Глава 90. Не двигайся! •
- Чем вы сейчас занимаетесь? Устанавливаете ловушки? - Май подошёл к ним и спросил.
- Кажется вы можете на них стоять, когда подойдёт вода, - смеялись люди, что пришли с Маем.
Они понятия не имели, что делают Шао Сюань и Ланг Га, но все в охотничьей команде знали, что Ланг Га был одержим установкой ловушек. Обычно он делал стреляющие ловушки и другие им подобные ловушки, но иногда он пытался попробовать разные типы.
Ланг Га рассказал всем о своей с Шао Сюанем идее. Другим воинам было очень любопытно. Получалось, что эти установленные ограждения для рыб здесь не только не являлись препятствием для воинов, но также предоставляли им удобную возможность стоять на них, когда прилив поднимется.
- Тебе нужно идти домой. Сегодня вечером мы будем патрулировать берег, а ты с Ланг Га должен вернуться сюда завтра рано утром вместе с другими, - сказал Май.
- Конечно, мы вернёмся, как только закончим. Раньше я не обращал внимания, но теперь, когда ты появился тут, я понял, что ужасно голоден, - Ланг Га коснулся своего живота. Он был более чем доволен, глядя на дело рук своих.
С другой стороны Шао Сюань закончил устанавливать последнее ограждение для рыб. Когда он осмотрелся, то заметил, что помимо мешков из шкур животных, в которых содержалась еда, да каменных орудий, люди в группе Мая несли какие-то сети, которые были сделаны из соломенных канатов.
- Почему вы принесли сюда эти сети, дядя Май? - спросил Шао Сюань.
- А, это... - Май улыбнулся. - Конечно же для еды.
Увидев, что Шао Сюань всё ещё недоумевает, Май сказал:
- Ты всё узнаешь, когда придёшь завтра, кстати, когда придёшь, принеси большой чистый мешок.
Хотя он и не знал, для чего нужен чистый мешок, Шао Сюань приготовил его для себя. На следующий день рано утром Шао Сюань оставил Цезаря и Чачу на попечение Старого Ке, прежде чем отправиться на патрулирование.
Когда Шао Сюань прибыл на место, Ланг Га и другие из его партии уже были там. К удивлению Шао Сюаня у всех людей из группы Мая в сетках в руках было много речных улиток размером с арбуз!
Более того, можно было видеть, что возле берега рек было ещё много острых выступов, со временем они виднелись всё лучше. Это всё были речные улитки, плавающие по залитому берегу.
Несмотря на то, что количество речных улиток не выглядело особо впечатляющим, но если продолжать идти по берегу, то каждый воин мог собрать немалое их количество к концу своего патрулирования. Например, Май и другие собрали довольно много.
У речных улиток были толстые раковины, поэтому даже пираньи в реках не могли ими полакомиться. Однако люди в племени знали, как использовать инструменты, чтобы вытащить их из раковин.
- Понимаешь, их защита сильна и жестока, но после того, как ты вернёшься домой и вскипятишь воду, опусти их туда и раковина станет хрупкой. В прошлом люди пытались использовать эти раковины, но, к удивлению, они стали очень хрупкими уже через какое-то время, - рассказывал Май Шао Сюаню.
Хотя речные улитки не содержали много энергии в индивидуальном порядке, учитывая их большое количество, они могли бы помочь наверняка решить проблему с продовольствием. Неудивительно, что Ланг Га не беспокоился о еде.
Согласно объяснению Мая, эти речные улитки не будут появляться на берегу в обычные дни. Только после того, как начался сезон дождей, они будут выплывать на берег реки партиями. Хорошо, что у этих речных улиток не было никакого способа атаковать, что сделало их прекрасным источником пищи в дождливые сезоны.
Шао Сюань не знал, есть ли у них паразиты внутри. Но так как люди в племени сидели на диете из них долгие годы, всё должно быть хорошо.
Поскольку настало время для смены, Май и другие не стали задерживаться. После целой ночи под дождём всё, что они хотели, было отправиться домой, чтобы что-то съесть и лечь спать. После того, как отдохнут и поедят, они снова придут сюда патрулировать.
- Вы должны просто внимательно смотреть вокруг и свистнуть, если столкнетесь с чем-то ненормальным, с чем не сможете справиться. Хорошо? - наставлял Ланг Га и остальных Май.
- Понятно. Просто расслабься. Разве похоже, что мы новички в патрулировании во время сезона дождей? Я уже рассказал Шао Сюаню обо всех правилах. Я буду следить за ним, не волнуйся, - Ланг Га махнул Маю и тут же бросился к берегу, чтобы проверить ограждение для рыб, которые они поставили вчера.
Дождь шёл всё время. Иногда он усиливался, иногда ослабевал. Река поднялась намного выше, чем вчера. Ограждение для рыб, которые были ближе всего к берегу реки, почти наполовину скрылись под водой.
Если так и останется, рыба в них не попадёт. Было ещё слишком рано и на поверхности реки не было никаких аномалий. Так что Шао Сюань начал собирать речных улиток, как и остальные.
Шао Сюань понятия не имел, к каким видам относятся эти речные улитки, они выглядели по-разному. Были разные круговые узоры и цвета. Но Ланг Га сказал, что все они съедобны.
Шао Сюань не возражал против этого, он просто хватал их и бросал в соломенную сеть, как только они подплывали к берегу. Тем не менее, они сильно присасывались к земле и, когда зацеплялись за гладкие камни, потребовалось бы много силы, чтобы отодрать их.
Они патрулировали почти полдня, но ничего не случилось, кроме периодически выплывающих на берег речных улиток. Больше не на что было обращать внимания. В тот же день, Шао Сюань принёс большое количество улиток детям в сиротскую пещеру и к дому Старого Ке.
В любом случае, он не сможет их все съесть. Цезарь их не любил, Чаче было очень любопытно, что это, но лишь недолгое время. Всё, что ему в них нравилось, это вытаскивать их тела из плотной раковины. Своеобразное развлечение.
На третий день патрулирования Шао Сюаня первое ограждение для рыб, наконец, полностью погрузилось в воду. Первое ограждение для рыбы было невелико, а диаметр был всего около двух метров. Когда они закончили его строительство, Шао Сюань и Ланг Га почувствовали, что оно немного мало.
Но вместо того, чтобы перестроить его, они решили всё оставить как есть, и сознательно сделали второе ограждение намного крупнее. Из-за этого, когда первый рыбный забор полностью погрузился под воду, второй ещё только частично погрузился в неё, поскольку был почти параллелен первому.
- Ну как там? - Ланг Га бросил одну речную улитку в свою соломенную сетку и крикнул Шао Сюаню.
Шао Сюань стоял рядом с первым ограждением для рыбы и тщательно рассматривал, что было внутри. Рыбы не было...
Более того, внутри вообще не было никакой активности, не было ни пираний с гигантскими головами и острыми зубами, ни чего-то ещё... На самом деле вокруг вообще не было видно никакой рыбы. Казалось, что она вся исчезла.
Как ни странно, в такой сезон дождей никакой рыбы не видно!
Неужели это означало, что ограждения для рыб были напрасны? Нет, они могли видеть, что другие существа, кроме рыбы, были в реке. Стоило просто подождать.
Шао Сюань посмотрел на ограждение для рыб под ногами и решил оставить ограждения до того момент, как закончится сезон дождей со своими приливами. Во всяком случае, они не являлись препятствием для патрулирующих команд.
- Ничего нет! - ответил Шао Сюань.
Когда он собирался отправиться обратно на землю, Шао Сюань внезапно почувствовал, как холод пронёсся по его спине.
Приближалось что-то опасное!
Когда он собирался спрыгнуть с ограждения для рыбы и направился к берегу, он услышал крик Ланг Га.
- Не двигайся! Не важно как! Просто не шевелись!
Двигаться или нет? Эти два варианта быстро вспыхнули в сознании Шао Сюаня. В итоге он решил сделать так, как ему приказал Ланг Га, и замер, как вкопанный.
Хотя Шао Сюань не двигался, все мышцы на его теле были готовы к резкому движению. Как только что-то пошло на юг, он начал действовать инстинктивно. Его рука почти достигла каменного ножа на поясе.
Ланг Га потерял всё желание собирать речных улиток. Он с остальными бежал к Шао Сюаню. Во время бега он бросил речную улитку, которую держал в руке, та приземлилась примерно в тридцати метрах от места, где находился Шао Сюань.
Шао Сюань слышал, как речная улитка упала в воду. И краем глаза увидел ледяной блеск в том направлении. Хотя он стоял очень неустойчиво, Шао Сюань продолжал оставаться на месте.
Если бы он поднял глаза, то увидел бы, откуда исходит ледяной блеск. Но в этот момент Шао Сюань решил перебороть своё любопытство и не стал оборачиваться. Где-то недалеко от Шао Сюаня, спустя какое-то время, появилась треугольная голова, тихо приподнявшись над водой. На голове была пара припухлых глаз-бусинок.
В тоже время из воды впереди раздался тихий звук. Это, очевидно, не был звук дождя, но Шао Сюань его отчетливо слышал.
- Риббит!
Шао Сюань безмолвствовал.
Какого чёрта!
Наконец, он понял, почему Ланг Га попросил его не двигаться.
- Кажется вы можете на них стоять, когда подойдёт вода, - смеялись люди, что пришли с Маем.
Они понятия не имели, что делают Шао Сюань и Ланг Га, но все в охотничьей команде знали, что Ланг Га был одержим установкой ловушек. Обычно он делал стреляющие ловушки и другие им подобные ловушки, но иногда он пытался попробовать разные типы.
Ланг Га рассказал всем о своей с Шао Сюанем идее. Другим воинам было очень любопытно. Получалось, что эти установленные ограждения для рыб здесь не только не являлись препятствием для воинов, но также предоставляли им удобную возможность стоять на них, когда прилив поднимется.
- Тебе нужно идти домой. Сегодня вечером мы будем патрулировать берег, а ты с Ланг Га должен вернуться сюда завтра рано утром вместе с другими, - сказал Май.
- Конечно, мы вернёмся, как только закончим. Раньше я не обращал внимания, но теперь, когда ты появился тут, я понял, что ужасно голоден, - Ланг Га коснулся своего живота. Он был более чем доволен, глядя на дело рук своих.
С другой стороны Шао Сюань закончил устанавливать последнее ограждение для рыб. Когда он осмотрелся, то заметил, что помимо мешков из шкур животных, в которых содержалась еда, да каменных орудий, люди в группе Мая несли какие-то сети, которые были сделаны из соломенных канатов.
- Почему вы принесли сюда эти сети, дядя Май? - спросил Шао Сюань.
- А, это... - Май улыбнулся. - Конечно же для еды.
Увидев, что Шао Сюань всё ещё недоумевает, Май сказал:
- Ты всё узнаешь, когда придёшь завтра, кстати, когда придёшь, принеси большой чистый мешок.
Хотя он и не знал, для чего нужен чистый мешок, Шао Сюань приготовил его для себя. На следующий день рано утром Шао Сюань оставил Цезаря и Чачу на попечение Старого Ке, прежде чем отправиться на патрулирование.
Когда Шао Сюань прибыл на место, Ланг Га и другие из его партии уже были там. К удивлению Шао Сюаня у всех людей из группы Мая в сетках в руках было много речных улиток размером с арбуз!
Более того, можно было видеть, что возле берега рек было ещё много острых выступов, со временем они виднелись всё лучше. Это всё были речные улитки, плавающие по залитому берегу.
Несмотря на то, что количество речных улиток не выглядело особо впечатляющим, но если продолжать идти по берегу, то каждый воин мог собрать немалое их количество к концу своего патрулирования. Например, Май и другие собрали довольно много.
У речных улиток были толстые раковины, поэтому даже пираньи в реках не могли ими полакомиться. Однако люди в племени знали, как использовать инструменты, чтобы вытащить их из раковин.
- Понимаешь, их защита сильна и жестока, но после того, как ты вернёшься домой и вскипятишь воду, опусти их туда и раковина станет хрупкой. В прошлом люди пытались использовать эти раковины, но, к удивлению, они стали очень хрупкими уже через какое-то время, - рассказывал Май Шао Сюаню.
Хотя речные улитки не содержали много энергии в индивидуальном порядке, учитывая их большое количество, они могли бы помочь наверняка решить проблему с продовольствием. Неудивительно, что Ланг Га не беспокоился о еде.
Согласно объяснению Мая, эти речные улитки не будут появляться на берегу в обычные дни. Только после того, как начался сезон дождей, они будут выплывать на берег реки партиями. Хорошо, что у этих речных улиток не было никакого способа атаковать, что сделало их прекрасным источником пищи в дождливые сезоны.
Шао Сюань не знал, есть ли у них паразиты внутри. Но так как люди в племени сидели на диете из них долгие годы, всё должно быть хорошо.
Поскольку настало время для смены, Май и другие не стали задерживаться. После целой ночи под дождём всё, что они хотели, было отправиться домой, чтобы что-то съесть и лечь спать. После того, как отдохнут и поедят, они снова придут сюда патрулировать.
- Вы должны просто внимательно смотреть вокруг и свистнуть, если столкнетесь с чем-то ненормальным, с чем не сможете справиться. Хорошо? - наставлял Ланг Га и остальных Май.
- Понятно. Просто расслабься. Разве похоже, что мы новички в патрулировании во время сезона дождей? Я уже рассказал Шао Сюаню обо всех правилах. Я буду следить за ним, не волнуйся, - Ланг Га махнул Маю и тут же бросился к берегу, чтобы проверить ограждение для рыб, которые они поставили вчера.
Дождь шёл всё время. Иногда он усиливался, иногда ослабевал. Река поднялась намного выше, чем вчера. Ограждение для рыб, которые были ближе всего к берегу реки, почти наполовину скрылись под водой.
Если так и останется, рыба в них не попадёт. Было ещё слишком рано и на поверхности реки не было никаких аномалий. Так что Шао Сюань начал собирать речных улиток, как и остальные.
Шао Сюань понятия не имел, к каким видам относятся эти речные улитки, они выглядели по-разному. Были разные круговые узоры и цвета. Но Ланг Га сказал, что все они съедобны.
Они патрулировали почти полдня, но ничего не случилось, кроме периодически выплывающих на берег речных улиток. Больше не на что было обращать внимания. В тот же день, Шао Сюань принёс большое количество улиток детям в сиротскую пещеру и к дому Старого Ке.
В любом случае, он не сможет их все съесть. Цезарь их не любил, Чаче было очень любопытно, что это, но лишь недолгое время. Всё, что ему в них нравилось, это вытаскивать их тела из плотной раковины. Своеобразное развлечение.
На третий день патрулирования Шао Сюаня первое ограждение для рыб, наконец, полностью погрузилось в воду. Первое ограждение для рыбы было невелико, а диаметр был всего около двух метров. Когда они закончили его строительство, Шао Сюань и Ланг Га почувствовали, что оно немного мало.
Но вместо того, чтобы перестроить его, они решили всё оставить как есть, и сознательно сделали второе ограждение намного крупнее. Из-за этого, когда первый рыбный забор полностью погрузился под воду, второй ещё только частично погрузился в неё, поскольку был почти параллелен первому.
- Ну как там? - Ланг Га бросил одну речную улитку в свою соломенную сетку и крикнул Шао Сюаню.
Шао Сюань стоял рядом с первым ограждением для рыбы и тщательно рассматривал, что было внутри. Рыбы не было...
Более того, внутри вообще не было никакой активности, не было ни пираний с гигантскими головами и острыми зубами, ни чего-то ещё... На самом деле вокруг вообще не было видно никакой рыбы. Казалось, что она вся исчезла.
Как ни странно, в такой сезон дождей никакой рыбы не видно!
Неужели это означало, что ограждения для рыб были напрасны? Нет, они могли видеть, что другие существа, кроме рыбы, были в реке. Стоило просто подождать.
Шао Сюань посмотрел на ограждение для рыб под ногами и решил оставить ограждения до того момент, как закончится сезон дождей со своими приливами. Во всяком случае, они не являлись препятствием для патрулирующих команд.
- Ничего нет! - ответил Шао Сюань.
Когда он собирался отправиться обратно на землю, Шао Сюань внезапно почувствовал, как холод пронёсся по его спине.
Приближалось что-то опасное!
Когда он собирался спрыгнуть с ограждения для рыбы и направился к берегу, он услышал крик Ланг Га.
- Не двигайся! Не важно как! Просто не шевелись!
Двигаться или нет? Эти два варианта быстро вспыхнули в сознании Шао Сюаня. В итоге он решил сделать так, как ему приказал Ланг Га, и замер, как вкопанный.
Хотя Шао Сюань не двигался, все мышцы на его теле были готовы к резкому движению. Как только что-то пошло на юг, он начал действовать инстинктивно. Его рука почти достигла каменного ножа на поясе.
Ланг Га потерял всё желание собирать речных улиток. Он с остальными бежал к Шао Сюаню. Во время бега он бросил речную улитку, которую держал в руке, та приземлилась примерно в тридцати метрах от места, где находился Шао Сюань.
Шао Сюань слышал, как речная улитка упала в воду. И краем глаза увидел ледяной блеск в том направлении. Хотя он стоял очень неустойчиво, Шао Сюань продолжал оставаться на месте.
Если бы он поднял глаза, то увидел бы, откуда исходит ледяной блеск. Но в этот момент Шао Сюань решил перебороть своё любопытство и не стал оборачиваться. Где-то недалеко от Шао Сюаня, спустя какое-то время, появилась треугольная голова, тихо приподнявшись над водой. На голове была пара припухлых глаз-бусинок.
В тоже время из воды впереди раздался тихий звук. Это, очевидно, не был звук дождя, но Шао Сюань его отчетливо слышал.
- Риббит!
Шао Сюань безмолвствовал.
Какого чёрта!
Наконец, он понял, почему Ланг Га попросил его не двигаться.
Закладка