Глава 235. Ежемесячный рынок

— Возможно, вам это кажется невероятным, и вы не слишком верите в подобные вещи, — сказал Ло Чун. — Поэтому я и пригласил вас сюда, чтобы вы всё увидели своими глазами. Сейчас люди проводят вас на поле, где мы покажем, как растёт наш арахис — это тоже один из видов еды. Увидите сами и всё поймёте.

Договорив, Ло Чун повёл их к арахисовым полям. К этому времени листья арахиса уже пожелтели и приобрели жёлто-зелёный оттенок, а нижняя часть кустов, ближе к земле, начала опадать — наступила пора сбора урожая.

Соплеменники, готовые к жатве, выстроились в ряд и двинулись вдоль борозд. На ходу они вырывали кусты арахиса прямо с корнем; гроздья орехов выходили из земли вместе с налипшей почвой. Кусты раскладывали прямо на грядках для просушки. Пройдёт два дня под солнцем, прежде чем их перенесут на площадь, чтобы очистить от скорлупы или оставить досыхать в ней, пока арахис полностью не станет сухим.

Эта сотня людей под предводительством своих переводчиков следовала за сборщиками, наблюдая, как те извлекают плоды из земли. Некоторые подбирали с земли свежевырванный арахис, очищали его и пробовали на вкус.

Вскоре они принялись расспрашивать переводчиков: как сажать этот арахис, сколько времени ему нужно до созревания, какой урожай он даёт и скольких людей сможет прокормить.

Десяток переводчиков наперебой объясняли способы выращивания и сроки созревания. Что касается того, сколько плодов можно собрать и скольких прокормить, они и сами точно не знали — Племя Хань выращивало арахис впервые. Кроме Племени Чёрной Крысы, даже сами соплеменники Хань раньше никогда его не ели.

К тому же, по словам вождя, арахис не считался основным зерном, хотя и был съедобен, поэтому Племя Хань посадило его не так много. Сейчас они в основном сосредоточены на выращивании риса. Рис — основная пища Племени Хань: он вкусен, питателен и даёт чувство сытости, поэтому соплеменники любят его больше всего.

— Рис? Рис? Это та трава, которую вытыкают в воду? — спросил один из соплеменников Племени Винограда.

— Верно, это и есть рис, — ответил ему переводчик, тоже выходец из Племени Винограда. — Сейчас на нём всего по нескольку листков. Когда он полностью вырастет, то станет выше человека. В нужный момент на верхушках колосьев созреет множество зёрен. Если эти зёрна высушить и очистить от шелухи, получится съедобный рис. Он твёрдый, поэтому его нужно варить в горшке, пока не станет мягким.

— А как долго растёт этот рис? Даёт ли он больше плодов, чем арахис?

— Рис растёт очень быстро, — продолжал объяснять переводчик. — От посева до выращивания рассады, её пересадки в поле и, наконец, сбора урожая проходит всего около трёх лунных циклов. Максимум через сто дней можно собирать урожай. Причём зёрен созревает немало — взгляни на эти поля. Рис с одного куста может досыта накормить взрослого человека за один раз.

Он добавил с гордостью:

— Более того, за год рис можно сажать минимум дважды. В этом году наше Племя Хань уже собрало один урожай, а то, что вы видите сейчас — второй. Мы уберём его в первом месяце осени, и этого хватит нашему племени на всю зиму.

— Один куст травы может досыта накормить человека за раз? И его можно сажать дважды в год? — изумлённо воскликнул соплеменник Племени Винограда. — О боги, сколько же вы его тогда выращиваете? Вы, наверное, всё и съесть-то не успеваете. А если его хранить, он не испортится? Еду ведь всегда так трудно сберечь.

— Этого не случится, — пояснил переводчик. — Наш вождь сказал: достаточно высушить рис, засыпать его в мешки и положить в дом, где не протекает крыша. Так он может храниться несколько лет и не испортится. Это самая удобная для хранения еда. Мы сажаем побольше, чтобы создать запасы. Если случится что-то непредвиденное, у Племени Хань всегда будет еда, и мы не станем голодать.

— Невероятно... Еда, которая хранится годами. Это же просто чудо! — поразился гость. — Но какова она на вкус? И трудно ли её выращивать?

— Выращивать рис действительно непросто, — признал переводчик. — Ему нужны заливные поля и очень много воды. Поэтому приходится придумывать способы её подведения. Лучше всего строить поля у реки, чтобы гарантировать постоянный приток воды. В Племени Хань мы вручную выкопали оросительные каналы и канавы специально для этого.

— Но вам не обязательно делать всё так сложно. В ваших племенах не так много людей, и риса вам нужно меньше. Вам не придётся сажать огромные площади — достаточно найти место у источника воды и освоить несколько десятков му земли.

Слушая объяснения, люди кивали. Да, это было трудно, но не невозможно. Придётся попотеть, потрудиться, выкопать несколько канав, но даже это было куда лучше, чем рисковать жизнью на охоте или надеяться на удачу при сборе плодов.

А самое главное — это давало стабильность. Разве ежедневная охота гарантирует добычу? Вовсе нет. Не поймал зверя — ложись спать голодным. Жизнь, где то густо, то пусто, — вот было их истинное повседневное существование.

Подумав об этом, большинство присутствующих твёрдо решили перенять технологию выращивания, чтобы раз и навсегда решить проблему источников пропитания в своих племенах.

После осмотра Ло Чун велел Шу Да обменять им белую соль. Племя Хань взамен получило немало звериных шкур. К вечеру, когда пришло время ужина, в честь гостей сварили кашу из только что собранного арахиса и риса. Она имела нежно-розовый оттенок, и гости смогли по достоинству оценить вкус новых продуктов.

Соплеменники Хань сегодня тоже ели рисово-арахисовую кашу, дополненную рыбой и мясом. Дети двух-трех лет сидели с открытыми ртами, ожидая, когда матери покормят их кашей. Каждому соплеменнику такое блюдо пришлось по душе.

— Значит, это и есть плоды риса и арахиса? Оказывается, если их сварить вместе с водой, получается так вкусно, — сказал один из членов Племени Узоров своему соплеменнику, которого продали Племени Хань во время Весеннего собрания. — Вкус просто замечательный. И почему я тогда сам не перешёл в Племя Хань? Прямо завидно. Вам так повезло: каждый день едите такую вкуснятину и не знаете, что такое голод.

— Хе-хе, ну ещё бы! — хвастливо ответил тот. — Сейчас мне в Племени Хань живётся очень хорошо. Хоть каждый день и приходится много работать, зато я никогда не бываю голодным. А скоро мы наденем одежду из конопляной ткани. Слышал в племени говорят, что народ из племени женщины нашего вождя тоже присоединится к нам, и они будут специально заниматься ткачеством.

Люди из разных племён, давно не видевшие друг друга, делились новостями и обсуждали прекрасную жизнь в Племени Хань. В этот момент Ло Чун снова вышел вперёд и хлопнул в ладоши, привлекая внимание. Все взоры обратились к нему: люди знали, что вождь хочет сказать что-то важное.

— Друзья из разных племён! — начал Ло Чун. — Я знаю, что вам всем нужна белая соль и другие вещи Племени Хань. Мы тоже готовы торговать с вами. Поэтому, чтобы нам всем было удобнее совершать сделки, я решил основать здесь, в Племени Хань, рынок.

Ло Чун обвёл взглядом притихшую толпу.

— Этот рынок будет специальным местом для проведения любых обменов. Поскольку вы все живёте довольно далеко, наш рынок будет открываться один раз в месяц. Место встречи — здесь, в Племени Хань. Рынок будет работать в течение семи дней после того, как в небе появится полная луна.

— В это время вы сможете привозить всё, чем богато ваше племя. Если у вас есть то, что нужно другим, привозите и меняйтесь. На рынке вы сможете торговать не только с Племенем Хань, но и друг с другом.

— И ещё, — добавил вождь. — Когда вернётесь домой, передайте своим вождям: если в будущем они захотят выменять у нас что-то ценное, пусть привозят то, чего у нас нет. Живых диких зверей, съедобные растения, целебные травы, странные и необычные камни... Привозите всё это сюда, и если нам это понадобится, мы обменяем их на любые нужные вам вещи.

Закладка