танцевал с сушеными трупами под луной и отразил атаку демона. Хвала Матери всего сущего. Возможно, вы никогда не поймете, насколько волшебно и опасно Море Берсерка…»

Бармен протер внутреннюю стенку бокала и прервал Люмиана.

«Я знаю. Ведь именно там исчезла Смерть.»

«Там исчезла Смерть?» — удивленно спросил Люмиан.

Хотя он и предполагал, что опасность Моря Берсерка и аномальная погода связаны с гибелью божества, он не ожидал такого простого ответа.

Бармен посмотрел на Люмиана с выражением, которое означало:

«Вы действительно новичок.»

«Вы никогда не слышали легенду о сокровищах в море?»

«На самом верху находится Ключ Смерти. Говорят, что в конце Четвертой Эпохи Смерть, проигравшая Бледно-белую войну, подняла бурные волны, чтобы помешать возвращающемуся в Балам врагу, создав непреодолимые препятствия, которые разорвали Северный и Южный Континенты. Однако в итоге он не вернулся на свой трон и исчез. Только те, у кого есть специальный ключ, могут найти его, обнаружить оставленные им сокровища и получить его благодеяние.»

Тон бармена был сложным.

Люмиан замолчал.

Он отправился в море в поисках мести и мало интересовался легендами о сокровищах. Он не ожидал, что упустит столь важную информацию.

В этот момент тяжелая деревянная дверь бара со скрипом отворилась.

Некогда шумный бар мгновенно затих.

Почувствовав перемену в атмосфере, Люмиан повернулся всем телом и устремил взгляд на дверь.

Закладка

Комментариев 2


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 00 -
    Только те, у кого есть специальный ключ, могут найти его, обнаружить оставленные им сокровища и получить его благодеяние
    это как раз то, куда ходили Азик с Клейном? Только я не помню чтобы Азик что то забирал

    Смерть, проигравшая Бледно-белую войну
    кому проигравшая?
    Читать дальше
    --------------------
    Симп Медичи
  2. Офлайн
    + 53 -
    Читать дальше
    --------------------
    Я знаю то, что ничего не знаю