Глава 183. Мужества не занимать •
Из пещеры раздались шаги. Не спеша, шаг за шагом из глубины пещеры вышел человек.
Казалось, он не был напуган из-за всех этих незнакомцев.
Поскольку в пещере была кромешная тьма, люди его сначала не приметили. Из-за такого внезапного появления они встрепенулись, повернулись к нему и выхватили оружие.
В этом месте нельзя позволять себе недооценивать даже одного-единственного человека, иногда об этом можно пожалеть.
Мужчина выглядел молодо. На нём была льняная одежда, несколько скомканная, но явно мастерски сотканная, в отличие от той, что Шао Сюань видел у племени Пу. Воротник был украшен кусочками бамбука, что делало честь всему наряду.
Мужчина лениво потянулся, причесал рукой волосы, оглядел отряд и сказал:
— Ну что, изменили свое решение?
Несколько лидеров группы переглянулись, и один спросил:
— А ты?! Эта наша пещера, проваливай отсюда побыстрее!
Рядом с ним стоял юноша. Сначала он хотел выбрать в пещере местечко получше, но голос из пещеры ошарашил его. В итоге место было занято другим, что сильно его рассердило и добавило злости в голос.
Однако он не заметил, что самонадеянность лидера сильно убавилась, а лица опытных путешественников внезапно обесцветились.
Он хотел было сказать что-то ещё, но старшие прикрыли ему рот и затащили в середину команды.
Шао Сюань взглянул на вышедшего человека.
Он знал, что хоть хлопок и стал популярен в центральном регионе и носили его многие, мало кто мог позволить себе хлопок такого качества с полированными орнаментами из бамбука и, более того, куском нефрита, свисающим с талии.
Опытные члены команды сказали, что все в племени Ман носили нефрит. От качества и размера нефрита зависел их статус.
У мужчины же на талии висел нефрит дугой почти двести сорок градусов. Хотя он был не резной, на нём можно было различить зелёные линии.
Можно было предположить, что человек не был мелкой сошкой. Лидеры не знали, зачем ему понадобилось спать в этой пещере, но подумали, что конфликтовать с ним нельзя.
Мужчина окинул взглядом команду и сказал:
— Я уже хорошо поспал, заходите.
Никто из команды не зашёл, но мужчина начал двигаться вперёд. Группа, блокирующая вход в дыру, быстро освободила ему дорогу. Молодых, не тронувшихся с места, быстро оттащили старшие.
Из пещеры пробился свет, позволивший рассмотреть странного молодого человека более детально.
У него были русые волосы и хрупкое телосложение. От него не отдавало силой, как от Фэн Нина. Но одежда была хороша.
Некоторые даже удивились, почему они были так напуганы. Но когда они перестали смотреть друг на друга и перевели взгляд на нефрит, они опустили глаза и побранили себя в уме.
В пещере ненадолго стало тихо. Счастливо разговаривающие люди тоже закрыли свои рты.
Атмосфера накалилась.
Звук его медленных шагов был чётко слышен. Даже шум снаружи пещеры не перекрывал их.
Внезапно мужчина остановился и посмотрел на путешественников.
Сердца нескольких лидеров сжались. Они переглянулись, думая о том, что делать в случае разборки.
Но он лишь посмотрел на группу и улыбнулся:
— Храбрости вам не занимать, но когда выйдете, не ходите одни.
Другие люди в группе следили за взглядом мужчины и заметили, что Шао Сюань нахмурился.
После своего изречения, мужчина ушёл. Он постоял снаружи, лениво потянул спину и руки, глянул на подножье горы и прыгнул.
Наклон у горы был большим, а земля внизу тверда.
Однако когда люди вышли, чтобы посмотреть вниз, они не увидели и тени того человека.
Фэн Нин подошел к Шао Сюаню с холодным лицом, из-за внутренних повреждений выглядевшим ещё более уродливым, и сказал:
— Ты имел дело с людьми племени Ман?
— Нет, я вообще тут в первый раз. Я их не видел.
Шао Сюань не мог понять, что имел в виду вопрошающий.
— И не имей!
Фэн Нин фыркнул, из-за чего кашлянул несколько раз. Почти кровью. Но чтобы не терять боевой дух, кровь пришлось сдержать.
— Очистите пещеру, — сказал один из лидеров.
Опасаясь, что в пещере могут быть и другие люди, они развели костер, взяли факелы, тщательно осмотрели все вокруг и выбросили мусор, а затем заняли место для отдыха. От долгой дороги к центральному региону их нервы были натянуты как канаты. И теперь они, наконец, нашли пещеру и могут хорошенько отдохнуть и помочь травмированным.
Шао Сюань и некоторые другие также нашли место для отдыха, развели небольшой костер и пожарили немного мяса, чтобы восстановить силы.
— Шао Сюань, ты действительно не знаешь того человека? — спросил Ю.
— Я его не знаю и понятия не имею, что он имел в виду.
Шао Сюань подумал, что, может быть, он узнал, что он из племени Пылающих Рогов, но он никогда не слышал о какой-либо вражде между их племенем и племенем Ман. Более того, Шао Сюань не почувствовал злого умысла в его словах, хотя и никакой дружелюбности тоже. Просто незнакомец.
С другой стороны, тот человек был рядом с рынком. Он не вошёл в него, но был всего в ста метрах.
Вжух!
Тонкое копье впилось в землю прямо перед ним.
— Ку Се! Отдай мне Бай Линга!
В мгновение ока в ста метрах появилась белая фигура. Это была женщина, одетая в белый шёлк. Своим гневным и прекрасным лицом она посмотрела на Ку Се.
— Это разве не один лишь паучок? Сколько у тебя уйдёт дней на то, чтобы убить меня?
Ку Се зевнул и беззаботно сказал:
— Тебе важен твой паучок, но что же мне делать с моими тяжко взрощенными бамбуковыми крысами? Компенсируешь их? Я собирался придержать их пару дней, чтобы потом бросить в суп, но когда глянул на них позже, остались только кости!
От разговоров о прошлом лицо Ку Се похолодело.
— Что насчет твоих бамбуковых крыс, я могу компенсировать их шёлковыми одеяниями.
— Как ты можешь сравнивать это с твоим редким племенным пауком? Когда ещё встретишь такую вещицу?
— В любом случае, ты должен вернуть Бай Линга сегодня! — не сдавалась дама в белом.
— Боюсь ты не можешь… погоди! — Ку Се остановил ее прямо перед атакой.
Смотря на небо, Ку Се остановил свой взгляд на чём-то. Гнев на его лице теперь сменился на улыбку и он поднял свою ладонь.
Чуть погодя, зелёная фигурка блеснула и, наконец, осталась в его ладони.
Это была крохотная птичка. Крылья как ножи, хвост как у ласточки. Из-за столь малого размера её можно было спутать с насекомым.
— Что случилось? — спросил Ку Се, коснувшись головы птицы пальцем.
Птица вскрикнула и дрогнула клювом.
— Наконец-то, нашли этих воров, — Ку Се улыбнулся.
— Хей, Сюй, у меня нет времени с тобой возиться! — сказал Ку Се и достал из одежды шарик, завернутый в кожу и кинул даме в белом.
Женщина быстро поймала его и осмотрела. Изначально это был паук, покрытый длинными белыми волосами. Но теперь он был обёрнут в большой шар размером с кулак и в его теле было несколько бамбуковых игл. И из-за этих бамбуковых игл паук страдал от сильной боли.
— Ку Се! — лицо дамы в белом наполнилось гневом.
— Чего кричишь? Он не мертвый, намного лучше себя чувствует, чем мои бедные бамбуковые крысы. Когда он съел столько моих бамбуковых крыс, то должен был быть наказан. Даже смерть для него была бы заслуженной!
Женщина не хотела больше говорить и стерпела гнев. Она вытащила иголки из «белого шара». Через некоторое время он постепенно раскрылся и из него вытянулись тонкие длинные белые ноги. «Белый шар» размером с кулак раздулся вдвое.
— В следующий раз, когда он съест моих крысок, ему влетит посерьезнее! — не собираясь более задерживаться, Ку Се вытащил сумку. — Я поймаю вора. Хочется посмотреть, кто ещё осмелился украсть моих крысок. Когда это они решили, что я стал слабаком?
Зелёная птица взлетела и Ку Се последовал за ней. Дама в белом немного поколебалась, но тоже пошла. Она также обнаружила, что часть шёлка в племени исчезла. Неизвестно, был ли это тот же человек, который украл нефрит и бамбуковых крыс из племени Ман.
После еды и небольшого перерыва, Шао Сюань, Ю и другие вышли из пещеры. Команда путешественников разделилась на две группы: одна отправилась торговать, а другая осталась охранять пещеру.
Группа Фэн Нина ушла. Они будут торговаться на этом рынке за первую партию товаров. Вещи, которые были популярны в центральном регионе, могли не зайти жителям их региона. Им нужно было следовать привычкам племён вокруг реки и выбирать с умом. И добрать больше товаров по возвращении.
Здесь не было абсолютно ничего, что можно было бы использовать для прикрытия вещей. Кусок грубой ткани, который видел Шао Сюань, можно было бы обменять на хорошие Водные Лунные Камни. А их на ещё лучшие вещи.
Поскольку здесь нет универсальной валюты в сделках, Шао Сюань видел множество странных товаров. Иногда покупатели хотели вещи, которые продавец хотел придержать, поэтому сделка не складывалась.
Лягушачьи яды Ю были довольно популярны и расходились на ура. А Водные Лунные Камни племени Бой Барабанов шли ещё лучше.
Шао Сюань думал, что эти камни могли бы быть использованы в качестве валюты. Откуда бы ни был продавец, если Шао Сюань хотел торговаться с ним, он мог достать Водные Лунные Камни и успешно сторговаться.
Неудивительно, что люди племени Пу всегда были так рады видеть племя Бой Барабанов. У них было очень много Водных Лунных Камней.
На уровень повыше был нефрит племени Ман. В торговле они были «дороже».
Шао Сюаня не интересовало белье или глиняная посуда, даже тот нефрит племени Ман. Если их потрогать, можно почувствовать спокойную и мирную атмосферу. Возможно, их можно было бы использовать другим тотемным воинам, но Шао Сюань чувствовал, что ему они не нужны. Впрочем, у него и денег на них не было.
Шао Сюань, Ю и другие шли по рынку, как вдруг появилось квадратное лицо.
— Скольким из вас нужен нефрит?!
Человек быстро зашевелил глазами, явно опасаясь чего-то, и затем вытащил несколько штук обернутых в шкуры животных из свободных рукавов.
— Нефрит? — Ю колебался.
Ему было очень любопытно узнать о нефрите, но другие люди в племени сказали, что торговля нефритом не стоит того, так что никто в Пу им и не торговал.
— Что ж, у меня нет возможности обменяться на нефрит, потому что нефрит я не обменяю на что-либо еще, — отказался Ю.
Другие люди из племени Пу придерживались того же мнения. Только Шао Сюань, казалось, колебался.
— Этот нефрит, как вы его хотите обменять? — спросил Шао Сюань.
— Я видел вас с белым камнем. Можно вот на него. Но… это может привлечь взгляды. Давайте пойдем туда, — человек указал на место.
— Шао Сюань, мы пойдем с тобой, — сказал Ю.
Он слышал, что такие сделки на рынке очень опасны, часто группы действуют сообща.
Размышляя об этом, Шао Сюань сказал нескольким людям:
— Нет, вы продолжайте смотреть по сторонам. После того как я сторгуюсь, я вас догоню. Меня очень интересует этот нефрит.
— Да, у нас много нефрита на другой стороне, они отлично вырезаны, — быстро сказал человек.
— Ты действительно не хочешь, чтобы мы пошли с тобой? — спросит Шао Сюаня, человек постарше рядом с Ю.
— Нет, но спасибо за предложение.
— Что ж, хорошо.
Некоторые сделки на рынке действительно могут включать в себя личные секреты, и старшие из племени Пу сказали, что пойдут с Ю и остальными.
После того как они ушли, торговец нефритом повёл Шао Сюаня:
— Пойдём, тут есть хорошее местечко.
Шао Сюань показал на другое место:
— Там меньше людей.
— Та сторона… хорошо, — человек шёл рядом с Шао Сюанем, буквально на полшага позади.
Из-под рукавов его руки показывали направление.
Отойдя от рынка на некоторое расстояние, Шао Сюань остановился.
Спереди, слева и справа было по человеку, а сзади был торговец нефритом с рынка.
Шао Сюань повернулся. Сначала торговец улыбался. И сейчас улыбался, но менее дружелюбной и более коварной улыбкой. Шкуры животных с нефритами уже исчезли.
Четыре человека и Шао Сюань посередине.
— Мальчик, доставай свои вещи, — сказал человек впереди.
Шао Сюань ничего не сказал и не запаниковал.
— Не юли, мы отлично знаем, что у тебя есть. У тебя храбрости не занимать, идти даже со мной одним с той драгоценной вещью.
Глаза торговца нефритом вспыхнули от жадности.
Драгоценная вещь?
Шао Сюань думал, что ценные вещи на его теле — это пальто из особого шёлка, Водные Лунные Камни и… Огненный кристалл!
Глаза Шао Сюаня вспыхнули, и он вспомнил, что сказал тот человек в пещере: «Когда выходишь, не ходи один».
Казалось, он не был напуган из-за всех этих незнакомцев.
Поскольку в пещере была кромешная тьма, люди его сначала не приметили. Из-за такого внезапного появления они встрепенулись, повернулись к нему и выхватили оружие.
В этом месте нельзя позволять себе недооценивать даже одного-единственного человека, иногда об этом можно пожалеть.
Мужчина выглядел молодо. На нём была льняная одежда, несколько скомканная, но явно мастерски сотканная, в отличие от той, что Шао Сюань видел у племени Пу. Воротник был украшен кусочками бамбука, что делало честь всему наряду.
Мужчина лениво потянулся, причесал рукой волосы, оглядел отряд и сказал:
— Ну что, изменили свое решение?
Несколько лидеров группы переглянулись, и один спросил:
— А ты?! Эта наша пещера, проваливай отсюда побыстрее!
Рядом с ним стоял юноша. Сначала он хотел выбрать в пещере местечко получше, но голос из пещеры ошарашил его. В итоге место было занято другим, что сильно его рассердило и добавило злости в голос.
Однако он не заметил, что самонадеянность лидера сильно убавилась, а лица опытных путешественников внезапно обесцветились.
Он хотел было сказать что-то ещё, но старшие прикрыли ему рот и затащили в середину команды.
Шао Сюань взглянул на вышедшего человека.
Он знал, что хоть хлопок и стал популярен в центральном регионе и носили его многие, мало кто мог позволить себе хлопок такого качества с полированными орнаментами из бамбука и, более того, куском нефрита, свисающим с талии.
Опытные члены команды сказали, что все в племени Ман носили нефрит. От качества и размера нефрита зависел их статус.
У мужчины же на талии висел нефрит дугой почти двести сорок градусов. Хотя он был не резной, на нём можно было различить зелёные линии.
Можно было предположить, что человек не был мелкой сошкой. Лидеры не знали, зачем ему понадобилось спать в этой пещере, но подумали, что конфликтовать с ним нельзя.
Мужчина окинул взглядом команду и сказал:
— Я уже хорошо поспал, заходите.
Никто из команды не зашёл, но мужчина начал двигаться вперёд. Группа, блокирующая вход в дыру, быстро освободила ему дорогу. Молодых, не тронувшихся с места, быстро оттащили старшие.
Из пещеры пробился свет, позволивший рассмотреть странного молодого человека более детально.
У него были русые волосы и хрупкое телосложение. От него не отдавало силой, как от Фэн Нина. Но одежда была хороша.
Некоторые даже удивились, почему они были так напуганы. Но когда они перестали смотреть друг на друга и перевели взгляд на нефрит, они опустили глаза и побранили себя в уме.
В пещере ненадолго стало тихо. Счастливо разговаривающие люди тоже закрыли свои рты.
Атмосфера накалилась.
Звук его медленных шагов был чётко слышен. Даже шум снаружи пещеры не перекрывал их.
Внезапно мужчина остановился и посмотрел на путешественников.
Сердца нескольких лидеров сжались. Они переглянулись, думая о том, что делать в случае разборки.
Но он лишь посмотрел на группу и улыбнулся:
— Храбрости вам не занимать, но когда выйдете, не ходите одни.
Другие люди в группе следили за взглядом мужчины и заметили, что Шао Сюань нахмурился.
После своего изречения, мужчина ушёл. Он постоял снаружи, лениво потянул спину и руки, глянул на подножье горы и прыгнул.
Наклон у горы был большим, а земля внизу тверда.
Однако когда люди вышли, чтобы посмотреть вниз, они не увидели и тени того человека.
Фэн Нин подошел к Шао Сюаню с холодным лицом, из-за внутренних повреждений выглядевшим ещё более уродливым, и сказал:
— Ты имел дело с людьми племени Ман?
— Нет, я вообще тут в первый раз. Я их не видел.
Шао Сюань не мог понять, что имел в виду вопрошающий.
— И не имей!
Фэн Нин фыркнул, из-за чего кашлянул несколько раз. Почти кровью. Но чтобы не терять боевой дух, кровь пришлось сдержать.
— Очистите пещеру, — сказал один из лидеров.
Опасаясь, что в пещере могут быть и другие люди, они развели костер, взяли факелы, тщательно осмотрели все вокруг и выбросили мусор, а затем заняли место для отдыха. От долгой дороги к центральному региону их нервы были натянуты как канаты. И теперь они, наконец, нашли пещеру и могут хорошенько отдохнуть и помочь травмированным.
Шао Сюань и некоторые другие также нашли место для отдыха, развели небольшой костер и пожарили немного мяса, чтобы восстановить силы.
— Шао Сюань, ты действительно не знаешь того человека? — спросил Ю.
— Я его не знаю и понятия не имею, что он имел в виду.
Шао Сюань подумал, что, может быть, он узнал, что он из племени Пылающих Рогов, но он никогда не слышал о какой-либо вражде между их племенем и племенем Ман. Более того, Шао Сюань не почувствовал злого умысла в его словах, хотя и никакой дружелюбности тоже. Просто незнакомец.
С другой стороны, тот человек был рядом с рынком. Он не вошёл в него, но был всего в ста метрах.
Вжух!
Тонкое копье впилось в землю прямо перед ним.
— Ку Се! Отдай мне Бай Линга!
В мгновение ока в ста метрах появилась белая фигура. Это была женщина, одетая в белый шёлк. Своим гневным и прекрасным лицом она посмотрела на Ку Се.
— Это разве не один лишь паучок? Сколько у тебя уйдёт дней на то, чтобы убить меня?
Ку Се зевнул и беззаботно сказал:
— Тебе важен твой паучок, но что же мне делать с моими тяжко взрощенными бамбуковыми крысами? Компенсируешь их? Я собирался придержать их пару дней, чтобы потом бросить в суп, но когда глянул на них позже, остались только кости!
От разговоров о прошлом лицо Ку Се похолодело.
— Что насчет твоих бамбуковых крыс, я могу компенсировать их шёлковыми одеяниями.
— Как ты можешь сравнивать это с твоим редким племенным пауком? Когда ещё встретишь такую вещицу?
— В любом случае, ты должен вернуть Бай Линга сегодня! — не сдавалась дама в белом.
Смотря на небо, Ку Се остановил свой взгляд на чём-то. Гнев на его лице теперь сменился на улыбку и он поднял свою ладонь.
Чуть погодя, зелёная фигурка блеснула и, наконец, осталась в его ладони.
Это была крохотная птичка. Крылья как ножи, хвост как у ласточки. Из-за столь малого размера её можно было спутать с насекомым.
— Что случилось? — спросил Ку Се, коснувшись головы птицы пальцем.
Птица вскрикнула и дрогнула клювом.
— Наконец-то, нашли этих воров, — Ку Се улыбнулся.
— Хей, Сюй, у меня нет времени с тобой возиться! — сказал Ку Се и достал из одежды шарик, завернутый в кожу и кинул даме в белом.
Женщина быстро поймала его и осмотрела. Изначально это был паук, покрытый длинными белыми волосами. Но теперь он был обёрнут в большой шар размером с кулак и в его теле было несколько бамбуковых игл. И из-за этих бамбуковых игл паук страдал от сильной боли.
— Ку Се! — лицо дамы в белом наполнилось гневом.
— Чего кричишь? Он не мертвый, намного лучше себя чувствует, чем мои бедные бамбуковые крысы. Когда он съел столько моих бамбуковых крыс, то должен был быть наказан. Даже смерть для него была бы заслуженной!
Женщина не хотела больше говорить и стерпела гнев. Она вытащила иголки из «белого шара». Через некоторое время он постепенно раскрылся и из него вытянулись тонкие длинные белые ноги. «Белый шар» размером с кулак раздулся вдвое.
— В следующий раз, когда он съест моих крысок, ему влетит посерьезнее! — не собираясь более задерживаться, Ку Се вытащил сумку. — Я поймаю вора. Хочется посмотреть, кто ещё осмелился украсть моих крысок. Когда это они решили, что я стал слабаком?
Зелёная птица взлетела и Ку Се последовал за ней. Дама в белом немного поколебалась, но тоже пошла. Она также обнаружила, что часть шёлка в племени исчезла. Неизвестно, был ли это тот же человек, который украл нефрит и бамбуковых крыс из племени Ман.
После еды и небольшого перерыва, Шао Сюань, Ю и другие вышли из пещеры. Команда путешественников разделилась на две группы: одна отправилась торговать, а другая осталась охранять пещеру.
Группа Фэн Нина ушла. Они будут торговаться на этом рынке за первую партию товаров. Вещи, которые были популярны в центральном регионе, могли не зайти жителям их региона. Им нужно было следовать привычкам племён вокруг реки и выбирать с умом. И добрать больше товаров по возвращении.
Здесь не было абсолютно ничего, что можно было бы использовать для прикрытия вещей. Кусок грубой ткани, который видел Шао Сюань, можно было бы обменять на хорошие Водные Лунные Камни. А их на ещё лучшие вещи.
Поскольку здесь нет универсальной валюты в сделках, Шао Сюань видел множество странных товаров. Иногда покупатели хотели вещи, которые продавец хотел придержать, поэтому сделка не складывалась.
Лягушачьи яды Ю были довольно популярны и расходились на ура. А Водные Лунные Камни племени Бой Барабанов шли ещё лучше.
Шао Сюань думал, что эти камни могли бы быть использованы в качестве валюты. Откуда бы ни был продавец, если Шао Сюань хотел торговаться с ним, он мог достать Водные Лунные Камни и успешно сторговаться.
Неудивительно, что люди племени Пу всегда были так рады видеть племя Бой Барабанов. У них было очень много Водных Лунных Камней.
На уровень повыше был нефрит племени Ман. В торговле они были «дороже».
Шао Сюаня не интересовало белье или глиняная посуда, даже тот нефрит племени Ман. Если их потрогать, можно почувствовать спокойную и мирную атмосферу. Возможно, их можно было бы использовать другим тотемным воинам, но Шао Сюань чувствовал, что ему они не нужны. Впрочем, у него и денег на них не было.
Шао Сюань, Ю и другие шли по рынку, как вдруг появилось квадратное лицо.
— Скольким из вас нужен нефрит?!
Человек быстро зашевелил глазами, явно опасаясь чего-то, и затем вытащил несколько штук обернутых в шкуры животных из свободных рукавов.
— Нефрит? — Ю колебался.
Ему было очень любопытно узнать о нефрите, но другие люди в племени сказали, что торговля нефритом не стоит того, так что никто в Пу им и не торговал.
— Что ж, у меня нет возможности обменяться на нефрит, потому что нефрит я не обменяю на что-либо еще, — отказался Ю.
Другие люди из племени Пу придерживались того же мнения. Только Шао Сюань, казалось, колебался.
— Этот нефрит, как вы его хотите обменять? — спросил Шао Сюань.
— Я видел вас с белым камнем. Можно вот на него. Но… это может привлечь взгляды. Давайте пойдем туда, — человек указал на место.
— Шао Сюань, мы пойдем с тобой, — сказал Ю.
Он слышал, что такие сделки на рынке очень опасны, часто группы действуют сообща.
Размышляя об этом, Шао Сюань сказал нескольким людям:
— Нет, вы продолжайте смотреть по сторонам. После того как я сторгуюсь, я вас догоню. Меня очень интересует этот нефрит.
— Да, у нас много нефрита на другой стороне, они отлично вырезаны, — быстро сказал человек.
— Ты действительно не хочешь, чтобы мы пошли с тобой? — спросит Шао Сюаня, человек постарше рядом с Ю.
— Нет, но спасибо за предложение.
— Что ж, хорошо.
Некоторые сделки на рынке действительно могут включать в себя личные секреты, и старшие из племени Пу сказали, что пойдут с Ю и остальными.
После того как они ушли, торговец нефритом повёл Шао Сюаня:
— Пойдём, тут есть хорошее местечко.
Шао Сюань показал на другое место:
— Там меньше людей.
— Та сторона… хорошо, — человек шёл рядом с Шао Сюанем, буквально на полшага позади.
Из-под рукавов его руки показывали направление.
Отойдя от рынка на некоторое расстояние, Шао Сюань остановился.
Спереди, слева и справа было по человеку, а сзади был торговец нефритом с рынка.
Шао Сюань повернулся. Сначала торговец улыбался. И сейчас улыбался, но менее дружелюбной и более коварной улыбкой. Шкуры животных с нефритами уже исчезли.
Четыре человека и Шао Сюань посередине.
— Мальчик, доставай свои вещи, — сказал человек впереди.
Шао Сюань ничего не сказал и не запаниковал.
— Не юли, мы отлично знаем, что у тебя есть. У тебя храбрости не занимать, идти даже со мной одним с той драгоценной вещью.
Глаза торговца нефритом вспыхнули от жадности.
Драгоценная вещь?
Шао Сюань думал, что ценные вещи на его теле — это пальто из особого шёлка, Водные Лунные Камни и… Огненный кристалл!
Глаза Шао Сюаня вспыхнули, и он вспомнил, что сказал тот человек в пещере: «Когда выходишь, не ходи один».
Закладка
Комментариев 2