Глава 902. Невыносимые потери •
Мелкие камни и песок "шурша" посыпались в Старую канализацию.
Вечная Ночь и туманный прилив уже отступили. Мрачное небо, символизирующее гнёт, было куда более расслабляющим, чем тесные проходы; только аномалии отступили, съёжившись, в нераскрытые внешнему миру целые области.
Скелет, заслонявший небо, ушёл, но его мощь всё ещё ощущалась.
Вот только они перекрыли все пути отхода, и Лу Ли некуда было бежать.
Пока аномалии не осмеливались приблизиться, Лу Ли вытащил кинжал, разрезал рану на ноге и выдавил из неё светло-розовую кровь, смешанную с непонятным гноем.
Постепенно обрабатывая многочисленные раны на обеих ногах, он почувствовал, как к нему возвращаются ощущения и боль. Яд лишь парализовал, но не разъедал и не переваривал.
Онемевшим и распухшим ногам требовалось время, чтобы встать. Взгляд Лу Ли устремился вдаль: аномалии всё ещё не смели приближаться, страх проникал в существ Старой канализации.
Силуэт правоохранителя также не появился.
Лу Ли сунул руку в пустой карман пальто, оглядывая землю вокруг. Деревянной шкатулки с глазным яблоком не было видно; скорее всего, она рассыпалась по округе, но найти её было трудно.
Он осматривал все поверхности вокруг, пока не обнаружил уголок деревянной шкатулки, наполовину скрытой у края руин.
Лу Ли, опираясь на скалу, поднял тело и, шатаясь на онемевших ногах, подошёл к деревянной шкатулке.
Скрип —
Аномалия, придавленная обломками, замахала передними конечностями, борясь и умоляя, когда Лу Ли приблизился. Она не выглядела так отвратительно, как обычные аномалии Старой канализации, максимум была немного уродливой, похожей на безволосую белку.
Лу Ли поднял деревянную шкатулку, открыл крышку, обнажив лежащее на дне глазное яблоко, а затем откинул обрушившуюся стену, освободив аномалию, придавленную снизу.
Зловещая дрожь внезапно снова раздалась из глубин земли. Лу Ли нахмурился, оглянулся и уставился на скалу, с которой сыпались осколки камней и которая сильно дрожала.
С грохотом —
Большие куски скалы отвалились. Ротовой аппарат, усеянный мелкими зубами, вылез из скалы.
Офелия появилась из глубин извивающегося червоточины, выпрыгнув из пасти червя.
— Наш…ла!
— Где Катерина? — нахмурившись, спросил Лу Ли.
Офелия пришла слишком быстро…
— Что? В Инс… Мауте… Осторожно!
Офелия хрипло закричала, а аномалия, спасённая Лу Ли, крепко обхватила его голень и, раскрыв трёхлопастные губы, впилась в неё.
В тот же миг, как Лу Ли почувствовал боль, он схватил её и поднял, а его левая рука, обладающая силой искупления, наложила на неё наказание, и аномалия мучительно умерла под неразборчивыми мольбами о пощаде.
Хуже всего было то, что зубы аномалии содержали яд, и силы покидали его тело.
— Возьми тело…
Лу Ли бессильно прошептал, упал и потерял сознание.
…
Каждый раз, когда Лу Ли терял сознание, он видел причудливые сны Лу Ли.
Этот раз не стал исключением.
В хаосе, похожем на серый туман, где невозможно было различить время и пространство, спящий Лу Ли увидел вдалеке маяк. Он прислонился к стволу дерева, окутанному тенью, весь в крови. Рядом лежали толстые, похожие на словари книги. Когда он попытался рассмотреть их подробнее, Лу Ли снова глубоко уснул.
Затем он проснулся.
Ветхий потолок постепенно прояснился, и Прусиус, прыгая и выкрикивая непонятные слова в хаотичных мыслях, выбежал из комнаты.
Когда Офелия вошла в комнату, он понял первую фразу.
— Твоя доброта рано или поздно тебя погубит.
Вот только сбивало с толку, что связные слова произнесла Офелия.
— Господин Лу Ли, пока у вас была высокая температура, мисс Офелия два дня подряд повторяла эту фразу, — своевременно объяснил Прусиус.
— Два дня…
Память Лу Ли всё ещё оставалась в том сне, который длился всего несколько десятков секунд.
— Это всего лишь слабый яд, который должен был пройти за несколько часов, но поскольку ты слабый человек, противоядие для тебя тоже яд.
Появилась старуха, закутанная в выцветшее узорчатое одеяло, с десятками льняных косичек, опирающаяся на костыль из берцовой кости аномалии. С каждым шагом из-под одеяла раздавался звонкий грохот.
— Она… —
— Это бабушка Антилисия спасла тебя, — добавил Прусиус, которого прервали.
— Будь вежливее, мне всего тридцать, — колдунья подняла костыль и стукнула Прусиуса по голове, продолжая приближаться к кровати.
— Хорошо, что ты догадался принести тело, иначе последний легендарный экзорцист жалко погиб бы в пасти слабейшей аномалии.
— Ты меня знаешь?
Лу Ли почувствовал смешанный запах зелий, исходящий от неё.
— Многие аномалии Старой канализации не интересуются тем, что происходит наверху, но я другая.
Внезапно усилился запах смешанных зелий, колдунья приблизилась к лицу Лу Ли, коснулась его щеки тонким, влажным, раздвоенным языком, похожим на змеиный, и отдёрнула рот.
— Не волнуйся, мстительный дух, яд в его теле ослаб, — колдунья, не обращая внимания на внезапно потеплевший дом, пошла прочь, опираясь на костыль.
— Мне тоже пора.
— Подождите, бабушка Антилисия, сколько стоит оплата?
— Не нужно, просто передай ему привет, когда увидишь декана Лоренса.
— Он декан Университета Клэр, — Лу Ли смотрел на спину колдуньи.
— Я отправилась к Великому Древу оттуда, он всегда гордился мной, до того как я предала человечество.
В словах спокойного повествования звонкий грохот постепенно удалялся.
— Где мы?
Лу Ли отвёл взгляд.
— Станция Глосси, далеко от Центрального вокзала Миднайта.
— Кристалл… всё ещё здесь, — Офелия в этот момент достала деревянную шкатулку, поверхность которой была покрыта кристаллами.
Это была хорошая новость, по крайней мере, у них всё ещё был козырь для обмена на глазное яблоко Древнего Бога.
— Давай заменим деревянную шкатулку.
— Мм… а Старшая Сестра… где? — Офелия бросила деревянную шкатулку Торговцу Антони и спросила.
— Её забрала мать.
Лу Ли рассказал о том, что произошло с ним до встречи с Офелией.
— Ты будешь… Твоя доброта рано или поздно тебя погубит, — снова повторила Офелия.
— Доверять… дважды… аномалии.
Лу Ли хранил молчание.
Этот малыш, который всегда привык говорить пронзительным голосом, покинул их.
— Мы снова потеряли товарища.
Прусиус опустил хвост и заскулил, он скучал по Катерине.
— Мы можем её найти?
Только когда Прусиус не выдержал и спросил Лу Ли, получив утвердительный ответ, он перестал грустить.
Затем Прусиус рассказал о том, что произошло с ними после расставания.
Преследуемая Офелия встретила паровой силуэт, сражающийся с врагами, который взмахом руки обрушил квартал за спиной Офелии. Спасённая Офелия вернулась на первый уровень, призвала Торговца, чтобы найти Лу Ли и остальных, и в итоге нашла Лу Ли благодаря восприятию Торговца Антони.
В результате из тридцати с лишним последовавших за ними культистов осталось меньше половины, и около десятка, включая епископа Джона, возможно, навсегда исчезли в глубинах Старой канализации.
— У мистера Джона было глазное яблоко, но он его не использовал, — добавил Прусиус.
— Что дальше… делать? — спросила Офелия.
— Возвращаемся в Локоу.
Они останутся там на несколько дней, ожидая возвращения выживших культистов по меткам Церкви Теней, а также ожидая сделки с паровым силуэтом.
Но если нет, Лу Ли оставалось только признать поражение.
За это поручение, данное Древним Богом, они заплатили слишком высокую цену.