Глава 638. Племя Гу. •
Архитектура в стиле свай была повсюду. Здания были очень похожи на те, что были у племени Бой Барабанов, с деревянными сваями в качестве нижнего фундамента, но сваи здесь были выше и толще. Все дома находились на высоте шести-семи метров над землей. Были здесь и более высокие здания, более чем на десять метров выше уровня земли.
Эти дома были не прямоугольными, а круглыми с заострённым верхом. Крыши были покрыты пальмовыми листьями. Диаметр больших домов превышал двадцать метров, а меньших - меньше четырёх.
Под домами было много сетей, опутавших нижние сваи. Эти сети были разделены на разные слои и на каждом слое лежали предметы. Одни были пищей, другие - одеждой.
Некоторые из сетей имели запутанные узоры и выглядели неряшливо.
Люди отдыхали внутри сетей на самом нижнем слое. Верёвочные сетки можно было использовать как гамак, но также можно было использовать и для того, чтобы разложить вещи сушиться.
Тем временем в самом центре племени Гу, в самом большом доме, царило угрюмое настроение.
- Бо Ло пропал?
У говорившего были редкие волосы. Одежда на нём была изодрана в клочья, как будто её срезали ветки. На его теле были даже следы крови и неприятный запах. Усталые глаза налились кровью и затуманились. По подрагивающим мышцам на его лице и руках было ясно, что в данный момент этот человек не слишком устойчив в эмоциональном плане. Он чувствовал себя ужасно и был готов взорваться в любой момент.
Человек, сидевший у двери, ответил:
- … Да, когда я добрался туда, то увидел, как зверь забрал его.
В доме снова воцарилась тишина. Время словно застыло на долю секунды.
- На самом деле Бо Ло, возможно, ещё жив.
В тишине раздался спокойный голос, прорезавший напряжённую атмосферу.
Говоривший сейчас был тощий мужчина средних лет, сидевший в углу дома. Хотя он не выглядел старым, у него были седые волосы. На голове у него были белые и темно-каштановые волосы. Он был похож на туго набитые узоры, которые можно увидеть на шахматных досках, и его волосы были выше плеч.
- Я ещё не полностью восстановился, поэтому не могу подтвердить его точное местонахождение, но чувствую, что он всё ещё жив, - сказал этот человек.
- Но его унёс свирепый зверь. Где мы можем его найти? - ещё один человек, сидевший рядом с дверью, казался расстроенным. Говоря это, он смотрел на остальных, которые были угрюмы и подавлены, - Бо Гу, каково твоё решение?
Бо Гу потёр покрасневшие глаза. Он только что вернулся и был уже измотан. Он никак не ожидал услышать новость о том, что его собственный сын попал в плен к свирепому зверю. Его сердце теперь было полно смешанных эмоций - гнева, печали и всех видов эмоций. Но сейчас слишком много всего было под рукой.
Что он может сделать? Этого он не знал.
Даже если он всё ещё жив, у человека, захваченного свирепым зверем, вероятно, осталось не так уж много времени.
Глубоко вздохнув, Бо Гу собрался что-то сказать, но человек с каштановыми и белыми волосами, сидевший в углу комнаты, внезапно произнес:
- Хм, звук.
Этот звук не был реакцией ни на кого в комнате. Вместо этого он почувствовал что-то ещё.
- Что случилось, шаман? - люди, находившиеся в доме, оглянулись.
Человек с каштановыми и белыми волосами ничего не сказал, только повернул голову в одну сторону. Несмотря на то, что дом стоял на пути, и он ничего не видел, все в доме сразу поняли, что в этом направлении происходит что-то странное.
Как только их подозрения подтвердились, они услышали непрерывный звук «вул-вул-ву». Это было похоже на звук, издаваемый какими-то водными птицами. Он доносился издалека. Кто-то с более слабыми способностями не смог бы услышать, но каждый в доме слышать его.
Когда люди в доме услышали это, их брови дёрнулись, а глаза заблестели. Не говоря ни слова, они тут же выбежали из дома.
Бо Гу выбежал из десятиметрового дома. Простым движением руки он ухватился за верёвку, прикреплённую к нижнему слою сетки под сваями. Это смягчило удар от его падения и с большим усилием звук «зззз», вызванный трением верёвки, Бо Гу скользнул вниз, как быстро падающий камень. Внезапно он словно превратился в лист и плавно поплыл вниз. Звук его приземления был таким же лёгким, как звук небольшого камня, упавшего на траву. Это было так незаметно, что было трудно заметить.
После того, как он приземлился, Бо Гу и другие, кто вышел из дома, побежали туда, откуда доносился звук. В мгновение ока их фигуры исчезли.
Когда они ушли, человек, сидевший со скрещенными ногами, с каштановыми и белыми волосами, медленно вышел.
Его глаза были полны подозрительности, когда он посмотрел в сторону реки.
- Чужое племя?
Какое племя придёт в это время года? Он чувствовал, что эти люди не были племенами, живущими поблизости, и они не были ни одним из племён, с которыми он был знаком. Он никогда не вступал с ними в контакт, но эти пришельцы вызывали у него особое чувство. Они очень отличались от тех племён, которые он видел раньше, но он не мог сказать, что именно отличало их.
Вскоре после этого кто-то бросился назад издалека. На бегу он закричал:
- Бо Ло вернулся! Этот сопляк вернулся!
Услышав шум, все вышли из своих домов, чтобы посмотреть.
- Что? Разве Бо Ло не попал в плен к свирепому зверю?!
- Бо Ло всё ещё жив?
- Где он сейчас? Неужели зверь укусил его? Он ранен?
- Я хочу его видеть!
- Нет, не бегай вокруг да около. Я побью тебя, если ещё раз увижу, как ты бегаешь. Вам лучше оставаться дома!
Человек, который бросился назад, побежал прямо к самому большому дому. Спустившись вниз, он подпрыгнул к дому на сетках, покрывавших деревянные сваи, словно это были простые ступеньки. Со свистом он поднялся.
- Шаман, кто-то вернул Бо Ло, - доложил человек.
- Кто? - шаман племени Гу поднял брови.
- Бо Гу сказал, что это племя Пылающих Рогов.
- Пылающие Рога? Так быстро? - удивился шаман племени Гу. Бо Гу только что вернулся с торговой точки.
……
Когда Шао Сюань почувствовал, что племя Гу близко, он велел Бо Ло послать сигнал.
На самом деле Бо Ло уже был знаком со всем, что происходило на берегу реки. Он и раньше приходил сюда на охоту, но знал, что они ещё не приблизились к территории его племени, поэтому не стал дуть в свисток. Теперь его тревожные чувства постепенно рассеивались.
Когда Шао Сюань позволил Бо Ло дунуть в свисток, тот немедленно заиграл мелодию, которую знали только люди племени Гу. Этот звук был сделан двумя большими пальцами, прижатыми друг к другу. Любой, кто не был знаком с этой техникой, нашёл бы её сложной для освоения. Даже если бы им это удалось, они не смогли бы сыграть ту же мелодию в том же ритме, что и соплеменники Гу, а уж тем более послать сообщение, используя эту технику.
Теперь, когда Бо Ло увидел своих соплеменников, его тревога, наконец, утихла. Когда он увидел своего отца на берегу, он был так взволнован, что ему захотелось немедленно прыгнуть на берег. Однако между их кораблями и берегом ещё оставалось расстояние, так что, хотя они двигались близко к берегу, оставаться слишком близко было небезопасно. Мелководье было опасно для кораблей.
Это был первый раз, когда многие из них из племени Гу увидели «плавучий дом”. Они, казалось, были очень удивлены. Бо Гу и раньше видел корабли на торговой точке Пылающей реки. Не только корабли Пылающих Рогов, но и корабли других племён, прибывшие на кораблях торговать в торговую точку.
Поэтому, когда Бо Гу увидел два корабля, он не слишком удивился. Его потрясло только то, что корабли Пылающих Рогов плыли вниз по течению, а также то, как быстро они прибыли. Они определенно не начали путешествие в сезон дождей, так что они, вероятно, поплыли после окончания дождей. Примерно в это же время они покинули торговый пункт «Пылающая река».
Они уже мчались назад на максимальной скорости, а иногда даже не останавливались на ночлег. Более половины их команды были истощены после возвращения. Большинство из них, вероятно, ещё крепко спали. Если бы Бо Ло не пропал, он, вероятно, уже отдыхал бы дома.
Но эти Пылающие Рога казались очень энергичными!
Может, это из-за их корабля?
Бо Гу всё ещё размышлял, но, услышав приближающиеся корабли с горящими рогами, он оглянулся.
Бо Ло не мог больше ждать. Ещё до того, как корабль остановился, он уже спрыгнул вниз и, размахивая руками, побежал к ним. Он только что избежал смертельной опасности, и, увидев своего отца дома, как он мог не волноваться?
Но он не ожидал, что отец встретит его ударом кулака.
- Ты никогда не слушаешь! Кто тебе сказал валять дурака! - Бо Гу замахал кулаками на своего сына, который возбужденно подбежал к нему.
Пока Бо Гу отчитывал сына, Шао Сюань и остальные спустились с лодки.
Люди из племени Гу, которые подошли к берегу, с любопытством посмотрели на группу Шао Сюаня. Некоторые взгляды были явно оборонительными и настороженными.
В это время шаман племени Гу уже достиг берега.
- Добро пожаловать в племя Гу.
Шао Сюань посмотрел на шамана племени Гу, который улыбался им. Почему-то его тон прозвучал не слишком приветливо.
Эти дома были не прямоугольными, а круглыми с заострённым верхом. Крыши были покрыты пальмовыми листьями. Диаметр больших домов превышал двадцать метров, а меньших - меньше четырёх.
Под домами было много сетей, опутавших нижние сваи. Эти сети были разделены на разные слои и на каждом слое лежали предметы. Одни были пищей, другие - одеждой.
Некоторые из сетей имели запутанные узоры и выглядели неряшливо.
Люди отдыхали внутри сетей на самом нижнем слое. Верёвочные сетки можно было использовать как гамак, но также можно было использовать и для того, чтобы разложить вещи сушиться.
Тем временем в самом центре племени Гу, в самом большом доме, царило угрюмое настроение.
- Бо Ло пропал?
У говорившего были редкие волосы. Одежда на нём была изодрана в клочья, как будто её срезали ветки. На его теле были даже следы крови и неприятный запах. Усталые глаза налились кровью и затуманились. По подрагивающим мышцам на его лице и руках было ясно, что в данный момент этот человек не слишком устойчив в эмоциональном плане. Он чувствовал себя ужасно и был готов взорваться в любой момент.
Человек, сидевший у двери, ответил:
- … Да, когда я добрался туда, то увидел, как зверь забрал его.
В доме снова воцарилась тишина. Время словно застыло на долю секунды.
- На самом деле Бо Ло, возможно, ещё жив.
В тишине раздался спокойный голос, прорезавший напряжённую атмосферу.
Говоривший сейчас был тощий мужчина средних лет, сидевший в углу дома. Хотя он не выглядел старым, у него были седые волосы. На голове у него были белые и темно-каштановые волосы. Он был похож на туго набитые узоры, которые можно увидеть на шахматных досках, и его волосы были выше плеч.
- Я ещё не полностью восстановился, поэтому не могу подтвердить его точное местонахождение, но чувствую, что он всё ещё жив, - сказал этот человек.
- Но его унёс свирепый зверь. Где мы можем его найти? - ещё один человек, сидевший рядом с дверью, казался расстроенным. Говоря это, он смотрел на остальных, которые были угрюмы и подавлены, - Бо Гу, каково твоё решение?
Бо Гу потёр покрасневшие глаза. Он только что вернулся и был уже измотан. Он никак не ожидал услышать новость о том, что его собственный сын попал в плен к свирепому зверю. Его сердце теперь было полно смешанных эмоций - гнева, печали и всех видов эмоций. Но сейчас слишком много всего было под рукой.
Что он может сделать? Этого он не знал.
Даже если он всё ещё жив, у человека, захваченного свирепым зверем, вероятно, осталось не так уж много времени.
Глубоко вздохнув, Бо Гу собрался что-то сказать, но человек с каштановыми и белыми волосами, сидевший в углу комнаты, внезапно произнес:
- Хм, звук.
Этот звук не был реакцией ни на кого в комнате. Вместо этого он почувствовал что-то ещё.
- Что случилось, шаман? - люди, находившиеся в доме, оглянулись.
Человек с каштановыми и белыми волосами ничего не сказал, только повернул голову в одну сторону. Несмотря на то, что дом стоял на пути, и он ничего не видел, все в доме сразу поняли, что в этом направлении происходит что-то странное.
Как только их подозрения подтвердились, они услышали непрерывный звук «вул-вул-ву». Это было похоже на звук, издаваемый какими-то водными птицами. Он доносился издалека. Кто-то с более слабыми способностями не смог бы услышать, но каждый в доме слышать его.
Когда люди в доме услышали это, их брови дёрнулись, а глаза заблестели. Не говоря ни слова, они тут же выбежали из дома.
Бо Гу выбежал из десятиметрового дома. Простым движением руки он ухватился за верёвку, прикреплённую к нижнему слою сетки под сваями. Это смягчило удар от его падения и с большим усилием звук «зззз», вызванный трением верёвки, Бо Гу скользнул вниз, как быстро падающий камень. Внезапно он словно превратился в лист и плавно поплыл вниз. Звук его приземления был таким же лёгким, как звук небольшого камня, упавшего на траву. Это было так незаметно, что было трудно заметить.
После того, как он приземлился, Бо Гу и другие, кто вышел из дома, побежали туда, откуда доносился звук. В мгновение ока их фигуры исчезли.
Когда они ушли, человек, сидевший со скрещенными ногами, с каштановыми и белыми волосами, медленно вышел.
Его глаза были полны подозрительности, когда он посмотрел в сторону реки.
- Чужое племя?
Какое племя придёт в это время года? Он чувствовал, что эти люди не были племенами, живущими поблизости, и они не были ни одним из племён, с которыми он был знаком. Он никогда не вступал с ними в контакт, но эти пришельцы вызывали у него особое чувство. Они очень отличались от тех племён, которые он видел раньше, но он не мог сказать, что именно отличало их.
- Бо Ло вернулся! Этот сопляк вернулся!
Услышав шум, все вышли из своих домов, чтобы посмотреть.
- Что? Разве Бо Ло не попал в плен к свирепому зверю?!
- Бо Ло всё ещё жив?
- Где он сейчас? Неужели зверь укусил его? Он ранен?
- Я хочу его видеть!
- Нет, не бегай вокруг да около. Я побью тебя, если ещё раз увижу, как ты бегаешь. Вам лучше оставаться дома!
Человек, который бросился назад, побежал прямо к самому большому дому. Спустившись вниз, он подпрыгнул к дому на сетках, покрывавших деревянные сваи, словно это были простые ступеньки. Со свистом он поднялся.
- Шаман, кто-то вернул Бо Ло, - доложил человек.
- Кто? - шаман племени Гу поднял брови.
- Бо Гу сказал, что это племя Пылающих Рогов.
- Пылающие Рога? Так быстро? - удивился шаман племени Гу. Бо Гу только что вернулся с торговой точки.
……
Когда Шао Сюань почувствовал, что племя Гу близко, он велел Бо Ло послать сигнал.
На самом деле Бо Ло уже был знаком со всем, что происходило на берегу реки. Он и раньше приходил сюда на охоту, но знал, что они ещё не приблизились к территории его племени, поэтому не стал дуть в свисток. Теперь его тревожные чувства постепенно рассеивались.
Когда Шао Сюань позволил Бо Ло дунуть в свисток, тот немедленно заиграл мелодию, которую знали только люди племени Гу. Этот звук был сделан двумя большими пальцами, прижатыми друг к другу. Любой, кто не был знаком с этой техникой, нашёл бы её сложной для освоения. Даже если бы им это удалось, они не смогли бы сыграть ту же мелодию в том же ритме, что и соплеменники Гу, а уж тем более послать сообщение, используя эту технику.
Теперь, когда Бо Ло увидел своих соплеменников, его тревога, наконец, утихла. Когда он увидел своего отца на берегу, он был так взволнован, что ему захотелось немедленно прыгнуть на берег. Однако между их кораблями и берегом ещё оставалось расстояние, так что, хотя они двигались близко к берегу, оставаться слишком близко было небезопасно. Мелководье было опасно для кораблей.
Это был первый раз, когда многие из них из племени Гу увидели «плавучий дом”. Они, казалось, были очень удивлены. Бо Гу и раньше видел корабли на торговой точке Пылающей реки. Не только корабли Пылающих Рогов, но и корабли других племён, прибывшие на кораблях торговать в торговую точку.
Поэтому, когда Бо Гу увидел два корабля, он не слишком удивился. Его потрясло только то, что корабли Пылающих Рогов плыли вниз по течению, а также то, как быстро они прибыли. Они определенно не начали путешествие в сезон дождей, так что они, вероятно, поплыли после окончания дождей. Примерно в это же время они покинули торговый пункт «Пылающая река».
Они уже мчались назад на максимальной скорости, а иногда даже не останавливались на ночлег. Более половины их команды были истощены после возвращения. Большинство из них, вероятно, ещё крепко спали. Если бы Бо Ло не пропал, он, вероятно, уже отдыхал бы дома.
Но эти Пылающие Рога казались очень энергичными!
Может, это из-за их корабля?
Бо Гу всё ещё размышлял, но, услышав приближающиеся корабли с горящими рогами, он оглянулся.
Бо Ло не мог больше ждать. Ещё до того, как корабль остановился, он уже спрыгнул вниз и, размахивая руками, побежал к ним. Он только что избежал смертельной опасности, и, увидев своего отца дома, как он мог не волноваться?
Но он не ожидал, что отец встретит его ударом кулака.
- Ты никогда не слушаешь! Кто тебе сказал валять дурака! - Бо Гу замахал кулаками на своего сына, который возбужденно подбежал к нему.
Пока Бо Гу отчитывал сына, Шао Сюань и остальные спустились с лодки.
Люди из племени Гу, которые подошли к берегу, с любопытством посмотрели на группу Шао Сюаня. Некоторые взгляды были явно оборонительными и настороженными.
В это время шаман племени Гу уже достиг берега.
- Добро пожаловать в племя Гу.
Шао Сюань посмотрел на шамана племени Гу, который улыбался им. Почему-то его тон прозвучал не слишком приветливо.
Закладка