Глава 862. В Белфасте он потерял возлюбленную

— Вы пришли за ней…

Позади внезапно раздался низкий голос. Сгорбленный, опухший силуэт в потрёпанном плаще стоял в глубине кладбища, наблюдая за ними.

— Кто ты?

Лу Ли перед надгробием повернулся и шагнул к силуэту. Катерина увидела, как в его чёрных глазах постепенно исчезает оттенок печали.

— Не подноси эту грязную вещь ко мне…

Силуэт отполз назад, увеличивая расстояние до Лу Ли.

— Что ты знаешь?

Лу Ли остановился.

— Если хочешь узнать ответ, заходи…

Загадочный силуэт тихо рассмеялся и повернулся, направляясь к ветхому шалашу, построенному в глубине.

— Только ты один, и не приноси эту вещь внутрь…

Его фигура исчезла за дверью шалаша, а медленные слова эхом разнеслись над кладбищем.

— Еретик?

Катерина и остальные, глядя на исчезающий силуэт, вернулись к Лу Ли:

— Ты пойдёшь?

Лу Ли не ответил, передал фрагмент Катерине и направился к шалашу.

Снег на месте, где стоял силуэт, окрасился в зловещий чёрный цвет, а едва уловимый рыбный запах витал в воздухе, становясь всё отчётливее по мере приближения к шалашу.

Лу Ли нагнулся и пролез в низкий шалаш. Вонь мгновенно усилилась, словно глубоководный тёмно-зелёный ил или гниющая мёртвая рыба. Было непонятно, исходила ли она от мусора, сваленного в углу, или от силуэта, снявшего плащ.

Его с трудом можно было назвать "человеком" из-за единственного глаза, заключённого между наростами.

Пятна на его серо-зелёной скользкой коже напоминали рыбью чешую, а тело было непропорционально опухшим.

Сгорбленная, вздутая спина была покрыта мешками, похожими на жабьи. Эти мешки также паразитировали по всему его телу, на суставах, конечностях, и при движении из них выдавливалась слизь.

Больше, чем на человека, он походил на инородца, нечто среднее между рыбой и лягушкой.

Эти изменения, вероятно, были вызваны местным загрязнением.

Он сел за ветхий квадратный стол и медленно начал вспоминать:

— Я… житель Химфаста, меня зовут… зовут… Когда снизошла та благодать…

— Где она?

Лу Ли прервал его надвигающуюся пространную речь.

— Не торопись!

Инородец раздражённо зарычал, слизь выдавилась из мешков, усиливая вонь в шалаше.

Он снова погрузился в бредовое бормотание:

— Не торопись… не торопись… я расскажу…

— Я… житель Химфаста, меня зовут… Майк. Я, к несчастью, пропустил церемонию благодати Господа. Когда я вернулся, церемония закончилась, и меня навсегда оставили здесь…

Инородец опустил голову, его тело начало дрожать, издавая звуки, похожие на тихий плач.

— Я предатель… Господь, Он оставил меня… Нет, это я предал Господа… Но Он всё равно милостиво благословил такого отступника, как я!

Слизь от дрожи брызнула на стол, бесшумно разъедая деревянную поверхность; источник выбоин на столешнице был найден.

С еретиками обычно трудно общаться — они погружены в искажённое сознание существа, превосходящего их собственное.

Инородец, называвший себя предателем, демонстрировал это. Он бормотал о раскаянии и боли, показывая Лу Ли под своими кожными наростами плотно скопившиеся полупрозрачные частицы, похожие на лягушачью икру.

Он сказал, что это его наказание.

— Ты сказал, что предал своего Господа, но Он всё равно благословил тебя.

Прежде чем еретик погрузился в бред и безумие, Лу Ли вернул его к остаткам разума, позволяя рассказу продолжиться.

— Да… верно. Он оставил Своё дыхание в городе, чтобы я мог продолжать ощущать Его благодать…

— Я вспомнил больше… благодати. Да, Господь даровал мне тело, чтобы моя слабая плоть стала такой же сильной, как Его слуга. Но… чего-то не хватает. Чего-то не хватает… Чего-то не хватает… Чего-то не хватает… Чего-то не хватает… Чего-то не хватает… Чего-то не хватает… Чего-то не хватает…

Слизь, просачивающаяся из нарывов, скапливалась у его ног. Еретик опустил голову, бредово повторяя одну и ту же фразу.

— Чего-то не хватает… Чего-то не хватает… Чего-то не хватает… Чего-то не хватает…

— Чего не хватает?

— Не хватает…

Голова еретика медленно поднялась, и безумие отступило из его единственного глаза, окружённого наростами.

— Пожертвования.

— А потом, она пришла…

— Когда?

Еретик, погружённый в свои воспоминания, не ответил Лу Ли. Он поднял голову и пробормотал:

— Святая, белокожая, прекрасная. Когда она выбралась из грязной земли… она сияла, словно посланница Господа.

Кровавый единственный глаз еретика внезапно уставился на Лу Ли, его дыхание постепенно участилось.

— Как и ты…

— Я ей не нравился… В её глазах я видел отвращение… Она… не была… дарована… Господом!

— Всё прекрасное очень хрупко… включая её. Я съел её…

Единственный глаз еретика упал на что-то в углу шалаша.

— Это её череп, она была так прекрасна, что я не удержался и оставил часть себе… До сих пор я жажду услышать те прекрасные крики и сладость плоти…

Лу Ли тихо слушал, он чувствовал, как что-то внутри его тела разрывается, и боль с печалью вырываются из трещин, охватывая всё его существо.

— Благодать Господа повсюду. Она вдруг заставила меня понять, чего не хватает… это пожертвование… Я… не принёс Господу достаточно жертв.

Спина еретика вздымалась, как грудная клетка. Его короткая толстая шея вытянулась к столу, он приблизился к Лу Ли, извергая последнее шипящее, змеиное бормотание:

— Поэтому, позволь мне принести тебя в жертву моему Господу… или позволь мне снова насладиться вкусом твоей плоти.

В шалаше воцарилась мёртвая тишина.

Слышалось только отчётливое биение сердца.

Лу Ли, чьё лицо было полно холода, внезапно вытянул левую руку, схватил деформированную голову еретика и, вложив в это всю свою силу и эмоции, с силой надавил!

Бум!

Квадратный стол разбился, как тонкий лёд, голова еретика пробила деревянную доску и с глухим грохотом врезалась в землю.

Кап-кап…

Лу Ли отпустил разбитую голову еретика, отдёрнув руку, с которой стекала кровь.

Стекающая слизь и кровь смешались, образуя тонкую нить, свисающую с его пальцев.

Была его, и была его.

Зловонная вонь исходила из разбитой головы, слизь шипела, разъедая рукав и ладонь Лу Ли.

Но всё ещё не закончилось. Из обезглавленного тела, лишившегося дыхания, медленно выплыл призрачный силуэт.

Без опухших наростов и уродливых нарывов — это был первоначальный человеческий облик еретика.

Его лицо выражало замешательство, словно он только что проснулся. Увидев Лу Ли, разбитый стол и лежащее на земле уродливое обезглавленное тело, он что-то осознал.

— Я… преуспел! Я завершил… пожертвование! Великий Господь, Ваш самый верный последователь ждёт Вашего призыва…

В пустоте появилось неясное дыхание, казалось, можно было смутно услышать непрерывный шум волн с другой стороны пустоты.

Но в этот момент вытянулась рука, схватив призрачную душу за шею в воздухе, поставив точку в его безумии и экстазе.

Рука обжигала еретика, его лицо исказилось, он издавал непрерывные пронзительные крики. А затем, в какой-то момент, его душа мгновенно раскололась, словно пузырь.

Тишина снова окутала шалаш.

Закладка