Глава 209.2. Новая встреча с Ян Шуо

Ян Чжи думал о Му Цянь. Когда он покидал племя Баркасов, ворота племени были закрыты. Он не увидел Му Цянь на прощание, но позволил Хи Эру послать ей несколько сообщений и записку с изображением на шкуре животного. Он надеялся, что когда они встретятся в следующий раз, то заживут гораздо лучше.

- Давайте пойдём и найдём Ян Шуо.

Шао Сюань посмотрел вверх, недавно он уже пытался по-новому взглянуть на небо. Используя специальное энергетическое зрение, он видел завихрения в потоке воздуха, которых никогда не видел раньше.

С тех пор как он покинул племя, его сила также претерпела изменения.

Хотя он не мог сделать точный прогноз погоды, как Ян Суй, но всё же мог сделать кое-какие выводы благодаря этим изменениям.

Воспользовавшись прекрасной погодой, Шао Сюань и другие поспешили вперёд. Через несколько дней снова пошёл дождь. Дождливые дни длились некоторое время, а затем начался лёгкий снег.

Зимой на обоих берегах реки было малолюдно. Плывя в лодке по реке, по пути они иногда видели одного или двух человек. Все они являлись членами небольших племён, живущих недалеко от берегов реки.

Наконец, Шао Сюань и его друзья покинули центральный регион.

Когда река снова стала замерзать и начался сильный снегопад, Шао Сюань привёл Ян Чжи и остальных к берегу, достигнув места, где жили и странники, и рабы.

Там находилось совсем мало лодок, вероятно, потому что сейчас была зима. На берегу людей было и того меньше. Рабов вызвали для выполнения другой работы и только некоторые странники вышли искать еду.

Несколько странников стояли дрожа на берегу и намеревались вернуться домой. Их урожай был скудным в эти дни, потому что немногие путешественники проходили мимо этого места зимой. Несомненно, сейчас они зарабатывали намного меньше.

Во время прогулки один из них внезапно увидел причаливающую лодку.

- Эй, гляди! - сразу сказал странник своему главарю.

Несколько человек удивленно обернулись.

- Пойдем, посмотрим! - ответил главарь.

Команда «посмотрим» означала, что им подвернулась возможность. Если бы они не могли одолеть этих людей, они отнеслись бы к ним гораздо лучше. Но если нет, то они могут рискнуть и попытаться ограбить их.

Снег шёл всё сильнее и сильнее, поэтому они не могли их ясно разглядеть.

Они взволнованно дрожали. Странники перебежали с места на место, прикрывая руки, в рукавах они прятали какие-то тонкие каменные орудия и другое оружие. Чтобы воспользоваться этой возможностью, они должны были действовать первыми.

Странники знали, что там было всего пять человек и четверо из них выглядели уставшими, шагая очень тяжело. Среди них была женщина и у каждого из них имелось несколько сумок из шкур! Может быть, в них много хороших вещей! Они трепетали в предвкушении.

- Главарь, как насчёт того, чтобы просто… - сказал мужчина и жестом показал перерезанное горло.

- Давай подождём и посмотрим.

Пять человек вышли на берег и подошли ближе. Лидер имел намерение убить их и ограбить. Но когда он продемонстрировал насмешливую улыбку и собирался заговорить, среди этих пятерых, вышедших на берег, один, идущий впереди, обернулся, чтобы посмотреть на странников.

Слова застряли у вожака в глотке. На его лице застыла насмешливая улыбка, он вздрогнул, развернулся и побежал.

- Эй, главарь, почему ты бежишь?

Один из странников всё ещё был в замешательстве, но увидев Шао Сюаня, побежал быстрее своего лидера.

Видя, как люди приближаются к ним и затем быстро убегают, Цзяо Ву смутился и удивился: 

- Почему они бегут?

Ян Чжи догадался о причине, но ничего не сказал. Как человек, который жил в районе странников с рождения, он, естественно, знал, что они тоже были странниками, но со злобными намерениями.

- Пойдём.

Шао Сюань повёл Ян Чжи и других к дому Ян Шуо.

Благодаря предупреждению Шао Сюаня, за последние шесть месяцев никто не приставал к Ян Шуо. Рабовладелец не доставлял никаких хлопот, как будто ничего не случилось.

С тех пор Ян Шуо вёл намного более приятную жизнь. Из-за внезапного появления узоров тотема в начале зимы Ян Шуо обнаружил, что его сила снова возросла, поэтому иногда он мог ходить в горы и охотиться на какую-нибудь достойную добычу.

В данное время Ян Шуо находился в доме, а его семья сидела у костра и ела жареное мясо. Рыбный суп варили в банке, рыбу поймали, когда ещё было солнечно.

Глядя на свою жену и розовощеких детей, Ян Шуо подумал, что если они вернутся в племя Пылающих Рогов, то всё станет ещё лучше. Размышляя об этом, Ян Шуо услышал, как кто-то стучит в дверь.

Судя по ритму и силе стука, гость не был одним из тех, кто живёт в районе странников.

Ян Шуо велел своей жене забрать детей и спрятаться в задней комнате. Хотя никто не причинял ему неприятностей с тех пор, как Шао Сюань ушёл, однако, чтобы защитить себя, он всегда был очень осторожен.

- Кто там? - закричал Ян Шуо, подходя к двери с ножом.

- Я, Шао Сюань.

Услышав голос за дверью, Ян Шуо стремительно отшвырнул нож и убрал толстые деревянные доски. Увидев Шао Сюаня, Ян Шуо сильно разволновался.

- Заходи, холодно снаружи!

Ян Шуо попросил свою жену достать замороженную рыбу и другую снедь, и когда он вознамерился поговорить с Шао Сюанем, то увидел четырёх человек, которые следовали за ним.

- Кто они?

Ян Шуо посмотрел на четверых людей. Они казались ему знакомыми, хотя он видел их впервые. Он догадался почему.

- Они также странники.

Шао Сюань кратко представил Ян Чжи и остальных. По дороге он уже рассказал им о Ян Шуо и его семье.

Хотя дом Ян Шуо был перестроен и расширен, он всё равно был переполнен, потому что вошли ещё пять человек. Они чувствовали себя в доме намного теплее и комфортнее.

Выпив горячего супа, они сели у костра и разговорились. Постепенно они стали ближе знакомиться друг с другом.

Ян Чжи и его друзья были начеку, даже по отношению к потомкам племени Пылающих Рогов, но доверяли Шао Сюаню. Таким образом, они также стали доверять Ян Шуо, который вернётся вместе с ними в племя.

- Как только закончится зима, мы уйдём, - сказал Шао Сюань.

Шао Сюань планировал отправиться с ними в племя Бой Барабанов. В этом племени они будут защищены. В любом другом месте у них будет много неприятностей.

Члены племени Бой Барабанов выглядели злобными и агрессивными, но они были хорошими людьми. Им также понадобится их помощь.

- Мы все послушаем тебя, - сказал Ян Шуо.

- Да, мы последуем за тобой, - добавил Ян Чжи.

- В племени Бой Барабанов много крокодилов? - с сомнением спросил Цзяо Ву.

- Да.

- Крокодилы очень опасны.

В племени Баркасов Ян Чжи и трое других видели крокодилов, они перевернули лодки, на которые напали во время их плавания. Они только видели издалека как укус крокодила раздавил деревянную доску шириной в руку.

- Но в племени Бой Барабанов крокодилы на самом деле очень полезны, пока вы ведёте себя так, как я вас прошу.

Шао Сюань рассказал им об этом племени, а также о своём прожитом там опыте.

- Однако прежде чем отправиться в племя Бой Барабанов, я планирую посетить племя Пу, чтобы найти человека. Племя Пу недалеко оттуда, поэтому мы заглянем туда по пути, - сказал Шао Сюань.

Покидая команду путешественников, Шао Сюань сказал Ю, что если он сможет их догнать, то они встретятся в определенном месте. Но команда племени Пу прибыла в это место и оставалась там два дня, однако, они всё ещё не встретили Шао Сюаня. Вскоре после этого люди племени Пу вернулись, они не могли больше ждать. Ю не мог на это повлиять, поэтому они, наконец, ушли.

Но Ю не беспокоился о нём, потому что знал - Шао Сюань сильнее, чем выглядит и у него есть орёл, который всегда поможет ему. Когда Шао Сюань ушёл, тот сказал ему, что если он не прибудет вовремя, передвижная группа племени Пу может уехать. И он отправится в племя Пу позже, чтобы навестить их.

Оставив команду племени Пу на столь долгое время, Шао Сюань планировал навестить Ю и ещё нескольких человек, которые помогали ему, прежде чем вернуться в своё племя. Кроме того он планировал заполучить яд лягушек из племени Пу. Возможно, это пригодится в их путешествии назад к племени.

Зима здесь длилась столько же, сколько и на другой стороне реки, но погода здесь была не такая плохая.

Когда взошла луна, было уже относительно тепло.
Закладка