Глава 611. Монстр. •
Племя Хуэй, вероятно, было самым близким местом к великим горным орлам. Нигде в мире их не было так много в одном месте.
Знания Шао Сюаня об орлах ограничивались только тем, что он слышал от других, и его опытом воспитания Чачи, но у Чачи было совсем другое детство. Здесь он сможет понять их немного лучше.
Шао Сюань последовал за шаманом и вождём обратно в пещеру.
Пещера была освещена сияющими драгоценными камнями и водными лунными камнями, не было никакой необходимости в факелах.
Гу Ла объяснил, почему Шао Сюань был здесь, и они оба отреагировали так же, как и он. Они думали, что Шао Сюань пришёл сюда за помощью, но не ожидали, что он будет раздавать приглашения.
- Перед зимним сезоном наша экспедиционная команда услышала о лодке "Пылающие Рога" и торговом пункте, - вспоминал вождь.
Они не думали, что племя Пылающих Рогов преуспевает тогда, создание торговой точки было довольно нелёгкой задачей. Теперь у них есть основания полагать, что эта торговая точка отличалась от того, что они себе представляли. В течение этого времени народ Хуэй подумывал о том, чтобы посетить племя Пылающих рогов, чтобы прислать некоторые ресурсы. Они только что переехали, так что зима должна быть тяжёлой для них. Однако их посланник встретил лодку из племени Пылающих Рогов, которая отклонила их предложение и даже пригласила их на торговый пункт, сказав, что они преуспевают и не нуждаются в их помощи. Они даже дали посыльному карту.
С приближением зимы племя Хуэй больше не возвращалось.
- Сегодня утром мы говорили о вас. Мы хотели послать команду следовать за картой, которую ты дал, кто знал, что ты приедешь сюда, - сказал шаман.
Шао Сюань осмотрел комнату, кроме шамана и вождя, он знал здесь ещё несколько человек, но некоторых он никогда раньше не видел. Судя по тому, как они говорили и действовали, они, вероятно, были здесь высокопоставленными лидерами.
Они никак не ожидали его прибытия сюда, но все они собрались здесь, в этой комнате для совещаний.
- Что случилось? - спросил Шао Сюань.
Шаман не ожидал, что Шао Сюань поймёт всё так быстро. Он повернулся, чтобы посмотреть на Хе Ши.
Он кивнул ей и остался позади, чтобы помешать людям войти.
- Следуй за мной.
Шаман отвёл Шао Сюаня вглубь пещеры. Повсюду были комнаты поменьше. Некоторые из них были складскими помещениями, другие - конференц-залами. Многие двери здесь были деревянными, в отличие от каменных дверей в его племени. Смогут ли нормальные люди открыть каменные двери?
Они остановились у одной из дверей. Шаман развязал узел и толкнул дверь.
Ещё до того, как вождь открыл дверь, у Шао Сюаня появилось странное чувство. Внутри никого не было, но было что-то вроде огненного семени. Оно казалось чужеродным, как будто отличалось от обычных огненных семян. Сплавленные огненные семена племени Бой Барабанов и Дождя тоже не чувствовали ничего подобного.
У воров и людей с другой стороны моря была такая аура.
У разных племён были разные семена огня, которые излучали разные ауры. У некоторых было ощущение жжения, как у Пылающих Рогов, в то время как другие давали ощущение прохлады, как семена огня племён Дождя или Бой Барабанов.
Но эта аура внутри была другой, она не была обжигающе горячей, как у Пылающих рогов, или такой же холодной, как у племени Дождя. Она казалась темнее и мрачнее.
Шао Сюань был уверен, что никогда не встречал соплеменников с такой аурой огненного семени. Было так холодно и темно.
Дверь распахнулась настежь. Без толстой деревянной двери аура казалась ещё сильнее. Кроме странного ощущения, которое она вызывала, от неё исходил ещё и неприятный запах.
Теперь Шао Сюань мог видеть внутренности комнаты.
На полу лежала деревянная доска около трёх метров в длину и двух в ширину. На ней лежал человек.
Нет, если быть точным, это была человеческая фигура. Были некоторые очевидные различия между человеком и тем, что там было, и Шао Сюань не мог слышать его дыхания.
Мёртвое тело?
Шао Сюань подошёл к доске, чтобы посмотреть поближе.
"Человек" выглядел сморщенным, как изюминка.
Его лицо было искажено от недостатка воды. Теперь, когда глаза были вынуты, черты лица стали менее чёткими.
- Это…? - Шао Сюань посмотрел на членов племени Хуэй.
- Это то, что мы привезли из пустыни, - объяснил вождь.
У них были орлы круглый год, так что им было удобно ходить во многие места. Они слышали, что в прошлом году что-то происходило в пустыне, поэтому они послали туда несколько человек и нашли этих странных “людей”.
- Мы потеряли много своих людей и смогли вернуть только этого, - грудь вождя сжалась, когда он подумал о том, как трудно было поймать этого человека.
- Они не чувствуют ни боли, ни страха. Мы не знаем, живы они или мертвы. И они очень жестокие, - сказал вождь.
Шао Сюань вспомнил, что Ян Суй говорил о пустыне. Возможно, именно это он и имел в виду.
- Это было уже так, когда ты принёс его обратно? - спросил Шао Сюань.
- Кое-что изменилось, но в основном вот так. Он начал гнить, когда мы принесли его обратно. Положить его в морозилку не помогло, теперь он разлагается всё быстрее и быстрее, - сказал вождь.
Если бы вместо Шао Сюаня пришёл какой-нибудь другой воин Пылающих рогов, они, вероятно, не сказали бы так много.
- Мы перепробовали всё, но всё ещё не можем остановить это, - у каждого племени были свои способы сохранить мясо, но это было бесполезно. "Человек" продолжал гнить с ещё большей скоростью. При таких темпах очень скоро он превратится в груду гнилого мяса.
Причина, по которой Шао Сюань думал, что черты этого человека были размыты, заключалась в том, что он начал гнить.
Шаман вздохнул:
- Не только это, но я также продолжаю чувствовать странную ауру огненного семени. Она довольно слабая, но ещё есть. Оно стало ещё слабее с тех пор, как пришёл сюда.
- Они созданы жителями города Скальной гробницы? - спросил Шао Сюань.
- Должно быть, я не могу придумать никого другого объяснения, кто мог бы сделать это.
- Будем надеяться, что они сделали это без намерения использовать его на соплеменниках, - сказал шаман.
Туземцы всегда относились к рабовладельцам как к врагам. Однако рабовладельцы имели или владели многими вещами, которые были нужны племенам, такими как металлическое оружие и навыки.
- Может быть, они имели в виду племена по ту сторону моря, - сказал Шао Сюань, - Город Скальной гробницы и они имеют зуб друг на друга. Я думаю, что жители города Скальной гробницы подготовились к катастрофе, которая обрушилась на нас. Всё, что они делали - это готовились к катастрофе.
Поскольку племя Хуэй ничего не скрывало от Шао Сюаня, он также был готов поделиться с ними информацией. Половина населения Пылающих Рогов прибыла с другой стороны моря, поэтому у них были сложные отношения с рабовладельцами. Шао Сюань рассказал им всё, что знал, и добавил свои догадки.
На другой стороне было гораздо больше рабовладельцев. Теперь, когда эти две земли были ближе друг к другу, их первым инстинктом было насторожиться. Шао Сюань и раньше слышал, что рабовладельцы с обеих сторон ненавидят друг друга. Так будет лучше для соплеменников, им не придётся участвовать в этой войне.
С такой мыслью люди племени Хуэй почувствовали себя утешенными.
Шао Сюань оставался в племени Хуэй в течение двух дней, прежде чем перейти к племени Тянь-Шань. Он не встретил такого тёплого приема, как в племени Хуэй, но это было прекрасно, он был там только для того, чтобы передать им приглашение.
Покончив с делами на лугах, Шао Сюань отправился домой. На обратном пути он встретил некоторых из тех, кто возвращался из больших племён.
Шао Сюань думал о странных монстрах в пустыне и предстоящем банкете, о приглашениях, которые были разосланы по всему миру.
Многие племена слышали о банкете, который устраивало племя Пылающих Рогов. Чтобы получить реальное место, им нужно будет получить приглашение от них. Без приглашения они технически всё ещё могли бы присутствовать на банкете, но они были бы слишком смущены, поэтому племена провели последние несколько дней, надеясь, что их пригласят.
В районе Пылающей реки, в небольшом промежутке между деревьями на довольно простой горе, кто-то время от времени высовывал голову, чтобы посмотреть на небо.
Именно там находилось племя Чжи.
За исключением воинов, стоявших на страже, и некоторых, которые отправились на поиски пищи, большинство членов племени остались в племени. Это было маленькое племя, в котором не было даже сотни членов, поэтому они должны были быть осторожны. Количество раз, когда они показывались миру, было намного меньше, чем количество раз, когда они умывались.
Раньше они пропускали все возможные мероприятия, но теперь с нетерпением ждали приглашения.
Торговля перед зимой дала им почувствовать, какой прекрасной может быть жизнь, и они захотели большего.
Вождь, Абули, сделал за день двадцатый круг вокруг своего дома. Он нетерпеливо сел у двери и расколол сушеный фрукт длиной с половину своей руки. Так как он был сухой, то раскололся довольно легко. Внутри лежала сухая белая хлопчатобумажная штука.
Он вытащил белый пушок и скатал их вместе, затем потёр им кристалл.
Некоторые шероховатые края кристалла стали гладкими после некоторого трения.
Это была техника, найденная предками племени Чжи. Только племя Чжи знало об этой технике.
Пока он тёр, Абули что-то услышал.
- Ай-ай-ай-ай!
Из-за окружающих гор было трудно различить, откуда доносится звук.
Йодлям было легче слушать сквозь эхо гор.
Абули перестал тереть кристалл и направился к источнику, как и несколько других членов племени.
Довольно скоро Абули вернулся, улыбаясь и держа в руке свиток из шкуры животного.
- Вот оно! Это шкура животного! Настоящая звериная шкура! - он понюхал свиток и сказал, - Да, эта часть должна быть ближе к его задней части.
Знания Шао Сюаня об орлах ограничивались только тем, что он слышал от других, и его опытом воспитания Чачи, но у Чачи было совсем другое детство. Здесь он сможет понять их немного лучше.
Шао Сюань последовал за шаманом и вождём обратно в пещеру.
Пещера была освещена сияющими драгоценными камнями и водными лунными камнями, не было никакой необходимости в факелах.
Гу Ла объяснил, почему Шао Сюань был здесь, и они оба отреагировали так же, как и он. Они думали, что Шао Сюань пришёл сюда за помощью, но не ожидали, что он будет раздавать приглашения.
- Перед зимним сезоном наша экспедиционная команда услышала о лодке "Пылающие Рога" и торговом пункте, - вспоминал вождь.
Они не думали, что племя Пылающих Рогов преуспевает тогда, создание торговой точки было довольно нелёгкой задачей. Теперь у них есть основания полагать, что эта торговая точка отличалась от того, что они себе представляли. В течение этого времени народ Хуэй подумывал о том, чтобы посетить племя Пылающих рогов, чтобы прислать некоторые ресурсы. Они только что переехали, так что зима должна быть тяжёлой для них. Однако их посланник встретил лодку из племени Пылающих Рогов, которая отклонила их предложение и даже пригласила их на торговый пункт, сказав, что они преуспевают и не нуждаются в их помощи. Они даже дали посыльному карту.
С приближением зимы племя Хуэй больше не возвращалось.
- Сегодня утром мы говорили о вас. Мы хотели послать команду следовать за картой, которую ты дал, кто знал, что ты приедешь сюда, - сказал шаман.
Шао Сюань осмотрел комнату, кроме шамана и вождя, он знал здесь ещё несколько человек, но некоторых он никогда раньше не видел. Судя по тому, как они говорили и действовали, они, вероятно, были здесь высокопоставленными лидерами.
Они никак не ожидали его прибытия сюда, но все они собрались здесь, в этой комнате для совещаний.
- Что случилось? - спросил Шао Сюань.
Шаман не ожидал, что Шао Сюань поймёт всё так быстро. Он повернулся, чтобы посмотреть на Хе Ши.
Он кивнул ей и остался позади, чтобы помешать людям войти.
- Следуй за мной.
Шаман отвёл Шао Сюаня вглубь пещеры. Повсюду были комнаты поменьше. Некоторые из них были складскими помещениями, другие - конференц-залами. Многие двери здесь были деревянными, в отличие от каменных дверей в его племени. Смогут ли нормальные люди открыть каменные двери?
Они остановились у одной из дверей. Шаман развязал узел и толкнул дверь.
Ещё до того, как вождь открыл дверь, у Шао Сюаня появилось странное чувство. Внутри никого не было, но было что-то вроде огненного семени. Оно казалось чужеродным, как будто отличалось от обычных огненных семян. Сплавленные огненные семена племени Бой Барабанов и Дождя тоже не чувствовали ничего подобного.
У воров и людей с другой стороны моря была такая аура.
У разных племён были разные семена огня, которые излучали разные ауры. У некоторых было ощущение жжения, как у Пылающих Рогов, в то время как другие давали ощущение прохлады, как семена огня племён Дождя или Бой Барабанов.
Но эта аура внутри была другой, она не была обжигающе горячей, как у Пылающих рогов, или такой же холодной, как у племени Дождя. Она казалась темнее и мрачнее.
Шао Сюань был уверен, что никогда не встречал соплеменников с такой аурой огненного семени. Было так холодно и темно.
Дверь распахнулась настежь. Без толстой деревянной двери аура казалась ещё сильнее. Кроме странного ощущения, которое она вызывала, от неё исходил ещё и неприятный запах.
Теперь Шао Сюань мог видеть внутренности комнаты.
На полу лежала деревянная доска около трёх метров в длину и двух в ширину. На ней лежал человек.
Нет, если быть точным, это была человеческая фигура. Были некоторые очевидные различия между человеком и тем, что там было, и Шао Сюань не мог слышать его дыхания.
Мёртвое тело?
Шао Сюань подошёл к доске, чтобы посмотреть поближе.
"Человек" выглядел сморщенным, как изюминка.
Его лицо было искажено от недостатка воды. Теперь, когда глаза были вынуты, черты лица стали менее чёткими.
- Это…? - Шао Сюань посмотрел на членов племени Хуэй.
- Это то, что мы привезли из пустыни, - объяснил вождь.
У них были орлы круглый год, так что им было удобно ходить во многие места. Они слышали, что в прошлом году что-то происходило в пустыне, поэтому они послали туда несколько человек и нашли этих странных “людей”.
- Мы потеряли много своих людей и смогли вернуть только этого, - грудь вождя сжалась, когда он подумал о том, как трудно было поймать этого человека.
- Они не чувствуют ни боли, ни страха. Мы не знаем, живы они или мертвы. И они очень жестокие, - сказал вождь.
Шао Сюань вспомнил, что Ян Суй говорил о пустыне. Возможно, именно это он и имел в виду.
- Это было уже так, когда ты принёс его обратно? - спросил Шао Сюань.
- Кое-что изменилось, но в основном вот так. Он начал гнить, когда мы принесли его обратно. Положить его в морозилку не помогло, теперь он разлагается всё быстрее и быстрее, - сказал вождь.
Если бы вместо Шао Сюаня пришёл какой-нибудь другой воин Пылающих рогов, они, вероятно, не сказали бы так много.
- Мы перепробовали всё, но всё ещё не можем остановить это, - у каждого племени были свои способы сохранить мясо, но это было бесполезно. "Человек" продолжал гнить с ещё большей скоростью. При таких темпах очень скоро он превратится в груду гнилого мяса.
Причина, по которой Шао Сюань думал, что черты этого человека были размыты, заключалась в том, что он начал гнить.
Шаман вздохнул:
- Не только это, но я также продолжаю чувствовать странную ауру огненного семени. Она довольно слабая, но ещё есть. Оно стало ещё слабее с тех пор, как пришёл сюда.
- Они созданы жителями города Скальной гробницы? - спросил Шао Сюань.
- Должно быть, я не могу придумать никого другого объяснения, кто мог бы сделать это.
- Будем надеяться, что они сделали это без намерения использовать его на соплеменниках, - сказал шаман.
Туземцы всегда относились к рабовладельцам как к врагам. Однако рабовладельцы имели или владели многими вещами, которые были нужны племенам, такими как металлическое оружие и навыки.
- Может быть, они имели в виду племена по ту сторону моря, - сказал Шао Сюань, - Город Скальной гробницы и они имеют зуб друг на друга. Я думаю, что жители города Скальной гробницы подготовились к катастрофе, которая обрушилась на нас. Всё, что они делали - это готовились к катастрофе.
Поскольку племя Хуэй ничего не скрывало от Шао Сюаня, он также был готов поделиться с ними информацией. Половина населения Пылающих Рогов прибыла с другой стороны моря, поэтому у них были сложные отношения с рабовладельцами. Шао Сюань рассказал им всё, что знал, и добавил свои догадки.
На другой стороне было гораздо больше рабовладельцев. Теперь, когда эти две земли были ближе друг к другу, их первым инстинктом было насторожиться. Шао Сюань и раньше слышал, что рабовладельцы с обеих сторон ненавидят друг друга. Так будет лучше для соплеменников, им не придётся участвовать в этой войне.
С такой мыслью люди племени Хуэй почувствовали себя утешенными.
Шао Сюань оставался в племени Хуэй в течение двух дней, прежде чем перейти к племени Тянь-Шань. Он не встретил такого тёплого приема, как в племени Хуэй, но это было прекрасно, он был там только для того, чтобы передать им приглашение.
Покончив с делами на лугах, Шао Сюань отправился домой. На обратном пути он встретил некоторых из тех, кто возвращался из больших племён.
Шао Сюань думал о странных монстрах в пустыне и предстоящем банкете, о приглашениях, которые были разосланы по всему миру.
Многие племена слышали о банкете, который устраивало племя Пылающих Рогов. Чтобы получить реальное место, им нужно будет получить приглашение от них. Без приглашения они технически всё ещё могли бы присутствовать на банкете, но они были бы слишком смущены, поэтому племена провели последние несколько дней, надеясь, что их пригласят.
В районе Пылающей реки, в небольшом промежутке между деревьями на довольно простой горе, кто-то время от времени высовывал голову, чтобы посмотреть на небо.
Именно там находилось племя Чжи.
За исключением воинов, стоявших на страже, и некоторых, которые отправились на поиски пищи, большинство членов племени остались в племени. Это было маленькое племя, в котором не было даже сотни членов, поэтому они должны были быть осторожны. Количество раз, когда они показывались миру, было намного меньше, чем количество раз, когда они умывались.
Раньше они пропускали все возможные мероприятия, но теперь с нетерпением ждали приглашения.
Торговля перед зимой дала им почувствовать, какой прекрасной может быть жизнь, и они захотели большего.
Вождь, Абули, сделал за день двадцатый круг вокруг своего дома. Он нетерпеливо сел у двери и расколол сушеный фрукт длиной с половину своей руки. Так как он был сухой, то раскололся довольно легко. Внутри лежала сухая белая хлопчатобумажная штука.
Он вытащил белый пушок и скатал их вместе, затем потёр им кристалл.
Некоторые шероховатые края кристалла стали гладкими после некоторого трения.
Это была техника, найденная предками племени Чжи. Только племя Чжи знало об этой технике.
Пока он тёр, Абули что-то услышал.
- Ай-ай-ай-ай!
Из-за окружающих гор было трудно различить, откуда доносится звук.
Йодлям было легче слушать сквозь эхо гор.
Абули перестал тереть кристалл и направился к источнику, как и несколько других членов племени.
Довольно скоро Абули вернулся, улыбаясь и держа в руке свиток из шкуры животного.
- Вот оно! Это шкура животного! Настоящая звериная шкура! - он понюхал свиток и сказал, - Да, эта часть должна быть ближе к его задней части.
Закладка