Глава 295

Официант на несколько мгновений лишился дара речи. Мятеж Истрона стал внезапным и трагическим событием, потрясшим всю Землю. Всемирная Армия в целом понесла колоссальный урон, и последствия этого дела распространились далеко за пределы семей, потерявших потомков.

Практически каждое предприятие в крупных городах отметило снижение годовых доходов. Лишь магазины, торгующие защитным снаряжением или подобными товарами, пережили бум, но и он быстро сошел на нет, поскольку Всемирная Армия взяла все в свои руки.

Событие повлекло за собой столь тяжкие последствия, что практически каждый приложил все усилия, чтобы узнать больше о мятеже Истрона. Имя Хана фигурировало во многих отчетах, так что многие узнали о нем. Некоторые заинтересованные стороны даже начали следить за его профилем, чтобы отслеживать его рост.

Официант не был заинтересованной стороной, но он знал о Хане, и известие о его скором повышении лишь усилило его изумление. И все же он быстро доказал, что достоин быть частью одного из магазинов Рибфелла.

"Поздравляю!" - воскликнул официант, сменив удивление широкой улыбкой, изображающей чистое счастье. "Еще ни одно повышение не было настолько заслуженным! Я уверен, вы достигнете еще более высоких званий".

Внезапная перемена в поведении официанта чуть не застала Хана врасплох, но он не позволил этому отразиться на его лице. Его выражение оставалось холодным, как и его пристальный взгляд на фигуру мужчины.

"Приношу свои извинения," - официант прочистил горло, добавив в свой голос нотку раскаяния. "Я не признал героя Истрона. У меня никогда не было намерения оскорбить вас."

"А как насчет цены?" - спросил Хан, никак не отреагировав на эти вежливые извинения.

"Я, разумеется, снижу ее," - гордо объявил официант. "Я даже добавлю специальную скидку, чтобы загладить свое поведение. Четыре тысячи Кредитов вас устроят?"

Хан использовал все свои знания в обмане и притворстве, чтобы изобразить слегка недовольную гримасу, переводя взгляд на Испорченную обезьяну. Он изобразил колебание, но не стал делать это слишком очевидным. Официант должен был думать, что может его раскусить.

"Я могу снизить цену до трех тысяч восьмисот Кредитов," - продолжил официант после того, как давящая тишина взяла верх. "Боюсь, я не могу снизить цену еще больше. В противном случае магазин понесет убытки."

Хан был готов согласиться, но решил снова позволить тишине воцариться между ними. Болтовня и визг Испорченной обезьяны лишь усилили напряжение в этой ситуации, но намерения Хана выходили за рамки простых попыток еще больше снизить цену.

Официант явно недооценил Хана, и тот хотел, чтобы эта слабость сохранилась. Хан сделал вид, что ищет совета у капитана Голдмона, и солдат подыграл ему, слегка кивнув.

"Мы купим ее," - заявил Хан, доставая свой телефон. "Магазин организует доставку в тренировочный лагерь, верно?"

"Конечно, конечно," - радостно ответил официант. "Обычно клиенты должны платить дополнительно за эту услугу, но это, разумеется, не относится к вам."

"Превосходно," - произнес Хан, не проявляя никакой радости. "Тогда мы можем заняться оплатой."

Хан понятия не имел, как работает оплата, но он притворился, что полностью уверен в этом вопросе. Официант ничего не заметил и быстро провел их обратно к своему интерактивному столу на первом этаже.

"Хотите подписаться на рассылку магазина?" - спросил официант, подготовив стол для оплаты. "Мы будем держать вас в курсе всех предложений и новых продуктов, и вы даже получите специальную постоянную скидку."

"Может быть, в следующий раз," - немедленно отказался Хан, осматривая меню на столе. К счастью для него, различные цифры и обозначения были предельно ясны. Ему нужно было лишь положить свой телефон в определенное место и подтвердить оплату.

Денежные средства Хана сократились до тридцати тысяч Кредитов, но он ничего не почувствовал по поводу этой потери. Эта валюта была слишком эфемерной в его сознании. Он не чувствовал никакой привязанности к этим деньгам.

Официант произнес несколько вежливых и радостных прощаний, которые Хан и капитан Голдмон проигнорировали, покидая здание. Они продолжали притворяться даже после того, как начали возвращаться в центральные районы торгового квартала, но в конце концов Хан решил говорить честно.

"Благодарю за помощь, капитан," - сказал Хан, добавив кивок к своей реплике.

"Почему ты посмотрел на меня после того, как он снизил цену?" - спросил капитан Голдмон. "У тебя была возможность улучшить свой имидж в его глазах."

Вопрос слегка озадачил Хана, но он решил объяснить свои причины. "Мне не нужно было хвастаться. Официант может проболтаться, если я когда-нибудь зайду туда один в следующий раз."

"Ты заложил слабость," - усмехнулся капитан Голдмон. "Неплохо."

"Я смогу использовать ее лишь однажды," - добавил Хан. "И я, возможно, не смогу провернуть что-то подобное в будущем. Я не ожидал, что стану настолько известен даже за пределами тренировочных лагерей."

"Мятеж Истрона у всех на устах уже много месяцев," - сообщил капитан Голдмон. "Всемирная Армия много потеряла, так что Земля в целом пострадала."

Хан мог лишь кивнуть и позволить своим глазам блуждать среди толпы, пока воспоминания об Истроне всплывали в его сознании. Он все еще помнил Креда, свое первое убийство, кровь и крики. И все же эти сцены больше не могли сильно повлиять на его настроение.

"Не следует давать другим возможность помогать тебе так легко," - заявил капитан, заставив Хана вернуться к реальности. "Я слишком стар, чтобы беспокоиться об этом, но многие без колебаний воспользуются этими случаями, чтобы заслужить благосклонность."

"Я понимаю," - искренне заявил Хан. "Еще раз спасибо, капитан."

Капитан Голдмон фыркнул и позволил теме заглохнуть, прежде чем задать другой вопрос. "У тебя есть что-нибудь еще, что ты хочешь купить?"

"Я не хочу злоупотреблять вашей добротой, сэр," - быстро ответил Хан. "Я уверен, что справлюсь сам."

"Я не хочу, чтобы ты заблудился перед своим первым уроком," - усмехнулся капитан Голдмон. "Кроме того, ты не знаешь лейтенанта Абазе. У нас есть много часов, чтобы убить."

"Разве вы не предпочли бы провести это время, выпивая где-нибудь?" - вежливо спросил Хан.

"Заткнись и прими мою помощь," - приказал капитан, громко постукивая тростью о землю.

"Слушаюсь, сэр!" - воскликнул Хан, и на его лице появилась слабая улыбка. "Я хотел бы приобрести книги и техники, связанные с моим путем. Я также хотел бы воспользоваться вашим присутствием, чтобы избежать обмана."

Капитан Голдмон рассмеялся над этим бесстыдным заявлением, но кивнул и начал ускоряться. Солдат быстро повел Хана в другой район торгового квартала, и общий уровень толпы указал на различные цели магазинов там.

Хан не мог не заметить, что большинство людей в этом районе были сильнее его. У тех, кому еще предстояло стать воинами первого уровня, были сильные компаньоны, выступавшие в качестве охранников или эскорта. Почти все они также носили серьезные и опытные выражения лиц. Было ясно, что магазины там привлекают граждан, имеющих интересы, связанные с битвами и войной.

Казалось, все знали друг друга. Хан часто видел вежливые приветствия или громкие приветствия. Рибфелл демонстрировал ему свое политическое устройство, но он пока не мог на него повлиять. Эти лица принадлежали незнакомцам, к которым он не мог обратиться без уважительной причины.

Никто не удосужился взглянуть на Хана. Звезды капитана Голдмона привлекли взгляды некоторых охранников и опытных солдат, но вскоре все пошли своим путем.

Хан и капитан Голдмон могли посещать многочисленные магазины, не встречая никаких препятствий, и толпы внутри них не позволяли различным официантам быть разговорчивыми. Каждое взаимодействие было коротким, прямым и часто разочаровывающим.

'Как может защитная техника, более слабая, чем [Кровавый щит], стоить десять тысяч Кредитов?!' - жаловался Хан в мыслях после выхода из очередного магазина. 'И что это за помешательство на способностях, связанных с сексом? Почему они есть в каждом магазине?'

Жалобы Хана были немного неуместны. В каждом магазине был огромный ассортимент техник, и многие из них были интересными. Однако их цена была непомерной, и это даже не было самой большой проблемой. У него уже были лучшие способности почти во всех областях.

Хан хотел получить новые способности, но чувствовал себя вынужденным отложить этот вопрос до тех пор, пока его уровень не повысится. Он уже догадывался, что его состояние довольно хорошее, но надеялся, что Рибфелл сможет доказать ему обратное. И все же ситуация оказалась соответствующей его первоначальной оценке.

Все изменилось, когда капитан Голдмон повел Хана в магазины, специализирующиеся на программах обучения. Там все было дешевле, поскольку человеческий подход к мане был довольно механическим. Большинство солдат не заботились об улучшении своего общего контроля над своей энергией, поскольку могли напрямую сосредоточиться на освоении конкретных техник. Однако это не относилось к Хану.

"Ты мог бы найти более слабые версии этих программ обучения в сети," - заявил капитан Голдмон после того, как он и Хан покинули магазин. "Тебе не нужно было тратить почти две тысячи Кредитов только для того, чтобы получить лучшие для твоего уровня."

Хан чуть было не пропустил слова капитана, поскольку его глаза оставались прикованными к телефону. В специальном меню, перечисляющем его искусства и программы обучения, появились две новые метки, и он не мог дождаться, чтобы попробовать их.

'«Улучшенное восприятие» должно вывести мои чувства на новый уровень,' - с воодушевлением подумал Хан, но огонь в его глазах усилился, когда он прочитал вторую метку. 'Вместо этого «улучшенный контроль» может наконец решить мою проблему с [Кровавым вихрем].'

В магазине не было ничего, что было бы напрямую связано с манипулированием маной. Люди просто не использовали этот подход, поэтому Хану пришлось довольствоваться чем-то более общим. И все же он чувствовал себя вполне удовлетворенным своими покупками. Он считал, что две программы обучения оптимизируют его обычный график.

"Методы Николов настолько хороши?" - спросил капитан, когда увидел, что Хан не дает никакого ответа.

Хан не мог не перестать смотреть на свой телефон. Вопрос застал его врасплох, и его тело почти отреагировало само по себе, когда он услышал что-то, связанное с Нитис. И все же спокойное выражение лица капитана не показывало ничего, кроме интереса, поэтому Хан решил ответить честно.

"Они другие," - объяснил Хан. "Они определенно хороши, но я бы не поставил их выше человеческого подхода. Признаю, что методы Николов могут быть слишком сложными для большинства солдат."

"Понимаю," - произнес капитан Голдмон. "Тебе удалось так быстро взять под контроль элемент хаоса благодаря подходу Николов к мане?"

"Я не буду отвечать на это, сэр," - ответил Хан.

"Хороший мальчик!" - рассмеялся капитан Голдмон, прежде чем повести Хана к его конечному пункту назначения.

Хан уже приобрел хорошую книгу о самых известных инопланетных видах, но решил купить лучшие. Он также купил несколько обучающих программ для изучения различных языков и подписался на сервис, предлагающий ежедневные обновления о политической обстановке во вселенной.

После этого Хан и капитан покинули этот район, чтобы насладиться еще одним напитком и дождаться своих спутников.

Закладка