Глава 320. Пропали •
На следующее утро Су Гу позвал Шао Сюаня снова пойти вместе к загону зверей, чтобы поработить другого боевого зверя.
После ночного отдыха Су Гу очень хотел попробовать поработить скорпиона. В течение двух дней он не ходил драться в Город Зверя и его сердце нестерпимо зудело. Однако, когда плавно поработит этого скорпиона сегодня, завтра он мог бы взять их обоих с собой в город Зверей и снова участвовать в боях, делая ставки.
Внутри всё было таким же, как и вчера. Там не было ничего необычного. Зная, что Су Гу собирался поработить зверя сегодня, рабы, которые заботились о животных, уже ждали там.
Шао Сюань оглянулся. С тех пор, как они пришли на этот участок земли, он никогда не видел короля города Луой. Казалось, что местонахождение каждого короля всегда будет заставлять людей поломать голову. Даже когда он был в городе так много раз, Шао Сюань видел простых маленьких рабовладельцев каждого города, но не видел ни одного короля. Возможно, до дня открытия Колизея Города Зверей они не увидят ни одного из королей, показывающих своё присутствие.
Движение внутри загона для животных привлекло внимание Шао Сюаня. Там рабы объединили усилия, чтобы сдержать скорпиона, особенно несколько рабов Су Гу, чтобы показать свои силы. Хотя у них ограниченная сила, её было достаточно, чтобы ощутить добрую волю Су Гу, так как у них было раннее освобождение замков в их телах.
Когда скорпион был сдержан, а хвост привязан, только тогда Су Гу поднялся и начал его порабощать.
На этот раз порабощение заняло немного больше времени, чем вчера. Даже если скорпион был порабощён, Су Гу в конце ритуала всё ещё казался слабым и вспотевшим.
Позади него рабы поспешно взяли полотенце, смоченное водой, чтобы вытереть пот Су Гу. Другие рабы также выполняли свои обязанности, заботясь об этом молодом мастере. Видя, что нет стула, был раб, который ловко опустился на колени прямо на землю, чтобы позволить Су Гу сидеть на его спине.
После некоторого отдыха лицо Су Гу стало намного лучше. Затем он встал, чтобы посмотреть на скорпиона поближе.
В отличие от вчерашнего ящера, характер скорпиона был явно хуже. Когда Су Гу приблизился, хвост скорпиона снова поднялся и хотя в сторону Су Гу жало так и не упало, он всё ещё источал угрозу.
Шао Сюань выглядел озадаченным.
- Ты успешно поработил его, верно? Почему он всё ещё так защищается от тебя?
Су Гу не злился из-за поведения скорпиона, на самом деле, вместо этого его глаза загорелись.
- Чем сильнее зверь, тем труднее ему подчинится. Тем более, что он ведёт себя так, потому что я поработил его, используя другие силы, а не силой своего тела, чтобы заставить его сдаться, - ответил Су Гу, услышав вопрос Шао Сюаня.
- Есть разница?
- Естественно, есть. Разумеется, рабов заставляют переходить в рабство, когда они побеждены напрямую. Верховой зверь моего отца, был побеждён самим королём, а затем порабощён, поэтому, даже если великий зверь был очень могущественным, он слушается моего отца, - Су Гу указал на скорпиона перед ними, - И так, я успешно поработил его, но у него будет бунтарское настроение. Тем не менее, это не имеет значения, поскольку я могу стабилизировать его в нужный момент, чтобы он был послушен. Так что он останется со мной, когда начнётся битва зверей, - Су Гу добавил уверенно, - Позже я стану сильнее и заставлю других сдаться моей силе!
Хотя скорпион всё ещё немного сопротивлялся, но по сравнению со вчерашним днём он был намного послушнее. Скорпион показывал страх, особенно когда Су Гу протянул руки, объятые голубым пламенем. Теперь его бдительность ничем не отличалась от вчерашнего, когда он увидел Шао Сюаня.
Су Гу обошёл скорпиона и проверил его. Он считал, что если бы он был в бою, у скорпиона был бы больший шанс на победу, чем у ящера.
Поскольку он возлагал большие надежды на скорпиона, Су Гу, естественно, больше заботился о нём. Ему стало интересно сможет ли он их разводить, поэтому пошёл за рабами, отвечающих за уходом этого зверя, чтобы узнать.
Вокруг Су Гу были рабы, некоторые защищали его, чтобы предотвратить внезапную атаку скорпиона, в то время как некоторые из них отвечали Су Гу, когда он задавал вопросы.
Шао Сюань не присоединился к ним. Он нашёл навозный шарик внутри загона для животных, который был намного больше, чем у других маленьких жуков, и на нём было что-то ещё.
Шао Сюань присмотрелся и обнаружил, что шарик обёрнут некоторыми насекомыми, как вчерашний шар был обёрнут песочными муравьями. Но насекомые в этом шару были не песчаными муравьями, а теми что живут под землей.
Оглядевшись вокруг, Шао Сюань, наконец, увидел маленькую синюю фигуру под кучей веток.
Было хорошо, что тот знал, что нужно прятаться. Это было именно так, он спрятался, но оставленный шар был слишком заметен. К счастью, рабы, ухаживающие за загоном для животных, не обратили на это никакого внимания.
Тем не менее, этот жук закатал в шар других насекомых. Когда этот жук переключился на поедание других насекомых?
Вероятно, ему стало известно о Шао Сюане, потому что жук переместился на его сторону.
- Шао Сюань, что ты там делаешь? - спросил Су Гу. Хотя он не подошёл близко, потому что там было слишком грязно.
- Ничего, - отступил назад Шао Сюань. Он не хотел быть рядом с этими загонами для зверей, поэтому не задержался надолго.
- Кстати, через три дня открывается Колизей. Ты можешь следовать за мной, - по дороге назад Су Гу и Шао Сюань поговорили о некоторых вещах, на которые следует обратить внимание в течение этого времени.
Шао Сюань делал заметки, так как было разумно оставаться в безопасности, находясь в месте, полном рабов и рабовладельцев.
Вернувшись в дом, Шао Сюань повторил то, что сказал Су Гу, Лею и Туо.
На следующий день Су Гу встал рано утром. Он планировал вывести боевого зверя - ящера на борьбу с людьми. Затем он послал человека позвать группу Шао Сюаня, чтобы пойти вместе, но Шао Сюань не планировал выходить сегодня. Он хотел попрактиковаться дома, чтобы открыть оковы жука. Хотя он и действительно видел, как Су Гу снял один слой оков раба, он всё ещё не мог этого понять, так что это было скорее симуляцией. С объяснениями Су Гу не было возможности попрактиковаться в его симуляции. Повелители зверей были в основном рабовладельцами, так что его могли обнаружить.
Однако, даже когда Шао Сюань не выходил на улицу, Лей и Туо были очень заинтересованы в происходящих снаружи событиях. Оставаясь в доме в течение двух дней, не гуляя свободно и никуда не выходя, как только они услышали, что Су Гу вышел, они были более возбуждены. Смотреть на зверей не было главным, они просто хотели выйти, чтобы узнать больше о других животных. В городе Зверей было много зверей, которых они никогда раньше не видели и, если понаблюдать за ними подольше, они узнают больше об этих животных.
После того, как другие люди ушли, Шао Сюань слушал движения вокруг. Убедившись, что рядом с дверью никого нет, он вспомнил колебаний силы, мощность и методы, которые использовал Су Гу, когда разблокировал раба и начал имитировать.
Однако каким-то образом симуляция Шао Сюаня сегодня не была гладкой. Всегда была определенная часть с ошибкой.
После неоднократных неудач он немного устал, поэтому погасил силу, потом Шао Сюань сел на табуретку, чувствуя себя неуверенно. Возможно, из-за того что он не мог сосредоточиться, повторялись его ошибки.
Во второй половине дня раб со стороны Су Гу пришёл в комнату Шао Сюаня и спросил о Лее и Туо, которые пошли с ними.
- Что случилось с теми двумя, что их никто не видел? - спросил Шао Сюань поспешно.
- Спор произошёл не так давно. Когда он наконец успокоился, молодой мастер не смог найти этих двоих, поэтому он тоже был зол, - сказал раб с недовольством.
Услышав это, Шао Сюань проигнорировал тон другого и подумал о Дао Ю, который отправился в город Зверей как раб.
После ночного отдыха Су Гу очень хотел попробовать поработить скорпиона. В течение двух дней он не ходил драться в Город Зверя и его сердце нестерпимо зудело. Однако, когда плавно поработит этого скорпиона сегодня, завтра он мог бы взять их обоих с собой в город Зверей и снова участвовать в боях, делая ставки.
Внутри всё было таким же, как и вчера. Там не было ничего необычного. Зная, что Су Гу собирался поработить зверя сегодня, рабы, которые заботились о животных, уже ждали там.
Шао Сюань оглянулся. С тех пор, как они пришли на этот участок земли, он никогда не видел короля города Луой. Казалось, что местонахождение каждого короля всегда будет заставлять людей поломать голову. Даже когда он был в городе так много раз, Шао Сюань видел простых маленьких рабовладельцев каждого города, но не видел ни одного короля. Возможно, до дня открытия Колизея Города Зверей они не увидят ни одного из королей, показывающих своё присутствие.
Движение внутри загона для животных привлекло внимание Шао Сюаня. Там рабы объединили усилия, чтобы сдержать скорпиона, особенно несколько рабов Су Гу, чтобы показать свои силы. Хотя у них ограниченная сила, её было достаточно, чтобы ощутить добрую волю Су Гу, так как у них было раннее освобождение замков в их телах.
Когда скорпион был сдержан, а хвост привязан, только тогда Су Гу поднялся и начал его порабощать.
На этот раз порабощение заняло немного больше времени, чем вчера. Даже если скорпион был порабощён, Су Гу в конце ритуала всё ещё казался слабым и вспотевшим.
Позади него рабы поспешно взяли полотенце, смоченное водой, чтобы вытереть пот Су Гу. Другие рабы также выполняли свои обязанности, заботясь об этом молодом мастере. Видя, что нет стула, был раб, который ловко опустился на колени прямо на землю, чтобы позволить Су Гу сидеть на его спине.
После некоторого отдыха лицо Су Гу стало намного лучше. Затем он встал, чтобы посмотреть на скорпиона поближе.
В отличие от вчерашнего ящера, характер скорпиона был явно хуже. Когда Су Гу приблизился, хвост скорпиона снова поднялся и хотя в сторону Су Гу жало так и не упало, он всё ещё источал угрозу.
Шао Сюань выглядел озадаченным.
- Ты успешно поработил его, верно? Почему он всё ещё так защищается от тебя?
Су Гу не злился из-за поведения скорпиона, на самом деле, вместо этого его глаза загорелись.
- Чем сильнее зверь, тем труднее ему подчинится. Тем более, что он ведёт себя так, потому что я поработил его, используя другие силы, а не силой своего тела, чтобы заставить его сдаться, - ответил Су Гу, услышав вопрос Шао Сюаня.
- Есть разница?
- Естественно, есть. Разумеется, рабов заставляют переходить в рабство, когда они побеждены напрямую. Верховой зверь моего отца, был побеждён самим королём, а затем порабощён, поэтому, даже если великий зверь был очень могущественным, он слушается моего отца, - Су Гу указал на скорпиона перед ними, - И так, я успешно поработил его, но у него будет бунтарское настроение. Тем не менее, это не имеет значения, поскольку я могу стабилизировать его в нужный момент, чтобы он был послушен. Так что он останется со мной, когда начнётся битва зверей, - Су Гу добавил уверенно, - Позже я стану сильнее и заставлю других сдаться моей силе!
Хотя скорпион всё ещё немного сопротивлялся, но по сравнению со вчерашним днём он был намного послушнее. Скорпион показывал страх, особенно когда Су Гу протянул руки, объятые голубым пламенем. Теперь его бдительность ничем не отличалась от вчерашнего, когда он увидел Шао Сюаня.
Су Гу обошёл скорпиона и проверил его. Он считал, что если бы он был в бою, у скорпиона был бы больший шанс на победу, чем у ящера.
Поскольку он возлагал большие надежды на скорпиона, Су Гу, естественно, больше заботился о нём. Ему стало интересно сможет ли он их разводить, поэтому пошёл за рабами, отвечающих за уходом этого зверя, чтобы узнать.
Вокруг Су Гу были рабы, некоторые защищали его, чтобы предотвратить внезапную атаку скорпиона, в то время как некоторые из них отвечали Су Гу, когда он задавал вопросы.
Шао Сюань присмотрелся и обнаружил, что шарик обёрнут некоторыми насекомыми, как вчерашний шар был обёрнут песочными муравьями. Но насекомые в этом шару были не песчаными муравьями, а теми что живут под землей.
Оглядевшись вокруг, Шао Сюань, наконец, увидел маленькую синюю фигуру под кучей веток.
Было хорошо, что тот знал, что нужно прятаться. Это было именно так, он спрятался, но оставленный шар был слишком заметен. К счастью, рабы, ухаживающие за загоном для животных, не обратили на это никакого внимания.
Тем не менее, этот жук закатал в шар других насекомых. Когда этот жук переключился на поедание других насекомых?
Вероятно, ему стало известно о Шао Сюане, потому что жук переместился на его сторону.
- Шао Сюань, что ты там делаешь? - спросил Су Гу. Хотя он не подошёл близко, потому что там было слишком грязно.
- Ничего, - отступил назад Шао Сюань. Он не хотел быть рядом с этими загонами для зверей, поэтому не задержался надолго.
- Кстати, через три дня открывается Колизей. Ты можешь следовать за мной, - по дороге назад Су Гу и Шао Сюань поговорили о некоторых вещах, на которые следует обратить внимание в течение этого времени.
Шао Сюань делал заметки, так как было разумно оставаться в безопасности, находясь в месте, полном рабов и рабовладельцев.
Вернувшись в дом, Шао Сюань повторил то, что сказал Су Гу, Лею и Туо.
На следующий день Су Гу встал рано утром. Он планировал вывести боевого зверя - ящера на борьбу с людьми. Затем он послал человека позвать группу Шао Сюаня, чтобы пойти вместе, но Шао Сюань не планировал выходить сегодня. Он хотел попрактиковаться дома, чтобы открыть оковы жука. Хотя он и действительно видел, как Су Гу снял один слой оков раба, он всё ещё не мог этого понять, так что это было скорее симуляцией. С объяснениями Су Гу не было возможности попрактиковаться в его симуляции. Повелители зверей были в основном рабовладельцами, так что его могли обнаружить.
Однако, даже когда Шао Сюань не выходил на улицу, Лей и Туо были очень заинтересованы в происходящих снаружи событиях. Оставаясь в доме в течение двух дней, не гуляя свободно и никуда не выходя, как только они услышали, что Су Гу вышел, они были более возбуждены. Смотреть на зверей не было главным, они просто хотели выйти, чтобы узнать больше о других животных. В городе Зверей было много зверей, которых они никогда раньше не видели и, если понаблюдать за ними подольше, они узнают больше об этих животных.
После того, как другие люди ушли, Шао Сюань слушал движения вокруг. Убедившись, что рядом с дверью никого нет, он вспомнил колебаний силы, мощность и методы, которые использовал Су Гу, когда разблокировал раба и начал имитировать.
Однако каким-то образом симуляция Шао Сюаня сегодня не была гладкой. Всегда была определенная часть с ошибкой.
После неоднократных неудач он немного устал, поэтому погасил силу, потом Шао Сюань сел на табуретку, чувствуя себя неуверенно. Возможно, из-за того что он не мог сосредоточиться, повторялись его ошибки.
Во второй половине дня раб со стороны Су Гу пришёл в комнату Шао Сюаня и спросил о Лее и Туо, которые пошли с ними.
- Что случилось с теми двумя, что их никто не видел? - спросил Шао Сюань поспешно.
- Спор произошёл не так давно. Когда он наконец успокоился, молодой мастер не смог найти этих двоих, поэтому он тоже был зол, - сказал раб с недовольством.
Услышав это, Шао Сюань проигнорировал тон другого и подумал о Дао Ю, который отправился в город Зверей как раб.
Закладка