Глава 269

Оставшаяся до миссии неделя пролетела быстро. Лагерь не предлагал особых развлечений, а Хан и без того был слишком занят тренировками. Добавление заклинаний лишь увеличило количество ежедневных упражнений, которые ему приходилось выполнять, но он не давал себе передышки, поскольку его возвращение на поле боя неумолимо приближалось. Последний день он посвятил сну, чтобы привести себя в наилучшую форму.

Неудивительно, что его скорый отъезд опечалил некоторых. Рик не хотел, чтобы его наставник уезжал в столь важный период его обучения, но принял неизбежность этого события. Более того, Люсиль соглашалась спарринговать с ним до тех пор, пока он ей платил, так что его утренние тренировки не прервутся.

Ситуация с Делией была несколько сложнее. Её моменты с Ханом колебались от интимных встреч до холодных и отстранённых часов, и эти крайности усугублялись по мере приближения расставания.

Хан был главной причиной тому, но Делия не уклонялась от признания своей доли вины. Хан демонстрировал классическое поведение зависимого. Он постепенно вырабатывал устойчивость к своей партнерше, что заставляло его глубже погружаться в их интимные моменты, чтобы достичь желаемого умиротворения. Однако моменты вне этого состояния были наполнены печалью и отвращением к себе, которые со временем усиливались.

С другой стороны, Делия не могла оставаться верной своим словам. Ей всегда нравился Хан, а доступ к этой близости заставил её чувства расцвести. Она пыталась их скрыть и всегда молчала о них, но Хан всё замечал, и это лишь усиливало его ненависть к себе.

Решения этой проблемы не было. Хан просто не был готов снова чувствовать себя хорошо, а Делия не хотела принуждать его к тому, что причиняло ему боль.

Ночь перед отъездом подтвердила некоторые опасения Делии. Она не знала, как поняла это, но была уверена, что Хан делает всё возможное, чтобы сделать её счастливой. Он снова прибегнул к самопожертвованию вместо того, чтобы стремиться к мирным моментам, и Делия не остановила его.

Этот эгоистичный поступок заставил её избегать сна в объятиях Хана той ночью. Делия чувствовала стыд за себя, и это чувство мешало ей заснуть. Когда утро было уже близко и Хан начал вставать с кровати, она тихо прошептала «прости» и отвернулась к нему спиной.

«За что тебе извиняться?» — Хан вздохнул, не оборачиваясь. — «Во всём этом виноват я».

«Нет,» — всхлипнула Делия. — «Ты пытался, а я не смогла дать тебе то, что ты хотел».

«Никто не сможет,» — заявил Хан. — «Я знал это, но всё равно начал эти отношения. Наверное, я ослаб от горя, после того как так долго был счастлив».

Делия сердито повернулась и бросила в Хана подушку. У него была возможность увернуться, но он позволил ей ударить его по голове. Когда он повернулся, то увидел, что Делия прикрывает грудь одеялом и сердито смотрит на него, а по её щекам катятся слёзы.

«Хватит винить себя за желание покоя, когда ты заслуживаешь его больше, чем кто-либо другой,» — пожаловалась Делия. — «Больно смотреть на тебя. Мне мучительно видеть, как ты лжёшь и делаешь всё возможное, чтобы помочь мне, когда тебе так плохо. Просто игнорируй мои чувства и используй меня как следует. Это всё, чего я когда-либо хотела».

Эти смелые слова лишили Хана дара речи. Казалось, что его стремление доставить ей счастливые моменты в итоге причинило ей еще больше боли.

«Хан, со мной всё будет хорошо,» — умоляющим голосом сказала Делия. — «Я побуду здесь ещё немного, а потом вернусь на Землю и доживу там свои дни. Конечно, у меня будет немного разбито сердце, но это нормально. Это ничто по сравнению с идеей хоть немного отплатить тебе».

«Тебе не нужно отплачивать…,» — попытался ответить Хан, но Делия бросила в него вторую подушку, прежде чем он успел закончить фразу.

«Я восстанавливаю баланс во вселенной,» — усмехнулась Делия. — «Целые планеты должны тебе платить. Я просто задаю эту тенденцию».

Хан в ответ лишь мягко улыбнулся. Делия казалась несокрушимой. Она могла произносить гордые заявления со слезами на глазах. Она могла страдать, но всё равно делать всё возможное, чтобы подарить ему немного покоя.

«Ты невероятна,» — ухмыльнулся Хан, возвращаясь на кровать.

Делия начала отступать, когда Хан приблизился к ней, но застыла в оцепенении, увидев его пристальный взгляд. Она так сильно хотела его, что её ум наполнился разочарованием, когда он заключил её в крепкие объятия.

«Ты была хорошим другом,» — прошептал Хан. — «Каждый мужчина был бы счастлив иметь тебя в качестве девушки».

«Я знаю,» — усмехнулась Делия, прижимаясь к шее Хана. — «Я настолько потрясающая, что вселенная наказывает меня».

«Я так…,» — попытался сказать Хан, но Делия тут же потянула его за ухо, чтобы прервать его.

«Я больше не хочу этого слышать,» — фыркнула Делия. — «Не жалей о своих чувствах. Ты всегда был честен со мной. Я знаю, как много она значила для тебя, поэтому я рада, что у меня была возможность занимать её место несколько часов в день. Это много для меня значит».

«Ты заслуживаешь гораздо большего,» — прокомментировал Хан, разрывая объятия.

«Я знаю,» — заявила Делия, беря его лицо в свои руки. — «Но не от тебя. Ты должен думать только о Стали сейчас. Если я буду здесь, когда ты вернешься, я с радостью сделаю всё возможное, чтобы снова утешить тебя».

Хан снова искренне улыбнулся, и Делия не смогла удержаться от поцелуя. Однако она быстро прервала свой порыв и начала отталкивать его.

«Уходи сейчас, пока я не передумала,» — отругала Делия, ложась и поворачиваясь к Хану спиной. — «И будь осторожен. Не смей умирать или получать тяжёлые ранения».

Улыбка Хана стала еще шире, когда он взял свою одежду и положил обе подушки обратно на кровать. Он больше ничего не добавил, вышел из комнаты, оделся и направился к выходу из жилища.

Звёзды на его плечах отражали бледный утренний свет, который лился на него, когда он открыл дверь. Хан вышел из своего жилища и легонько пнул Рика, прежде чем двинуться к назначенному месту сбора.

Рик спал, как обычно, но вскочил на ноги после пинка. Его спарринг должен был начаться скоро, но он хотел убедиться, что попрощался с Ханом перед миссией.

«Я буду усердно работать каждый день, Босс!» — закричал Рик. — «Я вас не подведу».

«Сосредоточься на том, чтобы не подвести себя,» — приказал Хан. — «Пока ты справляешься хорошо, но всегда помни, что ты отстаёшь от своих сверстников. Тебе нужно работать усерднее, чтобы догнать их».

«Я не буду сдерживаться!» — снова закричал Рик.

«И ещё, твоя семья — это проблема,» — понизив голос, заявил Хан. — «Обязательно заведи себе надёжных союзников, как только выберешься из Экоруты. Они не обязательно должны быть важными. Сосредоточься на том, чтобы окружить себя честными людьми, пока ищешь способы тренироваться. Тебе следует избавиться от своей наивности как можно скорее».

«Я понимаю, что ты говоришь,» — прошептал Рик, опустив глаза в землю. — «Но разве это не печально? Я знаю, что мой характер может быть проблемой, но я всё равно встретил тебя, Делию и Лю».

«Рик, ты хороший парень,» — вздохнул Хан. — «Но этого часто недостаточно. Люди будут пытаться воспользоваться твоим положением. Даже я согласился помочь тебе из-за твоего статуса. Это не принесёт тебе много счастья, но тебе нужно начать относиться к миру холодно. Ты должен усвоить это лучше, чем кто-либо другой в Глобальной Армии».

«Я буду стараться изо всех сил,» — пообещал Рик, но его слова не прозвучали достаточно убедительно для Хана.

«Рик, на мою голову упал корабль Наков, когда мне было пять лет,» — напомнил Хан. — «В этом нет ничего справедливого, но это всё равно произошло. Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?»

Рику не нравилась идея меняться. Он не был глуп, и ценил свою честность. Однако противоречить Хану было невозможно. Он мог только кивнуть и пообещать себе следить за собой.

Большой взвод развернулся перед взглядом Хана, когда он добрался до запланированного места сбора, и Рик вежливо решил прекратить следовать за ним в этот момент. На территории находилось тридцать четыре солдата, большинство из которых были воинами и магами первого уровня. Только трое из них были воинами и магами второго уровня, и одна из них казалась странно сильной для своего уровня.

Капитан Клейман тоже был на месте. Он ждал, пока Хан не встал рядом с группой Моисея и не отдал воинское приветствие, ожидая, пока его начальник заговорит.

«Это не займёт много времени,» — объявил капитан Клейман, осматривая лица всех присутствующих. — «Большинство из вас не знают о характере вашей цели. Последуйте моему совету и оставайтесь в неведении об этом. Вы не хотите узнать секреты, которые потенциально могут навредить вашей карьере».

Рядом с Ханом раздалось несколько сглатываний. Солдаты оставались довольно стоическими, но многие оглядывались по сторонам, чтобы проверить, кто что-нибудь знает об их цели. Им не так-то просто было обуздать своё любопытство.

«Мы более чем достаточно обсудили ваш штурм подземного сооружения,» — продолжил капитан Клейман. — «Я хочу лишь напомнить вам о нескольких вещах. Ваша второстепенная миссия может помочь многим солдатам батальона, но вы не должны жертвовать своими жизнями ради её выполнения. Забирайте всё, что сможете, но всегда ставьте в приоритет свою безопасность. Я запрещаю вам погибать из-за машин и ресурсов».

Было немного трогательно видеть, как начальник говорит подобное, и Хан ясно видел всеобщую признательность, которую солдаты испытывали к капитану Клейману в этот момент. Было очевидно, что большинство членов штурмовой группы имели относительно близкие отношения с ним или уважали его настолько, чтобы пойти против приказов штаба.

Конечно, капитан Клейман не собирался устраивать революцию. Он лишь хотел, чтобы штурмовая группа тайно добыла технологии, чтобы улучшить положение его батальона. Его честное и безобидное решение сохранить жизни позволило Хану понять, какое вдохновение солдат хотел, чтобы он распространял.

«Я не такой, как он,» — подумал Хан. — «Мне не нравится видеть бессмысленную смерть, но я не могу быть таким же бескорыстным по отношению к людям».

Хан старался изо всех сил оценить себя должным образом. Он не считал себя плохим парнем. Трущобы заставили его развить эгоистичную сторону, но он не мог оценивать эту черту с точки зрения добра и зла, поскольку выживание было приоритетом.

Истрон увидел холодную версию Хана, даже если это спасло многих новобранцев. Между тем Нитис испытал предательство своего собственного вида, но он отчасти гордился этим. Он избавил многих невинных никлов от множества страданий.

В целом Хан мог быть злым ради того, чего он хотел, но обычно старался избегать причинения боли. Это могло быть хорошей отправной точкой, но он знал, что это не совсем подходит для Глобальной Армии по простой причине. Он не видел разницы между людьми и другими инопланетными расами.

«Всем двигаться,» — приказал капитан Клейман, кивнув в сторону штурмовой группы. — «Удачи вам всем!»

Лейтенант, возглавлявшая группу, крикнула «есть, сэр», и солдаты за её спиной эхом повторили это. Затем она повела свою группу к ряду машин, ожидавших их вдалеке. Это были простые бронированные грузовики, но им не нужно было вступать в бой. Их единственной целью было доставить штурмовую группу к ближайшему входу в подземное сооружение.

«Наконец-то всё началось,» — прошептал Моисей, когда группа двинулась к машинам. — «Взволнован, Босс?»

«В сражении нет ничего, чему можно было бы радоваться,» — заявил Хан. — «Однако я должен признать, что с нетерпением жду завершения миссии».

В группе раздалось несколько смешков, которые лейтенант подавила взглядом. Взгляд начальницы в конечном итоге упал на Хана, чтобы отругать его, но она увидела только чистую концентрацию. Он даже не смотрел на дорогу впереди. Его взгляд казался потерянным, даже если он продолжал демонстрировать осознание своего окружения.

Хан почувствовал, как его ненависть к себе, печаль и отчаяние тают, освобождая место для простого и глубокого настроя. Мана в окружающей среде играла мелодию, и он намеревался сосредоточиться на ней на протяжении всей миссии.

Закладка