Глава 258. Дела •
Отряд находился в пути уже больше месяца. По подсчётам, они удалились от Ли более чем на одну-две тысячи ли. Тем не менее, гигантские орлы летали очень быстро: в режиме планирования их скорость превышала сто километров в час. Такое огромное расстояние послание, переданное с Азукой, могло преодолеть максимум за два дня, так что связь работала достаточно оперативно.
Отправив гонца, торговый караван под предводительством Ю Фу продолжил движение. В их распоряжении было две воловьи телеги, сорок зебр и оленей, а также недавно купленные девятьсот пятьдесят голов скота — коров, лошадей и овец. Управлять таким огромным стадом силами всего сорока человек было невероятно трудно.
Хотя соплеменники Племени Хань и раньше пасли лошадей на пастбищах поселения, их количество было несравнимо мало. С таким масштабным поголовьем им ещё не приходилось сталкиваться. Хотя эти животные прошли через долгие годы одомашнивания и были послушны, инстинктивно сбиваясь в кучу и не разбегаясь, рабочих рук всё равно не хватало.
К тому же у Ю Фу и его людей не было пастушьих собак. В результате стадо постоянно подвергалось нападениям волков и других хищников. За один короткий день пути отряд едва преодолел сто ли, но при этом потерял более двадцати овец, что заставило всех помрачнеть.
Воины были вооружены длинными луками, но в седле они не могли развернуться в полную силу. Они никогда не тренировались конной стрельбе, и у них не было опыта ведения огня на ходу по движущимся целям. В пешем строю они были мастерами своего дела, но, оказавшись на лошадях, превращались в совершенных новичков.
Видя набеги хищников, воины могли лишь хвататься за длинные копья и бросаться в погоню верхом. Однако звери были хитры: они давно привыкли к стычкам с кочевниками и не давали шанса приблизиться. Не успевали всадники доскакать, как хищники скрывались, нередко унося в зубах овцу и не принимая открытого боя.
Они не жадничали — одной овцы им хватало. Схватив добычу, они тут же исчезали. Хищники не лезли на рожон, кружа лишь по окраинам стада. Стоило воинам погнаться за ними — они убегали, стоило воинам вернуться — они снова начинали терзать скот. Эта партизанская тактика измотала людей. Им оставалось лишь бессильно наблюдать, как овец одну за другой уносят в лес.
К вечеру многие начали поговаривать о возвращении. Люди считали, что лучше доставить то, что уже удалось добыть, чем оставаться здесь и за несколько дней потерять половину стада. Оставшиеся товары — керамика и белая соль — всё равно не испортятся, их можно продать позже.
Слыша подобные настроения, Ю Фу заколебался. Возвращение с сотнями голов скота, безусловно, станет великим подвигом. Но если продолжать путь, никто не знает, чем всё закончится. Посмотрев на огромное стадо, а затем на оставшийся груз, Ю Фу тяжело вздохнул и наконец произнёс:
— Мы пройдём вперёд ещё один день. Если не встретим другие кочевые племена, повернём назад.
Остальные члены отряда согласились. И те, кто хотел идти дальше, и те, кто стремился домой, сочли это решение разумным компромиссом.
Наступили сумерки. Люди пригнали скот к месту с сочной травой неподалёку от озера. Они решили задержаться здесь ненадолго, чтобы животные наелись и напились, а затем планировали отойти подальше от воды и найти безопасное место для ночлега.
Помимо тех, кто нёс дозор в седле, остальные члены отряда по очереди ходили к озеру отдохнуть, пополнить запасы пресной воды и подстрелить пару водоплавающих птиц на ужин.
Именно в этот момент неподалёку показалось несколько незнакомцев. С ними было около сотни овец и больше тридцати пастушьих собак.
Юношу сопровождали три молодые женщины, также ехавшие верхом. Двое из них прижимали к груди младенцев, которым не было и года. Рядом с ними бежали ещё пять или шесть лошадей разного возраста, а три десятка пастушьих собак уверенно гнали отару вслед за четвёркой всадников.
Юноша тоже заметил людей Ю Фу. Он привёл своих овец на водопой и надеялся добыть птицы на ужин, поэтому не спешил вступать в разговор с чужаками.
Гнедой скакун нёс юношу вдоль берега. Тот натянул лук, прицелился в низко летящую дикую утку и с коротким свистом выпустил стрелу в небо.
Воины Ю Фу задрали головы, наблюдая за полетом. Стрела ушла круто вверх, но казалось, что юноша промахнулся — траектория была пуста, в той точке неба не было цели. Некоторые воины из каравана Хань не сдержали пренебрежительных смешков.
Однако в следующее мгновение с неба донёсся предсмертный крик утки. Оказалось, что в полете стрела ровно в нужный миг пересеклась с целью. Выстрел на скаку с идеальным расчётом упреждения по движущейся мишени — это было мастерство истинного бога войны. Весь отряд замер в изумлении.
Подстреленная птица ещё трепыхалась, планируя к земле, но снизу уже неслись несколько собак. Как только утка упала, одна из них подхватила добычу и, виляя хвостом, принесла хозяину, издав одобрительный лай.
Эта сцена вызвала у караванщиков жгучую зависть. Мало того что парень стрелял божественно, так у него ещё и верные псы под рукой — даже за добычей ходить не надо, собака сама всё принесёт. Такое сравнение было явно не в пользу людей Хань.
— Эх, когда же наши полтора десятка волчат, которых мы взяли в племени, научатся такому? — посетовал один из воинов.
— Наверное, это разные породы, — рассудил другой. — У нас волки, а у них — собаки. Видишь, их собаки хвостами машут и лают. А наши хоть раз хвостом вильнули? Только воют по ночам.
— И то верно, животные разные. Эй, капитан Ю Фу, а может, нам совершить сделку с этим парнем? Выменяем у него несколько собак.
Тот же воин, что жаловался минуту назад, тут же обратился к Ю Фу с предложением:
— У него их несколько десятков. Они не только добычу приносят, но и овец пасут. Это бы очень помогло против хищников. Возьмём щенков, вырастим, а если скрестим с нашими волками, глядишь, и волкособы получатся.
Ю Фу задумался и решил, что это дельное предложение. Оставив в стороне охоту, помощь пастушьих собак в охране огромного стада была бы бесценной. Они как раз весь день горевали из-за потерянных овец.
Поэтому он велел своему родному брату Ю Е взять один глиняный горшок и небольшой сверток белой соли, чтобы прощупать почву и узнать, не согласится ли незнакомец обменять пару собак.
Для такой мелкой сделки Ю Фу не стоило выходить самому, к тому же он хотел дать брату возможность попрактиковаться в переговорах. Ю Е, воодушевлённый возможностью отличиться, тут же вскочил на коня и поскакал навстречу незнакомцу.