Глава 942. Никто не знает •
После тревожного стука кожи о пол в кабинете воцарилась жуткая тишина, нарушаемая лишь бульканьем котла.
Пока вновь не раздался голос профессор Крис.
— Возле камина на стуле лежит плащ.
Она узнала эту странную чёрную кошку, пробравшуюся в её кабинет.
Мысли Лу Ли отвлеклись от гротескного образа "предполагаемого сброса кожи", и он увидел серый плащ, висящий на подлокотнике стула у камина.
Спрыгнув со стула, Лу Ли ступил на мягкий ковёр, запрыгнул на стул перед камином, хвостом опустил флакон с кунжутным маслом и протянул ладонь — но увидел лишь чёрные когти и розовые подушечки.
Лу Ли изменил тактику, хвостом открутил крышку флакона с кунжутным маслом, обвил его и вылил содержимое в рот.
Ощущение прямого глотания масла было отвратительным, словно тело погрузилось в масляную ванну, но, к счастью, доза была небольшой, и изменения произошли достаточно быстро —
Хвост, обвивавший флакон с кунжутным маслом, исчез, и прежде чем он упал на ковёр, рука схватила флакон с кунжутным маслом и выпила последнюю каплю.
Подняв серый плащ, Лу Ли на мгновение осмотрел себя, не обнаружив никаких посторонних волос или органов.
Скрип —
В этот момент дверь распахнулась, и в освещённую камином комнату ворвалась фигура.
— Я вам помешала? — с удивлением спросил человек у двери.
...
Это просто совпадение?
Лу Ли спокойно надел серый плащ.
— Как раз вовремя, хочешь присоединиться? — раздался ленивый голос профессор Крис.
Она, переодевшись в шелковисто-гладкий молочно-белый халат, подошла к камину и села в кресло, в котором сидел Лу Ли, когда был кошкой.
Её ноги под подолом были белыми, как слоновая кость, но вся красота была испорчена её преувеличенными, ужасающими пропорциями тела.
— Обычный человек? Его раздавят, — сказал человек у двери, осознав, что ничего не произошло или всё уже закончилось, и закрыл дверь.
Её было трудно описать как девушку или женщину. Под её прекрасным, девичьим лицом скрывалось почти двухметровое, мускулистое тело, словно идеальное творение скульптора, а её лоб почти достигал ключицы профессор Крис.
— Кажется, я тебя знаю, — сказала она, глядя на Лу Ли.
— Я Лу Ли, мяу.
Лу Ли замолчал, охваченный сомнением.
— Ты только что использовал зелье, верно?
Её глаза внезапно вспыхнули, это не было иллюзией или отражением камина, потому что в одно мгновение её мощное тело появилось перед Лу Ли, и пламя колыхалось под порывом ветра.
— Я знаю, кто ты!
— Клэр! Не используй силу аномалии в моей комнате, — тихо отчитала профессор Крис.
— Прошу прощения, учитель.
— Что это за манера речи, мяу, — Лу Ли не мог подавить "мяу" в конце своих слов, как будто не мог говорить на вдохе.
— В зелье добавлено мясо лопасти, чтобы увеличить скорость адаптации к трансформации, а побочный эффект — это мяуканье.
Не волнуйся, через три дня, когда действие зелья полностью пройдёт, ты восстановишься, — ответила Клэр.
— Отличная добавка, принеси мне пурпурный чай, — дождавшись, пока студентка вернётся с коробкой пурпурного порошка, профессор Крис зачерпнула густую жидкость из котла и насыпала 1 унцию пурпурного чая в деревянную миску.
— Выпей это, и ты временно избавишься от милого мяуканья, но это продлится лишь две трети отметки времени, так что поспеши и расскажи мне о проклятии, дорогой.
— Я могу послушать, учитель? — спросила Клэр.
Узкие глаза профессор Крис устремились на Лу Ли, который выпил густое зелье, оказавшееся не горячим и даже не тёплым.
— Я не против.
Густое зелье по вкусу напоминало кашу, и странный конец действительно больше не появлялся.
Клэр присела рядом с профессор Крис, словно они были сёстрами. Прежде чем произнести "Дверь", Лу Ли кратко описал её правила.
— Потеря памяти?
— Можешь говорить.
Лу Ли кивнул и начал рассказывать о начале встречи с "Дверью" и о трёх стадиях проклятия "Двери".
Но его быстро прервала профессор Крис:
— Дорогой?
— Что?
— Можешь начинать рассказывать.
Как и у других, у профессор Крис и её ученицы не было этого воспоминания.
— Возможно, он уже закончил, — осознала Клэр.
— Правда? — спросила профессор Крис у Лу Ли.
Получив подтверждение, она опустила взгляд на книгу. Перьевая ручка естественно парила, а страницы были пусты.
— И записей тоже нет.
Хлоп —
Перьевая ручка исчезла в закрытой книге, и Крис положила её обратно на столик:
— Можешь рассказать мне, как ты подхватил это проклятие? Только не описывай его напрямую.
К счастью, простое описание процесса контакта с "Дверью" не было искажено.
— Думаю, ключ к делу в том блокноте… Все твои знания и понимание проклятия исходят из блокнота, а проклятие стирает память… Можем ли мы понять это так, что проклятие выбрало тебя? — размышляла профессор Крис.
— Тот блокнот ещё здесь?
— Да…
Лу Ли нахмурился, потому что не мог вспомнить, где находится блокнот. На Утёсе Взгляда на Море его тоже не было.
— Нет.
— Тогда есть хороший вывод и плохой вывод. Хороший вывод в том, что, возможно, блокнота не существует, а ты болен, и это вызывает у тебя ошибочное восприятие… Как ты сказал, это никогда не влияло на реальность, и никто, кроме тебя, не видел, не слышал и не воспринимал это, верно? У нас нет воспоминаний тоже из-за твоего ошибочного восприятия: в твоём сознании ты рассказывал историю, а в реальности ты просто сидел там и ничего не делал.
— А плохой вывод?
Лу Ли, зная ответ, всё равно спросил.
— Проблема, которую мы не можем решить… Тебе следовало попросить помощи у Бог Глубин, когда ты был с Ним.
Это было упущение. После побега из-под земли "Дверь" больше не появлялась, и Лу Ли так долго не обращал на неё внимания, что думал, будто всё уже прошло.
— Производное проклятия находится поблизости? — профессор Крис скрестила ноги и лениво откинулась в кресле, которое было ей в самый раз.
— Полуостров Аллен не так уж близко к Опустошенным землям, ему потребуется некоторое время, чтобы приблизиться ко мне, — ответил Лу Ли.
— Тогда я подготовлюсь к плохому выводу, и когда он проявится, приходи ко мне. Вот это тебе, — профессор Крис достала из декольте значок и бросила его Лу Ли:
— С ним тебе не придётся больше прибегать тайком без одежды.
Поймав тёплый значок, Лу Ли, поскольку у него не было карманов, мог только держать его в руке, пока он не нагрелся до температуры тела.
— У тебя, кажется, ещё есть вопросы? — какая-то острая интуиция профессор Крис позволила ей что-то уловить.
Лу Ли кивнул:
— Моё местонахождение раскрыто.
Профессор Крис была одной из немногих в Академии Гигантских Деревьев, с кем Лу Ли ранее контактировал, и, очевидно, заслуживала доверия.
Однако она не обратила внимания на беспокойство Лу Ли и с лёгкой улыбкой сказала:
— Дорогой, расслабься, здесь за тобой наблюдает больше людей, чем ты думаешь.
— Например, многие глаза видели, как ты, замаскировавшись под кошку, вошёл в кабинет моей матери, пробыл там долгое время с матерью и дочерью, которых называют ведьмами, а затем ушёл в плаще, принадлежащем матери.
Вовремя сказала Клэр.