Глава 309

После того, как суть урока прояснилась, новобранцы показали себя сравнительно неплохо. Некоторым счастливчикам сразу удалось верно применить свою ману, что приводило к быстрым победам, но большинство оказались втянуты в затяжные сражения, заставлявшие их преодолевать тревогу и отвращение.

Хан не разрешал роботам убирать ангар, поэтому пол становился все грязнее после каждого боя. Нескольким новобранцам приходилось атаковать, пока их противники пожирали останки павших оскверненных зверей, что, естественно, сказывалось на их способности к концентрации.

Урок удался в том плане, что ученики испытали на себе часть того, что представляет собой поле боя, и даже те, кто не сражался, вынесли из него что-то для себя. Одолеть этих оскверненных зверей оказалось для них слишком легко, но само убийство давалось тяжело, особенно когда они уже одержали победу, и этого было достаточно, чтобы достичь того, что задумал Хан.

Урок завершился на дружеской ноте. Настроение у новобранцев было ужасное, но Хан проявил доброту и заботу к тем, кто сломался, как только их бои закончились. Неловкость и напряжение, возникшие после совместного ужина, рассеялись, и ученики даже почувствовали себя ближе к нему, когда покидали ангар.

Настроение было слишком кислым, чтобы просить о еще одном ужине, а отвратительные сцены также убили аппетит у студентов. Хана это не огорчило, и он воспользовался случаем, чтобы провести драгоценное время с Корой.

«Так трогательно видеть, как серьезно ты относишься к своим ученикам», – заметила Кора, пока Хан уплетал свою третью тарелку.

«Им еще многому предстоит научиться», – ответил Хан, проглотив свой кусок. «Тем не менее, они подают надежды. Я вижу, что кое-кто из них добьется неплохих результатов к концу семестра».

«Интересно, как тебе приходят в голову такие уроки», – сказала Кора, и теплая улыбка не сходила с ее лица.

«Я их не планирую», – признался Хан. «Может, и стоило бы. Я учусь на ходу».

«Я думаю, у тебя все отлично получается», – заявила Кора. «Я слышу слухи о тебе. Некоторые солдаты моего года даже завидуют своим младшим товарищам».

«Не может быть, чтобы я был настолько знаменит», – засмеялся Хан, заказывая еще одну тарелку с интерактивного стола.

«Еще как знаменит», – засмеялась в ответ Кора, но ее щеки покраснели, когда она что-то вспомнила.

Хан заметил эту реакцию и не преминул воспользоваться случаем. Он наклонился к ней и взял ее за руку, чтобы прошептать ей на ухо, прежде чем она успела отстраниться. «Они тоже завидуют тебе и мне?»

«Немного», – прошептала Кора, и, когда она подняла голову, на ее губы опустился поцелуй.

«Мы в самом центре столовой», – пожаловалась Кора, когда их губы расцепились. «Все нас видят».

«Мне все равно», – сказал Хан, прежде чем снова поцеловать ее.

Вскоре Хан оставил ее, чтобы сосредоточиться на своей новой тарелке, а Кора могла только опустить голову, заметив, что несколько любопытных взглядов устремились на нее. Она сделала вид, что поправляет свои длинные волосы, пока ждала, когда исчезнет краснота, но Хан заметил счастливую улыбку, которую она пыталась скрыть.

Хану не потребовалось много времени, чтобы закончить трапезу, и вскоре они вдвоем смогли покинуть столовую. Хан взял Кору за руку, как только они оказались в уединенном месте, и она медленно пошла, наслаждаясь своим возвращением в общежитие.

«Знаешь», – произнес Хан, прерывая тишину между ними, – «Тебе не обязательно возвращаться в свое общежитие. Ты всегда можешь поспать у меня в квартире».

Кора чуть не замерла, услышав эти слова. Она, очевидно, думала об этой возможности, но она также знала, что это повлечет за собой.

«Я пошутил», – усмехнулся Хан, оставив поцелуй на ее голове. «Мы к этому придем, но не чувствуй себя вынужденной».

«Е-если это ты-», – запнулась Кора.

«Эй», – перебил Хан Кору, потянув ее за руку и заставив ее повернуться к нему лицом. «Все в порядке. Даже не пытайся рассматривать это как проблему».

«Хан», – прошептала Кора, и ее нерешительность растаяла. Она подалась вперед и подарила ему один из своих редких поцелуев, который Хан с удовольствием принял.

Было еще не поздно, но они вдвоем достигли относительно уединенной части лагеря во время своей прогулки, и Хан чувствовал, что они одни. Уединение позволило ему задержаться в поцелуе дольше, чем обычно, и его свободная рука также достигла талии Коры, чтобы притянуть ее ближе.

Кора вцепилась свободной рукой в форму Хана. Она больше привыкла к их поцелуям, но ее тело напряглось, когда он начал ласкать ее талию. Это заставило его решить отстраниться, но его губы снова набросились на нее, когда она попыталась произнести слабое «прости».

Кора надулась, когда второй поцелуй закончился, но Хан только засмеялся над этой сценой. Он даже мягко отругал ее, оставив ее талию, чтобы погладить ее щеку. «Я же сказал тебе, что все в порядке. Хватит винить себя».

«Хорошо», – прошептала Кора, прежде чем положить голову ему на грудь и заключить его в нежные объятия.

«О, точно», – воскликнул Хан, поглаживая волосы Коры. «Эмбер сказала, что я должен сводить тебя на свидание в выходные. Ты свободна завтра?»

«На свидание?» – спросила Кора. «Ты уверен? Я не хочу мешать твоим тренировкам».

«Я не буду спать, чтобы это компенсировать», – пошутил Хан, но Кора тут же отстранилась от его груди, чтобы испепелить его взглядом.

«Я шучу», – вздохнул Хан. «Я бы все равно не спал, но время, проведенное с тобой, заставило бы меня сделать перерыв. Ты бы мне даже помогла».

Кора, казалось, не была убеждена, но ей понравилась идея свидания, поэтому она ограничилась повторением своего предыдущего вопроса. «Ты уверен?»

«Я бы не спрашивал, если бы не был уверен», – заверил Хан, прижимая голову Коры обратно к своей груди.

«Тогда я свободна завтра», – прошептала Кора.

.

.

.

Хан понятия не имел, как планировать свидание. Его единственный реальный опыт с девушкой был с Лиизой, и им двоим никогда не нужно было ничего готовить. Все чувствовалось естественным с ней, пока они были вместе, но это не относилось к Коре.

К счастью для Хана, Эмбер была отличной подругой, и она не удержалась от помощи ему в планировании надлежащего расписания для его свидания с Корой. Ей даже нравилось способствовать расцвету этого юного романа.

Свидание началось в торговом районе Рибфелла. Хан и Кора провели часы, идя рука об руку по огромным улицам, рассматривая различные магазины. Сначала она стеснялась быть среди такого количества людей с Ханом, но она быстро привыкла к своей ситуации и сумела получить от этого удовольствие.

Хану нравилось видеть улыбку Коры. Он не мог объяснить, как ей удалось остаться такой чистой после событий Истроны, и это говорило многое о ее характере. Она была жизнерадостной, милой и очаровательной сверх всякой меры.

Кора позаботилась о том, чтобы Хан тоже получил свою долю удовольствия. Она сопровождала его по многим местам, которые не соответствовали ее интересам, и ее улыбка становилась шире всякий раз, когда она видела, как Хан теряется в описаниях каких-то предметов.

Торговый район был настолько огромен, что Хану казалось, что он увидел только десятую его часть за свое третье посещение города. Он обнаружил много магазинов, которые не фигурировали в предложении поезда, но ему не удалось найти ничего интересного.

В торговом районе Рибфелла было буквально все, но только с человеческой точки зрения. Хан хотел посмотреть, сможет ли он найти что-нибудь, связанное с конкретными инопланетными искусствами или знаниями, но его поиски ни к чему не привели. Он уже приобрел некоторые из лучших книг в этой области.

Это обстоятельство немного разочаровало, тем более что Хан знал, насколько полезными могут быть некоторые инопланетные искусства. Люди пренебрегали большей частью знаний, которыми обладали эти виды, поскольку их подход был более доступным, но Хан не хотел оставаться настолько ограниченным.

Тем не менее, поездка по торговому району научила Хана тому, что он не сможет найти эти знания там. Ему даже не удалось найти альтернативы «Королю Зверей». В нескольких магазинах продавались экзотические материалы, но ни один из них не включал кровь или части тел могущественных существ.

Разочарование было лишь временным. В конце концов, Кора была главной причиной этой поездки, и ей удавалось завладеть всем вниманием Хана большую часть времени. Она была вне себя от счастья, и ее чувства, казалось, могли прорыть дыры в обычно мрачном настроении Хана.

Прогулка по торговому району была лишь первой частью свидания. Эмбер назвала парк развлечений, который Хан и Кора посетили непосредственно перед обедом. Им пришлось снова сесть на поезд, чтобы добраться до этого района, но все оказалось относительно просто, даже для Хана.

Парк развлечений превзошел все ожидания Хана. Это был его первый раз, когда он видел такие высокие и странные аттракционы. Он и Кора также могли получить доступ к специальным скидкам благодаря его должности лейтенанта и профессора, поэтому билет на различные аттракционы и игры в итоге оказался довольно дешевым.

День пролетел незаметно, пока Хан и Кора смеялись, шутили и развлекались на различных аттракционах. Парк развлечений был слишком большим, чтобы увидеть все за эти несколько часов, но они не возражали против того, чтобы пропустить несколько аттракционов, тем более что это давало им возможность вернуться туда во время будущих свиданий.

Когда солнце начало садиться и аттракционы начали закрываться, Хан и Кора подошли к зданию, содержащему ряд фальшивых космических кораблей, прикрепленных к полу с помощью металлических рычагов. Эмбер предложила посетить эту игру, поэтому он выкроил немного времени перед неизбежным возвращением в тренировочный лагерь.

Хан не понимал причины предложения Эмбер. Фальшивые космические корабли поначалу вызвали у него любопытство, но его интерес угас, когда он увидел на них детей.

«Зачем она вообще сказала мне приходить сюда?» – подумал Хан. «Мы не можем сидеть вместе на этих аттракционах».

«Я думаю, я понимаю, что она имела в виду», – воскликнула Кора, потянув Хана через всю территорию, чтобы добраться до официанта, стоящего позади фальшивых космических кораблей.

«Простите, госпожа», – позвала Кора официанта. «Специальный аттракцион еще открыт? Надеюсь, мы не опоздали».

«Вам повезло!» – радостно объявил официант. «У нас достаточно времени для последней поездки. Хотите попробовать?»

«Это не для меня», – захихикала Кора, отпустив руку Хана и похлопав его по плечу.

«Что происходит?» – спросил Хан, когда понял, что и Кора, и Эмбер что-то знают.

«Этот аттракцион получил награду в прошлом», – объяснила Кора. «У них одна из самых передовых симуляций полета, по крайней мере, когда дело доходит до невоенного оборудования. Многие семьи приводят сюда своих потомков, чтобы посмотреть, есть ли у них какие-либо таланты в этой области».

«Хитрая Эмбер», – мысленно прокомментировал Хан. «Я говорил о том, чтобы стать пилотом, только в общих чертах».

«Мы только улучшились со времен награды!» – заявил официант. «Глобальная армия конфискует нашу программу, если мы ее еще больше улучшим».

«Как это работает?» – спросил Хан, шагнув вперед. «Я ничего не знаю о космических кораблях».

«Симуляция касается только рефлексов. Вам не нужны какие-либо знания о космических кораблях или подобных транспортных средствах», – объяснила официант, ведя Хана и Кору во вторую часть здания.

Во второй части здания было довольно темно, и большая часть ее освещения исходила от круглой платформы с одним сиденьем в центре и огромной голограммой, парящей перед ней. По всей структуре были расположены сцены, но Хан заметил там лишь немногих людей.

«Это рекрутеры», – прошептала официант, одарив лучезарной улыбкой, когда увидела, как Хан осматривает сцены. «Они следят за молодыми талантами и зачисляют их в специальные подразделения Глобальной армии».

Хан кивнул и сделал все возможное, чтобы казаться пораженным. Тем не менее, его чувства подсказывали ему, что ни один из солдат на сценах не обращает внимания на центральную структуру. Многие даже дремали.

«Итак, что я должен делать?» – спросил Хан, как только официант сказала Коре оставаться позади и повела его на платформу.

«Садитесь сюда и пристегнитесь», – приказала официант, поднимая свой телефон. «Я вставляю симуляцию для воинов первого уровня. Скорость голограмм будет увеличиваться по мере того, как вы будете уклоняться от астероидов, и у вас всего три жизни. Удачи!»

«Астероиды?!» – позвал Хан, но металлическая рука под сиденьем внезапно подняла его в воздух и приблизила к голограммам.

Металлический стержень высунулся из нижней части сиденья и превратился в прямую рукоятку. Хан инстинктивно схватился за нее, но голограммы перед ним расширились и трансформировались в процессе.

Голограммы быстро изобразили темную среду, которую Хан хорошо знал. Он увидел глубины космоса с его многочисленными светящимися точками, сияющими вдали. Однако дождь из темных объектов покрыл этот вид, и из этих изображений внезапно раздался тихий шум.

«Это было неудачно», – закричала официант с пола. «Астероиды генерируются случайным образом, и один из них появился перед вами, как только началась симуляция. Не волнуйтесь. Это больше не повторится».

«Как мне управлять этой штукой?!» – закричал Хан, указывая на рукоятку.

«Толкайте, чтобы нырнуть, и тяните, чтобы подня-», – официант не успела закончить свою фразу, так как голограммы издали пронзительный шум и объявили о начале новой симуляции.

Официант оказалась права. Симуляция не сразу поставила Хана перед астероидами. У него было время немного испытать рукоятку и посмотреть, насколько резкими были повороты фальшивого космического корабля, но в процессе он врезался в один из этих больших объектов.

«Осталась только одна жизнь!» – радостно объявила официант. Она намеренно усложняла задачу Хану, так как было поздно и аттракцион нужно было закрывать, но он не отвечал сейчас.

«Со Снежной это лучше получалось», – прокомментировал Хан в своей голове, полностью сосредоточившись на голограммах. Теперь он знал, как поворачивает фальшивый космический корабль, поэтому ему больше не нужно было думать о рукоятке.

Симуляция началась в третий раз, и Хан начал уклоняться от астероидов. Сначала они были медленными, но их скорость постепенно увеличивалась.

Тем не менее, способность Хана с рукояткой также увеличивалась по мере того, как он продолжал уклоняться от этих больших объектов. Его боевое искусство заставляло его атаковать и защищаться на высокой скорости, и его период на Нитисе только углубил его знания в этой области. Его рефлексы были сверхъестественными, а его инстинкты – невероятными.

Обычные пилоты никогда бы не испытали того, что пережил Хан. Космические корабли были безопасны по сравнению с Адунами. Эти существа не могли достичь той же скорости, но Хан летал на них, используя только свои ноги в качестве подножек.

Уровень уверенности, которого достиг Хан, когда дело дошло до высокоскоростного боя и полета, был захватывающим, и он показал это во время симуляции. Фальшивый космический корабль казался неуклюжим, но он заставил его работать и уклонялся от всех астероидов, летящих в его направлении.

Скорость астероидов увеличивалась, но рефлексы Хана не отставали. Вскоре прошли минуты, но он еще ни разу не был близок к потере своей последней жизни. Симуляция даже перестала ускоряться через полчаса.

Кора не возражала ждать. Хан улыбался во время симуляции, поэтому она была бы счастлива, даже если бы он провел там целые дни. Однако ее любопытство заставило ее спросить официанта после того, как скорость астероидов перестала увеличиваться. «Что происходит? Разве игра не заставит его проиграть сейчас?»

«Это симуляция полета, которая граничит с военными стандартами», – объяснила официант, не скрывая удивления в своем тоне. «Астероиды уже собираются пересечь пределы того, что может видеть воин первого уровня. Теперь симуляция проверяет его выносливость».

«Тогда я бы хотела выпить», – попросила Кора.

«Что вы имеете в виду?» – спросила официант.

«Он будет там еще некоторое время», – заявила Кора.

Официант не сразу поверила Коре. Она видела, как многие талантливые дети и солдаты теряют самообладание после того, как слишком долго проводят время в поле астероидов. Однако ее рот открылся от изумления, когда прошли минуты, а Хан еще не совершил ошибки.

Ситуация стала настолько плохой, что боссу официанта пришлось прийти, чтобы проверить, что происходит. Она была еще одной женщиной средних лет, но ее профессиональная одежда говорила о том, что ее работа не связана с обслуживанием клиентов.

Хана не волновало то, что происходило под ним. Ему нравилось проводить эти минуты, уклоняясь от астероидов на высокой скорости. Он не чувствовал ветра на своем лице, но эта сцена все же напоминала ему о времени, проведенном на спине у Снежной.

Тем не менее, все внезапно потемнело, и поле астероидов заменила табло. Хан не понимал, что происходит, пока сиденье не начало опускаться и не вернуло его на пол.

«Я в ужасе, сэр», – заявила босс официанта, как только Хан сосредоточился на ней. «Парк требует, чтобы мы закрылись. Я уже поговорила со своим начальством. Мы рады предложить вам обоим бесплатный билет за то, что прервали вашу игру».

«О», – разочарованно воскликнул Хан, прежде чем одарить улыбкой, увидев счастливое лицо Коры, наполовину скрытое за большой чашкой. «Не волнуйтесь. Мы придем пораньше в следующий раз».

Официант и ее босс произнесли еще несколько вежливых фраз, но Хан в основном игнорировал их, подойдя к Коре и взяв ее за руку. Он не осознавал, как поздно, поэтому планировал уйти прямо сейчас, но обе женщины в конце концов заставили его повернуться.

«Сэр, сэр!» – позвала официант, преследуя Хана и Кору. «Мне нужно, чтобы вы оставили имя для табло».

«Зачем мне оставлять имя?» – спросил Хан.

«Вы побили один из рекордов», – объяснила официант. «Это не обязательно должно быть настоящее имя, но у магазина есть огромное сообщество, которое было бы радо время от времени видеть изменения на табло».

«Итак, это просто ради игры?» – продолжал Хан, пытаясь понять цель этой практики.

«Именно так!» – заявила официант, даже если она чувствовала себя немного смущенной перед лицом непонимания Хана.

«Тогда используйте "Снежную"», – ответил Хан, прежде чем повернуться, чтобы покинуть аттракцион с Корой.

Закладка