Глава 395. Всего несколько человек. •
В зоне свободной торговли, прежде чем Шао Сюань продал кристаллы, он использовал свободное время каждую ночь, чтобы отполировать свои каменные инструменты.
Поскольку шкуры животных быстро распродавались, несколько дней до их возвращения они просто простаивали. Шао Сюань заставлял некоторых из них выходить на поиски камней, а потом выбирал из них те, что были ему по вкусу. Он отполировал их до блеска, превратив в нужные ему каменные орудия.
Ландшафт на обратном пути был гористым, с большим количеством растительности вокруг. Виды флоры и фауны в горах были разнообразны. Это было то, что Шао Сюань узнал от Дуо Кана и других, поэтому, когда он полировал свои каменные инструменты, он уже думал о том, какие ловушки должен сделать.
Даже если бы у них не было никаких кристаллов, согласно прошлому опыту Дуо Кана, они столкнутся с большим количеством засад, как только они покинут торговую зону города Анба. Многие бы разговаривали с вами накануне и смеялись, но уже через день они могли бы легко напасть на вас в горах, убивая без колебаний.
Вне торговли, жёсткое сердце необходимо, поэтому Шао Сюань сделал эти каменные инструменты. Однако он также должен был предотвратить их преследование слишком большим числом людей в случае чрезвычайной ситуации.
Каменные орудия не похожи на металлические. Обычно требования к камню были не очень высокими. Камень, который можно было бы использовать, возможно было найти везде в горах, в отличие от золота, где истощение вызовет сердечную боль. Для многих туземцев маленький металлический кинжал может быть очень ценным. Таким образом, было невозможно использовать металлы, чтобы сделать оружие, такое как дротики, которые вы бы бросили и не смогли быть восстановить. Это наверняка вызовет сердечную боль.
Очевидно, та же самая идея пришла в голову людям, посланным Янем, чтобы выследить их. Они расспрашивали о прежнем стиле людей племени Пылающих Рогов, расспрашивали о прошлом. Тем не менее, они никогда не слышали о племени, использующем крупномасштабные ловушки на обратном пути раньше, поэтому охотники не были настороже.
Поначалу, поскольку племя Пылающих рогов не следовало своим первоначальным маршрутом, охотники их не заметили. Как только они позже увидели их следы, они были взволнованы и продолжили преследование. Так было до тех пор, пока они не услышали слабый звук.
Казалось, будто птица только что слетела с дерева, когда эти люди внезапно столкнулись с плотными деревянными шипами.
Было слишком неожиданно, что даже если бы они отреагировали быстро, они не смогли бы полностью избежать внезапных атак деревянными шипами.
Один из солдат в шеренге размахивал мечом, зажатым в руке. Меч образовал щит, который блокировал колючие деревянные шипы. В то же время, один быстро прыгнул на открытую площадку, желая избежать этих деревянных шипов. Однако когда он приземлился снова, то наступил на что-то под ногами. Он только чувствовал, как будто под его ногой была верёвка, которая внезапно вырвалась, а затем шипы вылетели из его стороны. И не только это, но всякий раз, когда он уклонялся на шаг, это всегда задевало петлю, которую он не видел, а затем ещё один раунд атак бомбардировал его.
И это не только для одного человека. В команде было так много людей. До тех пор, пока есть один или двое, которые запускают ловушки, как только они запаникуют, это запустит другую серию ловушек.
Шипы были не так тверды, как металл, но когда они вылетали так быстро, это всё ещё могло ранить. Кроме деревянных шипов, там были и другие ловушки. Как только он царапал кожу, яд на нём немедленно распространялся в кровоток. Это не приведет к смерти, но всё же может вызвать у них небольшие неприятности. Кроме того, это также повлияло бы на скорость их преследования.
Бум!
Послышался лёгкий шум, а затем воздух внезапно взорвался облаком жёлтого мелкого порошка. Это было похоже на туман, который быстро распространялся на открытом месте.
Люди, которые могли выйти из круга, отскакивали в разные стороны, что бы это ни было. Так что лучше уворачиваться. Но человек, на которого напали деревянные шипы, подумал, что это какой-то яд, и затаил дыхание. После блокирования деревянного шипа и прыжка из зоны атаки, как только он увидел, что желтоватый дым рассеивается, вот тогда он, наконец, снова вздохнул.
Когда всё, наконец, прекратилось, предводитель посмотрел на человека, лежащего и катающегося по земле, бормоча, что это было расточительство. Его взгляд переместился на дерево сбоку от тела, к которому было прибито больше десяти тонких деревянных шипов. Он осторожно двинулся вперёд, чтобы убедиться, что ничего не сработало снова, прежде чем протянуть руку и быстро сорвать лист, затем обернул его вокруг деревянного шипа, прежде чем вытащить его из ствола.
Это деревянная колючка, которая была взята с растения в горах. Хвостовая часть шипа также была отмечена каким-то коричневым и зеленым цветом, указывающим на то, что они были вырваны в течение короткого времени.
Это растение было распространено в горах. Хотя у многих животных здесь есть грубая шерсть, поэтому эти деревянные шипы не представляли большой угрозы для тех, у кого был толстый мех. Но это не одно и то же для людей. У них нет ни густого меха, ни какой-либо брони, поэтому яд оказал на них некоторое действие. К счастью, эти яды не были сильными и не могли убить их.
Такие дешёвые трюки! Предводитель был в ярости.
Однако кто же устроил так, чтобы они разразились подобно дождю после серии атак? Это была чья-то ещё засада? Или это был тот человек, который ушёл с племенем Пылающих Рогов?
Вокруг витал слабый сладкий аромат. Он не знал, были ли это цветы на дереве или что-то ещё.
Предводитель отбросил деревянные шипы, которые держал в руках, и нахмурился. Он обвёл всех взглядом. Несмотря на то, что несколько раундов атаки, с которыми они столкнулись, закончились, они не смогли найти следов ловушек.
- Продолжить преследование! - не обращая внимания на отравленных, остальные решили двигаться дальше.
- Каждый должен следить за своей спиной. Эти туземцы любят играть грязно! - напомнил им предводитель. По их мнению, это были просто детские фокусы, сделанные из дерева и цветов.
Но после всего двух шагов никто не знал, кто на что наступил, но они просто услышали ещё один «ууувиии» от короткой виноградной лозы и в их умы внезапно пришла мысль о нападении раньше. Они сжимали своё оружие, в то время как предводитель даже потянул за медный щит другого человека, настороженно глядя в направлении звука.
Однако они не увидели нового витка атак деревянных шипов, а увидели несколько странных серповидных деревянных кусков, вылетающих наружу. Направление их полёта было не навстречу им, а в противоположную от них сторону.
Летящая древесина прошла точно сквозь щель между ветвями деревьев. Она не была заблокирована толстыми стволами и толстыми ветвями, но сумела вылететь из тени листьев, по дуге, затем вдаль.
Бах-бах-бах!
Они не знали, во что ударилась летящая древесина, но когда они услышали звук, то снова запаниковали.
После того как деревяшки ударились обо что-то, оно полетело в противоположном направлении, затем раздался какой-то жужжащий звук.
Поняв, что это такое, предводитель закричал:
- Это же листовые пчёлы! Бегите!
В отличие от других диких пчёл, жужжание листовых пчёл было очень особенным, подобно свистящему звуку пролетающих мимо стрел. Они были в два-три раза больше обычных пчёл и быстро летали. Поскольку на их головах была твёрдая коническая броня, они легко могли пройти через любую защиту. Однажды ужаленные ими, последствия были намного хуже, чем от деревянных шипов.
- Здесь должен быть целый улей листовых пчёл! - предводитель немедленно напомнил им об этом.
Вообще, листовые пчёлы не нападали первыми. Однако, как только их провоцировали, они становились агрессивными. Кроме того, улей листовых пчёл был очень большим, что почти каждый улей в лесу занимал бы целое дерево. При этом количество пчёл, естественно, было намного больше, чем обычно. Кроме зверей с густой шерстью, часто воровавших мёд, все звери в лесу были осторожны вокруг улья листовых пчёл.
Эти преследователи явно не ожидали, что племя Пылающих Рогов будет использовать пчёл подобным образом. Серповидные деревянные куски действительно должны были атаковать пчёл!
Пчёлы были в ярости.
Это было видно по их жужжанию.
Когда они поняли, что это были листовые пчёлы, остальная часть команды запаниковала и люди рассредоточились, чтобы отвлечь пчёл. Если бы пчёлы летели вслед за остальными, они сами смогли бы избежать нападения.
Однако, даже если они снова окажутся на открытом месте, за ними всегда будет гнаться листовая пчела.
Это тот самый желтоватый порошок со слегка сладковатым запахом!
Когда он думал об этом, предводитель приходил в ярость. Если бы только несколько из них были убиты, это было бы ничто. Просто эти надоедливые туземцы такими маленькими хитростями действительно могли убить многих из них!
Те, кому удавалось убить несколько пчёл, только злили их ещё больше. Лес вокруг них постоянно гудел.
Один человек, пытаясь увернуться от листовой пчелы, дотронулся до другой ловушки и теперь был подвешен вверх ногами. Не дожидаясь, пока он перережет лозу, его проткнуло с обеих сторон острыми камнями, похожими на разинутые челюсти. Он даже не смог закричать.
Внезапно запах крови распространился повсюду.
Аналогичная ситуация имела место и в других местах, будь то укутывание или падение в выбоину, а затем они были встречены настоящей смертельной ловушкой. Кроме свиста листовых пчёл, похожего на густой шторм, была ещё и паника преследователей, крики которых эхом разносились по лесу.
У подножия горы двигались две команды. Это были люди племени Пылающих Рогов и племени Тайхэ.
Оба племени слышали шум, доносившийся из леса. Время от времени они отрывали глаза от дороги, чтобы взглянуть на Шао Сюаня.
Они не знали точно, что делал Шао Сюань. Изменив курс, Шао Сюань заставил их вернуться на прежнюю дорогу, не обращая внимания на следы, которые они оставили на земле. После перерыва Шао Сюань ушёл с несколькими людьми после того, как попросил некоторые травы у людей племени Тайхэ.
Поскольку это было для безопасности обеих команд, племя Тайхэ ничего не скрывало. Они дали ему всё, о чём просил Шао Сюань. Тот порошок, который привлекал листовых пчёл, на самом деле был сделан племенем Тайхэ. Они осмелились подойти к улью листовых пчёл ещё и потому, что у Тайхэ был способ избежать привлечения листовых пчёл.
Команда ждала у подножия горы некоторое время, пока Шао Сюань и остальные не вернулись. Выражение лиц этих людей было очень странным. Они были немного ошеломлены, но в предвкушении.
Дуо Кан был одним из них. Он думал, что Шао Сюань привёл их, чтобы блокировать тех, кто охотился на них, но он не ожидал, что, как только они оказались на склоне холма, Шао Сюань попросил их остановиться, а затем дал им задания. Им было велено ломать деревянные шипы, рубить дрова, искать виноградные лозы, а Шао Сюань тем временем нёс свой деревянный ящик с вещами, чтобы продолжить путь на гору, начав готовиться.
Шао Сюань сказал, что может остановить их преследователей. Дуо Кан не верил этому, но теперь он слышал звуки, доносящиеся с гор. Возможно, Шао Сюань прав.
Трепещите, трепещите!
Стая птиц в небе пролетела над лесом.
- Эти птицы… - люди племени Тайхэ посмотрели на небо. Их глаза следовали за птицами, глядя на гору позади них, которая постоянно шелестела.
Эти птицы были падальщиками. Они учуяли запах крови издалека, а потом пошли по следу, чтобы найти еду.
Охотясь в горах, эти люди также судят о происходящем в определенном месте по движению падальщиков. Ведь там, куда летели падальщики, люди племени Пылающих Рогов расставляли свои ловушки.
- Эти люди, они все мертвы? - спросил кто-то.
- Всё не так просто, - ответил Шао Сюань, - Однако, там было ещё несколько ловушек в задней части. От них уже почти никого не осталось.
Всего несколько человек…
Люди из племён Пылающих Рогов и Тайхэ посмотрели на Шао Сюаня. Они отвели глаза и молча продолжили свой путь.
Поскольку шкуры животных быстро распродавались, несколько дней до их возвращения они просто простаивали. Шао Сюань заставлял некоторых из них выходить на поиски камней, а потом выбирал из них те, что были ему по вкусу. Он отполировал их до блеска, превратив в нужные ему каменные орудия.
Ландшафт на обратном пути был гористым, с большим количеством растительности вокруг. Виды флоры и фауны в горах были разнообразны. Это было то, что Шао Сюань узнал от Дуо Кана и других, поэтому, когда он полировал свои каменные инструменты, он уже думал о том, какие ловушки должен сделать.
Даже если бы у них не было никаких кристаллов, согласно прошлому опыту Дуо Кана, они столкнутся с большим количеством засад, как только они покинут торговую зону города Анба. Многие бы разговаривали с вами накануне и смеялись, но уже через день они могли бы легко напасть на вас в горах, убивая без колебаний.
Вне торговли, жёсткое сердце необходимо, поэтому Шао Сюань сделал эти каменные инструменты. Однако он также должен был предотвратить их преследование слишком большим числом людей в случае чрезвычайной ситуации.
Каменные орудия не похожи на металлические. Обычно требования к камню были не очень высокими. Камень, который можно было бы использовать, возможно было найти везде в горах, в отличие от золота, где истощение вызовет сердечную боль. Для многих туземцев маленький металлический кинжал может быть очень ценным. Таким образом, было невозможно использовать металлы, чтобы сделать оружие, такое как дротики, которые вы бы бросили и не смогли быть восстановить. Это наверняка вызовет сердечную боль.
Очевидно, та же самая идея пришла в голову людям, посланным Янем, чтобы выследить их. Они расспрашивали о прежнем стиле людей племени Пылающих Рогов, расспрашивали о прошлом. Тем не менее, они никогда не слышали о племени, использующем крупномасштабные ловушки на обратном пути раньше, поэтому охотники не были настороже.
Поначалу, поскольку племя Пылающих рогов не следовало своим первоначальным маршрутом, охотники их не заметили. Как только они позже увидели их следы, они были взволнованы и продолжили преследование. Так было до тех пор, пока они не услышали слабый звук.
Казалось, будто птица только что слетела с дерева, когда эти люди внезапно столкнулись с плотными деревянными шипами.
Было слишком неожиданно, что даже если бы они отреагировали быстро, они не смогли бы полностью избежать внезапных атак деревянными шипами.
Один из солдат в шеренге размахивал мечом, зажатым в руке. Меч образовал щит, который блокировал колючие деревянные шипы. В то же время, один быстро прыгнул на открытую площадку, желая избежать этих деревянных шипов. Однако когда он приземлился снова, то наступил на что-то под ногами. Он только чувствовал, как будто под его ногой была верёвка, которая внезапно вырвалась, а затем шипы вылетели из его стороны. И не только это, но всякий раз, когда он уклонялся на шаг, это всегда задевало петлю, которую он не видел, а затем ещё один раунд атак бомбардировал его.
И это не только для одного человека. В команде было так много людей. До тех пор, пока есть один или двое, которые запускают ловушки, как только они запаникуют, это запустит другую серию ловушек.
Шипы были не так тверды, как металл, но когда они вылетали так быстро, это всё ещё могло ранить. Кроме деревянных шипов, там были и другие ловушки. Как только он царапал кожу, яд на нём немедленно распространялся в кровоток. Это не приведет к смерти, но всё же может вызвать у них небольшие неприятности. Кроме того, это также повлияло бы на скорость их преследования.
Бум!
Послышался лёгкий шум, а затем воздух внезапно взорвался облаком жёлтого мелкого порошка. Это было похоже на туман, который быстро распространялся на открытом месте.
Люди, которые могли выйти из круга, отскакивали в разные стороны, что бы это ни было. Так что лучше уворачиваться. Но человек, на которого напали деревянные шипы, подумал, что это какой-то яд, и затаил дыхание. После блокирования деревянного шипа и прыжка из зоны атаки, как только он увидел, что желтоватый дым рассеивается, вот тогда он, наконец, снова вздохнул.
Когда всё, наконец, прекратилось, предводитель посмотрел на человека, лежащего и катающегося по земле, бормоча, что это было расточительство. Его взгляд переместился на дерево сбоку от тела, к которому было прибито больше десяти тонких деревянных шипов. Он осторожно двинулся вперёд, чтобы убедиться, что ничего не сработало снова, прежде чем протянуть руку и быстро сорвать лист, затем обернул его вокруг деревянного шипа, прежде чем вытащить его из ствола.
Это деревянная колючка, которая была взята с растения в горах. Хвостовая часть шипа также была отмечена каким-то коричневым и зеленым цветом, указывающим на то, что они были вырваны в течение короткого времени.
Это растение было распространено в горах. Хотя у многих животных здесь есть грубая шерсть, поэтому эти деревянные шипы не представляли большой угрозы для тех, у кого был толстый мех. Но это не одно и то же для людей. У них нет ни густого меха, ни какой-либо брони, поэтому яд оказал на них некоторое действие. К счастью, эти яды не были сильными и не могли убить их.
Такие дешёвые трюки! Предводитель был в ярости.
Однако кто же устроил так, чтобы они разразились подобно дождю после серии атак? Это была чья-то ещё засада? Или это был тот человек, который ушёл с племенем Пылающих Рогов?
Вокруг витал слабый сладкий аромат. Он не знал, были ли это цветы на дереве или что-то ещё.
Предводитель отбросил деревянные шипы, которые держал в руках, и нахмурился. Он обвёл всех взглядом. Несмотря на то, что несколько раундов атаки, с которыми они столкнулись, закончились, они не смогли найти следов ловушек.
- Продолжить преследование! - не обращая внимания на отравленных, остальные решили двигаться дальше.
- Каждый должен следить за своей спиной. Эти туземцы любят играть грязно! - напомнил им предводитель. По их мнению, это были просто детские фокусы, сделанные из дерева и цветов.
Но после всего двух шагов никто не знал, кто на что наступил, но они просто услышали ещё один «ууувиии» от короткой виноградной лозы и в их умы внезапно пришла мысль о нападении раньше. Они сжимали своё оружие, в то время как предводитель даже потянул за медный щит другого человека, настороженно глядя в направлении звука.
Однако они не увидели нового витка атак деревянных шипов, а увидели несколько странных серповидных деревянных кусков, вылетающих наружу. Направление их полёта было не навстречу им, а в противоположную от них сторону.
Летящая древесина прошла точно сквозь щель между ветвями деревьев. Она не была заблокирована толстыми стволами и толстыми ветвями, но сумела вылететь из тени листьев, по дуге, затем вдаль.
Бах-бах-бах!
Они не знали, во что ударилась летящая древесина, но когда они услышали звук, то снова запаниковали.
После того как деревяшки ударились обо что-то, оно полетело в противоположном направлении, затем раздался какой-то жужжащий звук.
Поняв, что это такое, предводитель закричал:
- Это же листовые пчёлы! Бегите!
В отличие от других диких пчёл, жужжание листовых пчёл было очень особенным, подобно свистящему звуку пролетающих мимо стрел. Они были в два-три раза больше обычных пчёл и быстро летали. Поскольку на их головах была твёрдая коническая броня, они легко могли пройти через любую защиту. Однажды ужаленные ими, последствия были намного хуже, чем от деревянных шипов.
- Здесь должен быть целый улей листовых пчёл! - предводитель немедленно напомнил им об этом.
Вообще, листовые пчёлы не нападали первыми. Однако, как только их провоцировали, они становились агрессивными. Кроме того, улей листовых пчёл был очень большим, что почти каждый улей в лесу занимал бы целое дерево. При этом количество пчёл, естественно, было намного больше, чем обычно. Кроме зверей с густой шерстью, часто воровавших мёд, все звери в лесу были осторожны вокруг улья листовых пчёл.
Эти преследователи явно не ожидали, что племя Пылающих Рогов будет использовать пчёл подобным образом. Серповидные деревянные куски действительно должны были атаковать пчёл!
Пчёлы были в ярости.
Это было видно по их жужжанию.
Когда они поняли, что это были листовые пчёлы, остальная часть команды запаниковала и люди рассредоточились, чтобы отвлечь пчёл. Если бы пчёлы летели вслед за остальными, они сами смогли бы избежать нападения.
Однако, даже если они снова окажутся на открытом месте, за ними всегда будет гнаться листовая пчела.
Это тот самый желтоватый порошок со слегка сладковатым запахом!
Когда он думал об этом, предводитель приходил в ярость. Если бы только несколько из них были убиты, это было бы ничто. Просто эти надоедливые туземцы такими маленькими хитростями действительно могли убить многих из них!
Те, кому удавалось убить несколько пчёл, только злили их ещё больше. Лес вокруг них постоянно гудел.
Один человек, пытаясь увернуться от листовой пчелы, дотронулся до другой ловушки и теперь был подвешен вверх ногами. Не дожидаясь, пока он перережет лозу, его проткнуло с обеих сторон острыми камнями, похожими на разинутые челюсти. Он даже не смог закричать.
Внезапно запах крови распространился повсюду.
Аналогичная ситуация имела место и в других местах, будь то укутывание или падение в выбоину, а затем они были встречены настоящей смертельной ловушкой. Кроме свиста листовых пчёл, похожего на густой шторм, была ещё и паника преследователей, крики которых эхом разносились по лесу.
У подножия горы двигались две команды. Это были люди племени Пылающих Рогов и племени Тайхэ.
Оба племени слышали шум, доносившийся из леса. Время от времени они отрывали глаза от дороги, чтобы взглянуть на Шао Сюаня.
Они не знали точно, что делал Шао Сюань. Изменив курс, Шао Сюань заставил их вернуться на прежнюю дорогу, не обращая внимания на следы, которые они оставили на земле. После перерыва Шао Сюань ушёл с несколькими людьми после того, как попросил некоторые травы у людей племени Тайхэ.
Поскольку это было для безопасности обеих команд, племя Тайхэ ничего не скрывало. Они дали ему всё, о чём просил Шао Сюань. Тот порошок, который привлекал листовых пчёл, на самом деле был сделан племенем Тайхэ. Они осмелились подойти к улью листовых пчёл ещё и потому, что у Тайхэ был способ избежать привлечения листовых пчёл.
Команда ждала у подножия горы некоторое время, пока Шао Сюань и остальные не вернулись. Выражение лиц этих людей было очень странным. Они были немного ошеломлены, но в предвкушении.
Дуо Кан был одним из них. Он думал, что Шао Сюань привёл их, чтобы блокировать тех, кто охотился на них, но он не ожидал, что, как только они оказались на склоне холма, Шао Сюань попросил их остановиться, а затем дал им задания. Им было велено ломать деревянные шипы, рубить дрова, искать виноградные лозы, а Шао Сюань тем временем нёс свой деревянный ящик с вещами, чтобы продолжить путь на гору, начав готовиться.
Шао Сюань сказал, что может остановить их преследователей. Дуо Кан не верил этому, но теперь он слышал звуки, доносящиеся с гор. Возможно, Шао Сюань прав.
Трепещите, трепещите!
Стая птиц в небе пролетела над лесом.
- Эти птицы… - люди племени Тайхэ посмотрели на небо. Их глаза следовали за птицами, глядя на гору позади них, которая постоянно шелестела.
Эти птицы были падальщиками. Они учуяли запах крови издалека, а потом пошли по следу, чтобы найти еду.
Охотясь в горах, эти люди также судят о происходящем в определенном месте по движению падальщиков. Ведь там, куда летели падальщики, люди племени Пылающих Рогов расставляли свои ловушки.
- Эти люди, они все мертвы? - спросил кто-то.
- Всё не так просто, - ответил Шао Сюань, - Однако, там было ещё несколько ловушек в задней части. От них уже почти никого не осталось.
Всего несколько человек…
Люди из племён Пылающих Рогов и Тайхэ посмотрели на Шао Сюаня. Они отвели глаза и молча продолжили свой путь.
Закладка
Комментариев 1