Глава 949. Под поверхностью

— Это ведь факт, не так ли?

Профессор Крис наблюдала за приборами на столе. По сравнению с наукой, требующей долгих исследований, мистицизм и алхимия, укрепляющие самого себя, имели больше преимуществ. Хотя и недостатков у них было больше.

— Узколобый взгляд. Наука не относится к дисциплинам, это систематизированное знание; мистицизм может быть наукой, и алхимия тоже наука, — безумно возразил старик.

— Вот почему ты здесь, и вот почему мы здесь, — профессор Крис, не желая спорить с ним о том, что такое наука, повернулась к Лу Ли и сказала:

— Дорогой, расскажи ему о своём открытии.

Лу Ли кратко изложил знания о человечности.

— Новое открытие… Мне нравятся новые открытия, — старый учёный погрузился в свои мысли.

— Дайте мне подумать, как проверить её существование…

— На самом деле, мы уже доказали её существование.

Стерлинг замер от дополнения профессор Крис:

— Так зачем вы меня искали?

— Для более подробных экспериментов, — сказала профессор Крис.

— Ваша академия не может этого сделать? — узнав, что самая вкусная часть "торта" уже была съедена, Стерлинг не хотел доедать остатки.

— Может, — ответила профессор Крис.

Пещера, освещённая флуоресцентным светом, на мгновение погрузилась в тишину. Упрямый и безумный старый учёный молча принял помощь профессор Крис, взял блокнот и гусиное перо, перевернул на чистую страницу:

— Экзорцист, расскажите мне подробнее о человечности.

Теория нуждалась в практическом подтверждении. После того как учёный Стерлинг узнал, что Лу Ли может получать человечность от убитых аномалий, он принёс из глубины пещеры две клетки со слабыми аномалиями.

— Шаровики, лучшие подопытные существа.

Стерлинг жестом приказал Лу Ли убить одного из них.

Процесс смерти аномалии прошёл без аномалий, и после того как слабая человечность хлынула в тело, Стерлинг велел им ждать его здесь и вернулся в глубину пещеры.

Стерлинг, приступивший к эксперименту, казался немного безумным.

— Учёных отвергают не из-за их теорий…

Наблюдая за спиной Стерлинга, который углубился в пещеру, профессор Крис тихо сказала Лу Ли:

— Когда знание становится проклятием, формализованные знания чрезвычайно опасны… По сравнению с такими данными, как 0,01 миллилитра, 0,02 фунта, 0,03 сантиметра, такие шаги, как "около одной трети деления", "полуполная деревянная чаша", "травяной сок, отстоявшийся несколько дней", хоть и менее эффективны, но не несут лишней опасности.

— То есть чем конкретнее знание, тем оно опаснее?

— Да… поэтому не стоит стремиться овладеть слишком большим количеством знаний.

Лу Ли задумался. Возможно, это проклятие, действующее на знания, также является своего рода Бедствием.

Из глубины донеслись беспорядочные шаги и скрежет, Стерлинг вернулся, неся тяжёлую железную клетку.

В клетке размером с гроб находилось ещё больше шаровиков, их полумягкие чёрные панцири обволакивали тела, запертые в железной клетке.

Стерлинг поднял двух мёртвых шаровиков и бросил их в клетку. Выжившие шаровики, почувствовав пищу, расправили тела, их реснички под панцирем медленно копошились, как у морских звёзд, и они заползли на тела мёртвых шаровиков.

Из двух трупов шаровиков один был полностью облеплен шаровиками, и другие пытались забраться на него. Другой же остался без внимания.

— Он несвежий.

Глазное яблоко Стерлинга под опущенным веком почти сияло:

— "Человечность", верно? Поскольку человечность этого шаровика была поглощена господином Лу Ли, они больше не заинтересованы!

— Ты уверен? — профессор Крис с интересом наблюдала за этой сценой.

Чтобы доказать свой анализ, Стерлинг выловил ещё одного укатившегося шаровика, ловко убил его, словно палач, и бросил в угол клетки.

Оставшиеся два шаровика, не добравшиеся до пищи, медленно закопошились и заползли на новую пищу.

Только труп шаровика, убитого Лу Ли, остался без внимания.

— Видите, они предпочитают пищу, у которой не была похищена человечность, — Лу Ли чувствовал возбуждение Стерлинга, склонившегося над клеткой:

— Аномалии охотятся не ради плоти… а ради человечности!

— По этому поводу у нас давно были догадки, — профессор Крис тихо вздохнула:

— Многие действия аномалий не имеют причин. Например, бестелесные аномалии также охотятся на аномалии, сильные аномалии всё ещё нуждаются в пище… Мы всегда размышляли, что их привлекает… Теперь, похоже, мы нашли источник.

— Поздравляю, Стерлинг. В последнем выпуске журнала Академии Гигантских Деревьев появится ваше имя.

Стерлинг совершенно не обратил внимания на слова профессор Крис. Погружённый в радость, принесённую наукой, он пылко уставился на Лу Ли:

— Это незнакомая область… И вы! Экзорцист! Вы станете ключом к этой области!

Эксперимент продолжился, Стерлинг достал два трупа шаровиков. Другие, ослабевшие шаровики ненадолго замерли, а затем снова закопошились, поедая шаровика, убитого Лу Ли.

— Что это значит? — спросила профессор Крис.

— Трупы всё ещё привлекают их, — безумие Стерлинга было подавлено размышлениями:

— Возможно, это пища, возможно, остаточная человечность…

Можно даже выдвинуть новую гипотезу: людям нужна пища для поддержания жизни. Но что, если нам нужна не сама пища, а человечность, которой обладает пища…

— Возможно, это не противоречит, — прежде чем Стерлинг усложнил проблему и свёл себя с ума, профессор Крис привела его в чувство:

— Мы можем рассматривать человечность как энергию. Люди едят, чтобы пополнить энергию, а аномалии охотятся, чтобы пополнить энергию.

— Дорогой, сколько человечности принёс тебе тот мстительный дух? — спросила профессор Крис.

— Меньше половины.

— А шаровики?

— Ничтожно мало.

Эксперимент должен был продолжиться, но масштабы "Дома Стерлинга" явно не позволяли проводить дальнейшие исследования.

Более подробные данные, изменения низкой и высокой человечности, а также завершение головоломки.

— Я могу устроить тебя в Академию Гигантских Деревьев… но под видом алхимических ингредиентов.

— Мне всё равно!

— Стерлинг был полон фанатизма, его взгляд, устремлённый на Лу Ли, был подобен взглядам аномалий, жаждущих его.

Исследование человечности было временно отложено, профессор Крис перешла к следующему вопросу: искусству изготовления спиритического пистолета.

— Спиритический пистолет? Вам нужны эти устаревшие аналоги?

— Стерлинг был озадачен.

— Сила Лу Ли по похищению человечности исходит от спиритического пистолета, — сказала профессор Крис.

— Это невозможно!

Стерлинг громко отрицал, но, увидев спокойного Лу Ли, он остолбенел:

— Это правда?

— Угу.

— Третий цветок расцвёл, и это тоже невозможно? — переспросила профессор Крис.

— Возможно… цена слишком велика, по моим воспоминаниям, спиритических пистолетов с тремя расцветшими цветами было не более дюжины, — Стерлинг заколебался.

Как учёный, он поверит, если будет достаточно доказательств:

— Как вы это сделали? Какова цена трёх цветов? Где сейчас пистолет?

— Несколько аномалий, один злой бог. Он был уничтожен, по некоторым причинам, его сила осталась во мне.

— Поэтому нам нужна ваша помощь, — профессор Крис слегка замолчала, прикрыв рот лёгким смешком:

— И вам больше не придётся входить в академию под видом алхимических ингредиентов.

Закладка