Глава 221

Дождь из перьев не прекращался, но Хан уклонялся от всего, что пыталось к нему подлететь. Нести Лиизу, безусловно, замедляло его, но лишь слегка. Он оставался достаточно быстрым, чтобы увернуться от грозной способности чудовища.

Лииза и Хан не обменивались ни словом, и она даже не пыталась спрыгнуть. Кризис уже подтвердил, что её вес едва ли влияет на его скорость, и было ясно, что она не справится с перьями в одиночку, особенно после потери руки.

Хан не чувствовал боли, исходящей от его правой руки. Он даже не думал о сломанном ноже. Только ощущения от падающих перьев и выход из долины существовали в его разуме.

Мучительные крики заполнили долину, поскольку николаи и люди продолжали гибнуть. Визги чудовищ эхом отдавались между двумя горами, но они не могли заглушить знакомые голоса, достигавшие ушей Хана. Николаи, которых он узнал за последние месяцы, умирали, и он ничего не мог с этим поделать.

Вышестоящие чины обеих рас вскоре достигли арьергарда и уменьшили ущерб, наносимый перьями. Йеза, казалось, могла заставить эти снаряды менять траекторию, капитан Эрбер отбивала многие из них ударами, и другие сильные воины тоже совершали подобные подвиги.

Вскоре только те, кто мог справиться с перьями или нашёл подходящих защитников, продолжали бежать по долине. Тем не менее, смерти не прекращались, так как многие чудовища напрямую пикировали на убегающую группу, чтобы убить своими острыми когтями.

Хан делал всё, что было в его силах, чтобы оставаться рядом с Йезой, и она не затрудняла его задачу. Аура, способная отгонять чудовищ, окружала предводительницу николаев, и она без колебаний использовала свою способность, чтобы защитить свою дочь.

Выход из долины в конце концов приблизился настолько, что наполнил выживших надеждой, но земля перед ними внезапно разверзлась, обнажив череду мутировавших лисикси. Оказалось, что битва между двумя армиями привлекла не одну стаю, и разведчики не заметили вторую, приближающуюся.

Серия заклинаний немедленно устремилась к чудовищам, вылезавшим из-под земли. Каждый владеющий способностями в убегающей группе обрушил мощные атаки, которые убивали существ, прежде чем те успевали выскочить на поверхность. Тем не менее, вскоре новые лисикси заменили мёртвых и продолжили свою атаку.

Нескольким николаям удалось воспользоваться окном, созданным заклинаниями, чтобы перепрыгнуть через дыры, образованные лисикси, но эти существа вскоре запечатали путь и взревели от ярости. Убегающей группе пришлось остановиться, чтобы избежать столкновения с этими грозными чудовищами, но этот шаг лишь подверг их дождю из перьев.

Две стаи не действовали сообща. Птицеподобные чудовища визжали на мутировавших лисикси и перенаправляли часть своих атак на них. Хан почти надеялся, что обе группы забудут о них, но это, казалось, было невозможным.

Мутировавшие лисикси создали настоящую стену из своих тел, пока группа Хана пыталась понять, что делать. Они не могли продвинуться вперёд, но и оставаться там тоже не могли, так как перья продолжали падать, а некоторые из летающих чудовищ даже приземлились рядом с ними.

Многие взгляды упали на двух предводителей. Николаи и люди пытались найти ответы в Йезе и капитане Эрбер, но было ясно, что они так же растеряны, как и все остальные. Две стаи не оставляли никакого пути открытым, даже если они не планировали мирно делить свои цели.

Полное отчаяние охватило группу. Планы формировались и рушились в разуме Хана, пока он пытался найти выход из этой ситуации. У него был шанс уйти. Он был достаточно быстр, чтобы промчаться мимо лисикси, но только если они будут отвлечены.

В конце концов, Хан испытал гнусные мысли, когда смерть казалась неминуемой. Он ненавидел то, что появлялось в его голове, но не мог игнорировать продукты своих инстинктов выживания.

Хан быстро составил список тех, кем он был готов пожертвовать, чтобы спасти свою жизнь. Имена солдат или взрослых николаев не трогали его, но он чувствовал себя грязным, когда увидел, что многие из его знакомых попали туда. Его единственным утешением было то, что его близких друзей там не было.

"[Мама]?" - слабо спросила Лииза, когда осознала, насколько отчаянная ситуация.

Йеза посмотрела на Лиизу, и отчаяние, которое она чувствовала, растаяло. Лиизе потребовались целые годы и эта ужасная ситуация, чтобы положиться на свою мать, и последняя не могла не почувствовать радость по этому поводу.

Йеза глубоко вздохнула, прежде чем показать тёплую улыбку. Она знала, что должна сделать. В теории, её положение посла делало её самым ценным активом в долине, но сейчас её не волновала политика. У неё был шанс спасти свою дочь, и никаких колебаний на этом пути не было.

"[Убеди старую карга вернуться домой]," - приказала Йеза тёплым голосом, - "[И не заводи детей, пока не утвердишься в племени. Ты слышал, молодой человек]?"

Хан не мог говорить, глядя на Йезу. Он мог прочитать её намерения на её лице, и от этого у него перехватило горло. Он мог только кивнуть в ответ ей.

"[Что это значит]?" - спросила Лииза.

Лииза потеряла много крови, и боль заполняла её разум. Она использовала всю свою концентрацию, чтобы выпрямить спину настолько, чтобы осмотреть ситуацию, так что теперь она была совершенно истощена. Её разум не мог понять смысл слов Йезы.

Йеза не ответила. Она закрыла глаза, прежде чем высвободить волну маны, которая прошла сквозь её подчинённых и расширилась, пока не достигла чудовищ и скверно заражённых зверей в этом районе.

Хан почувствовал, будто плотный шквал прошёл сквозь его тело. С ним ничего не случилось, но он не преминул заметить, как все летающие чудовища, преследовавшие их группу, упали на землю. То же самое произошло и с лисикси. Йеза заставила более пятидесяти чудовищ потерять сознание одновременно, не затронув ни одного из своих подчинённых.

Невероятная сила, проявленная Йезой, ошеломила Хана. Он понятия не имел, что николаи могут использовать такую сильную способность. Казалось почти нереальным, что один маг мог совершить нечто подобное.

Люди и николаи в группе разделили изумление Хана. Надежда даже появилась в их выражениях, но их лица помрачнели, когда они увидели, что чудовища не остались спящими. Эти существа начали просыпаться всего через несколько секунд после падения на землю.

"[Хан]!" - закричала Йеза, и её слова, казалось, несли скрытые смыслы, предназначенные только для него.

Хан немедленно вернулся к реальности и бросился к лисикси. Он игнорировал всё, что происходило вокруг него, и перепрыгнул через спящих чудовищ, чтобы возобновить побег из долины.

Лииза изо всех сил пыталась поднять спину. Она лежала на правом плече Хана, и он держал её ноги обеими руками, так что ей не нужно было беспокоиться о её равновесии. Она могла взглянуть на остальную часть убегающей группы, и её глаза расширились, когда она заметила, что Йеза не двигается. Чудовище с двумя парами крыльев даже набросилось на неё.

Хан хотел оглохнуть. Лииза звала свою мать тоном, который разрывал ему сердце. Она даже несколько раз упомянула его, но он заставил себя игнорировать всё и сосредоточиться на побеге. Он лишь убедился, что крепче держит ноги Лиизы, чтобы предотвратить её возможные попытки побежать к Йезе.

Улыбка Йезы стала шире, когда она увидела, как грустно Лиизе. Она наконец-то могла подтвердить, что её дочь заботится о ней, но её глазам в конце концов пришлось переключиться на четырёхкрылое чудовище. Её взгляд заставил существо прервать свою атаку и со страхом осмотреть своего противника. Это дало ей время схватить единственного человека, который остался в этом районе.

Капитан Эрбер почувствовала головокружение. Её окружение превратилось не более чем в расплывчатые образы после того, как Йеза высвободила свою способность. Затем она почувствовала, как кто-то тянет её за плечо.

Капитан Эрбер поначалу помогала тянущей силе, так как полагала, что кто-то тащит её подальше от долины. Однако, когда её зрение стабилизировалось, она обнаружила, что находится дальше, чем прежде, от входа в долину.

"Что ты наделала?" - спросила капитан Эрбер, не удосужившись использовать язык николаев.

"Я не могла удерживать их в одиночку," - призналась Йеза, отпуская капитана Эрбер и показывая виноватую улыбку.

В этот момент капитан Эрбер осмотрела своё окружение. Лисикси и летающие чудовища окружили Йезу и её, но они не атаковали. Эти существа казались испуганными двух предводителей, даже когда у них было подавляющее численное преимущество.

"Это твоих рук дело?" - спросила капитан Эрбер.

"Я могу заставить их бояться," - вздохнула Йеза, - "Но чудовища с такими большими стаями не поддаются страху. Они, вероятно, думают, что мы более ценны, чем все наши подчинённые."

Капитан Эрбер осмотрела далёкий выход из долины. Несколько чудовищ бежали в этом направлении, пытаясь догнать выживших с Ханом во главе. Этих существ было недостаточно, чтобы отпугнуть подчинённых, но приоритетом последних было покинуть этот район.

"Ты убила нас," - холодно заявила капитан Эрбер.

"Наша роль - защищать молодые поколения," - объявила Йеза. "С вашим видом всё будет в порядке. У вас хорошие солдаты."

"Люди так не думают," - пожаловалась капитан Эрбер, переводя взгляд на чудовищ вокруг неё.

"Я знаю," - усмехнулась Йеза. "Поэтому я и не оставила вам выбора."

"Сволочь!" - выругалась капитан Эрбер, поворачиваясь к Йезе и хватая её за плечи.

"Ну же," - засмеялась Йеза. "Мы уже мертвы, но мы можем выиграть больше времени для наших подчинённых. Давайте сосредоточимся на том, чтобы дать хороший бой, ладно?"

Капитан Эрбер хотела раздавить Йезу на месте, но она не могла отрицать природу своей ситуации. Чудовища были повсюду вокруг неё, и некоторые из них прошли через второй этап мутаций. У многих были способности, и у обеих стай даже было подкрепление возле замка или на земле. Смерть была неизбежна даже для такого сильного солдата, как она.

"Тебе повезло, что я люблю драться," - вздохнула капитан Эрбер, отпуская Йезу.

Йеза показала счастливую улыбку, но вскоре обоим лидерам пришлось повернуться к чудовищам. Последние наконец-то смогли преодолеть свой страх и начали совместное наступление.

Закладка