Глава 527 — Погружение •
Под лучами солнца Порт-Фарим окрасился в золотистый оттенок, а воздух казался сладким, как тростниковый сахар.
Люмиан задержался у окна, размышляя о местонахождении Демона — Колдуна.
Во время спасения предыдущей ночью Бирман впал в глубокую кому, не в силах руководить управляемой им нежитью. Поэтому нежить должна была полагаться на свои инстинкты и привычки, чтобы доставить Бирмана в безопасное место, которое он часто посещал.
В обычном случае он выбрал бы резиденцию Фиделя. Однако, когда Люмиан обследовал помещение, никаких следов, указывающих на возвращение Бирмана, не обнаружилось.
Он предположил, что Бирман направил нежить, чтобы уничтожить семью, прислугу и работников Фиделя. Признав дом 16 на улице Кореас полем боя и небезопасным, они, скорее всего, искали другое укрытие.
Где же оно может быть?
Из своей Сумки Путешествинника Люмиан извлек информацию о Бирмане, предоставленную Франкой, и остальные сведения, полученные от Филипа, Батны и остальных. Он еще раз перечитал ее, пытаясь погрузиться в образ мыслей, действий и побуждений Демона — Колдуна.
Бирман был родом из Провинции Туман, также известной как Зимняя Провинция, расположенной в северной части Интиса. Этот регион граничил с Империей Фейсак и отличался относительно деревенскими народными обычаями и склонностью к крепкому алкоголю.
У его жены, Хелен, уроженки Порт-Фарима, не имеющей островного происхождения, дед работал торговцем тростниковым сахаром, курсируя между Порт-Фаримом и Порт-ЛеСером. К несчастью, он столкнулся с пиратами, потерял большую часть своего бизнеса и стал полагаться на плантацию, которую приобрел ранее.
Хелен родилась и выросла на этой плантации, но после смерти деда стала свидетелем ее продажи из-за конфликтов между представителями семьи ее отца. Ее семья получила часть денег и переехала в Порт-Фарим. После смерти отца и болезни матери она стала искательницей приключений и пересеклась с Бирманом.
Во время своих приключений оба пережили удачные встречи и обрели сверхспособности. Они даже приобрели недвижимость в Порт-Фариме, планируя с возрастом уйти от авантюрной жизни.
Несколько лет назад они вместе с группой приятелей-авантюристов арендовали лодку, чтобы исследовать моря в поисках сокровищ. К несчастью, они столкнулись с морскими чудовищами, и в живых остались только Бирман и двое других.
После этого трагического инцидента попытки Бирмана оживить жену принимали все более отчаянный оборот.
«Охота за сокровищами в море? Неужели в море так много сокровищ?» — пробормотал Люмиан, уверенный, что, скорее всего, Бирман все еще находится в Порт-Фариме.
Это место хранило самые дорогие для него воспоминания, остатки лет, проведенных с женой Хелен. Выбирая место для укрытия, он инстинктивно склонялся к этому району.
С этими мыслями Люмиан продолжил чтение последней части информации.
Как и предполагалось, прошлые опасные эксперименты Бирмана разворачивались в районе Архипелага Туманного Моря, охватывая другие острова, деревни и города на побережье Северного Континента. Если соединить их в неровные концентрические круги, то центр окажется в Порт-Фариме на острове Святого Тика.
Бирман использует Порт-Фарим как базу для попыток воскрешения в разных местах… — размышлял Люмиан.
Раньше он не устраивал беспорядков в Порт-Фариме, так почему же в этот раз исключение? Будь я на месте Бирмана в его полубезумном состоянии, я бы относился к Порт-Фариму как к своему духовному дому, пристанищу прекрасных воспоминаний. Как правило, я бы не стал нарушать царящий здесь порядок. Возможно, я даже тайно поддерживал бы его и тайком расправлялся с дерзкими пиратами и авантюристами… — задумчиво проанализировал Люмиан.
Он заменил Порт-Фарим на Корду. Он полагал, что если смерть сестры никак не связана с Корду и в городе сохраняется мир, то любой, кто посмеет нарушить привычный уклад Корду и изменить ситуацию, станет его врагом!
Слегка нахмурившись, он почувствовал, что в деле о взрыве предыдущей ночи могут быть неясны важные детали. Возможно, есть причина, по которой Бирман убил Фиделя и его семью, и это не просто разногласия. Фидель, сотрудничавший с Бирманом на протяжении многих лет, должен был знать о его нестабильном психическом состоянии. Как мог такой проницательный торговец не подумать о возможных последствиях своих слов для Демона — Колдуна?
Более того, Бирман стремился устранить авантюриста Луи Берри, чтобы скрыть свое сотрудничество с Фиделем. Если Фидель был уже мертв, зачем было заставлять Люмиана молчать?
Возможно, Фидель полагал, что ему удастся убедить Бирмана подождать несколько дней, прежде чем действовать, и обнаружил, что Бирман уже находится в невменяемом состоянии, движимый инстинктом.
После тщательного обдумывания Люмиан решил вернуться в Порт-Фарим и посетить бывшую резиденцию Бирмана и Хелен.
Несмотря на то что Бирман давно продал ее, чтобы финансировать свои эксперименты по воскрешению, и она находилась под официальным наблюдением Потусторонних, оставалась возможность обнаружить важнейшие улики.
Что, если безумный Бирман захочет вернуться в свою прежнюю обитель?
Поручив Лугано присматривать за Людвигом, Люмиан спустился на палубу и столкнулся с Филипом.
Начальник службы безопасности Парящей птицы смотрел на Люмиана со смешанным выражением лица. Не упоминая о комнате, которую, казалось, обстреливали из пушек, он заявил:
«Я распределю оставшуюся плату за ремонт между участвующими в нем рабочими и обслуживающим персоналом».
Подтекст был очевиден: Я уже выплатил компенсацию тем, кого нужно заставить замолчать.
«Можете и сами взять часть», — с улыбкой ответил Люмиан.
Филип покачал головой и вздохнул.
«Отсутствие подобных инцидентов на пути из Порт-Фарима в Порт-Санту было бы для меня лучшей наградой».
«Я сделаю все возможное», — искренне заверил его Люмиан.
Он воздержался от обещаний, признав, что от него ничего не зависит.
Он также рассчитывал добраться до Порт-Санты без проблем и начать охоту на ключевых членов «Апрельских Дураков» — Барда и Ультрамена.
Филип несколько секунд смотрел на Люмиана, словно размышляя, стоит ли сообщать о нем заранее.
Затем он снова вздохнул.
«Сегодня вечером блокировка порта будет снята. Завтра утром Парящая Птица снова отправится в плавание. Не пропустите это событие».
Люмиан кивнул и с любопытством спросил:
«Демона — Колдуна задержали?»
«Вчера вечером Бирман даже убил семью известного торговца Фиделя. Похоже, их связывали отношения сотрудничества. Возможно, Фидель хотел предать его…»
В этот момент Филип бросил на Люмиана острый взгляд.
«Прошлая ночь, битва в вашей комнате — может ли она быть связана с этим?»
«Как вы думаете, какая связь?» — весело спросил Люмиан.
Филип на мгновение задумался, но так и не смог уловить связь.
Заметив это, Люмиан махнул рукой и надел свою золотую соломенную шляпу. Он спустился по трапу в доки и покинул портовый район.
Когда Люмиан достиг площади Солнца, украшенной многочисленными плакатами с объявлениями о розыске, к нему подошел островитянин со смуглой кожей, запавшими глазами и глубоко посаженным взглядом. Мужчина протянул ему сложенную книгу с множеством слов и грубых узоров, напечатанных на ней.
«Путник, это путеводитель по Порт-Фариму. В нем перечислены живописные места, уникальные деликатесы и места сексуальных развлечений», — с усердием представил островитянин.
«Это сделает ваше пребывание здесь более приятным».
Люмиан подыграл и спросил: «Сколько?»
«Бесплатно! Я отдам ее вам бесплатно!» — воскликнул островитянин высоким голосом.
«Правительство печатает их для туристов, надеясь, что Порт-Фарим произведет на них положительное впечатление».
«Отлично!» — Люмиан принял путеводитель с выражением «приятного удивления» и развернул его.
В путеводителе подробно описывались живописные виды и рекомендации различных магазинов, где можно купить сахарный тростник, места для сексуальных развлечений, знаменитые рестораны и многое другое.
Внезапно Люмиан стремительно выхватил револьвер и приставил его ко лбу островитянина.
Островитянин застыл, ошеломленный. Через несколько секунд он заикался:
«Нет, н-никакой платы. Я-я не лгу!»
Стоило ли из-за этой незначительной ситуации доставать пистолет?
Я вызову полицию!
Люмиан улыбнулся и поинтересовался:
«Какая связь между этими рекомендованными магазинами и вами?»
«Нет…» Островитянин почувствовал холодок пистолета и осторожно изменил слова. «О-они заплатили нам за то, чтобы мы их рекомендовали. Некоторые из них принадлежат нашим партнерам».
«Сколько из них легальные?» — Люмиан надавил, не останавливаясь.
«90%.» — Как только островитянин закончил говорить, Люмиан взвел курок револьвера, подавая ясный сигнал.
Он поспешно добавил:
«90 % из них связаны с нами».
Люмиан усмехнулся, продолжая задавать другой вопрос:
«А как насчет пейзажей?»
«50%. С нами связаны только плантации и первобытные племена». — Островитянин задрожал от страха.
Люмиан потряс путеводителем и улыбнулся островитянину.
«Покажи мне настоящие».
Островитянин быстро указал на разные части, опасаясь, что оружие может дать осечку.
Только после этого Люмиан убрал револьвер и отнес путеводитель на рынок под открытым небом на другой стороне площади Солнца.
Он привлек островитянина отчасти для того, чтобы напугать мошенника, а отчасти потому, что его осенила новая идея.
Для Бирмана, который прожил в Порт-Фариме много лет, некоторые из здешних деликатесов и пейзажей также были частью его заветных воспоминаний?
Во время неудач, когда он убивал своего лучшего напарника и терпел поражение в бою, стал бы он, обуреваемый безумием и паранойей, искать места с прекрасными воспоминаниями, чтобы почерпнуть силы и подзарядиться?
Люмиан считал, что на месте Бирмана он поступил бы так же.
Разум подсказывал, что его могут выследить и обнаружить, но полубезумные люди часто игнорировали разум.
Поэтому, будь то лунный пейзаж маяка, заходящее солнце за вулканом, свиной фарш от Рептоу, рис с морепродуктами от Гаспаро или шоколадное мороженое от Святого Тика, все это могло привлечь тайное покровительство Демона — Колдуна.
В его нынешнем состоянии велика вероятность, что он не станет тщательно стирать свои следы.
Поправляя соломенную шляпу цвета золота, Люмиан прошел через рынок под открытым небом и направился к скалистой горе за Фаримом, где стоял маяк Порт-Фарима.
Комментариев 2