Глава 852. В Белфасте повсюду проблемы и возможности •
Перед тем как выпустить статуи, им всё ещё нужно было решить одну проблему: если статуи могут общаться, как понять их язык?
— Старшая Сестра может понять? — спросил Прусиус.
— Скорее всего, нет, — сказал Лу Ли.
Способность Старшей Сестры заключалась в ощущении эмоций, а не в переводе языков.
— Ещё раз сходить в убежище. Они знают людей предыдущего поколения, возможно, знают и их язык, — предложила Катерина.
— Но убежище уже запечатано, — Прусиус присел, почесывая ухо задней лапой.
— Просто снова раскопаем, — Катерина посмотрела на Лу Ли.
— Сначала в Виннелаг.
Две печи согревали капитанскую рубку, Лу Ли снял чёрный плащ и повесил его на штурвал, поручив Торговцу задание отправиться в Виннелаг "найти того, кто знает язык людей предыдущего поколения".
Новый Торговец, выползший из углей, принял это поручение, а также задачу по поиску семян для убежища. Прибыв в Виннелаг, он останется там, чтобы восстановить систему Торговцев.
Старый Торговец продолжал следовать за Лу Ли, ища себе подобных.
Пока новый Торговец проводил расследование в Виннелаге, Прусиус спросил Торговца:
— Как вас зовут?
— У Торговца нет имени.
— Всё равно нужно, чтобы нам было удобно вас называть, Торговцев ведь будет всё больше!
Прусиус с надеждой посмотрел на Лу Ли:
— Господин Лу Ли, есть ещё имена, начинающиеся на "Ан"?
— Энди?
Катерина вспомнила имя одного мёртвого охотника.
— Это… имя… не подходит.
Офелия хрипло сказала:
— Можно… назвать… Энтони.
Возражения Торговца были бесполезны, и все наперебой дали ему новое имя, чтобы отличать от других Торговцев.
Это казалось бессмысленным, но все были рады новому имени Торговца.
Торговец, или, вернее, Энтони, передавал информацию о прогрессе Торговца, находящегося в Виннелаге:
Мэр Маттеус пообещал найти для Лу Ли партию семян; мэр Маттеус расследовал любые зацепки, связанные с "руинами, Бездной, культистами, деревом, коричневой повозкой"; мэр Маттеус послал людей искать.
Первыми появились результаты, не связанные с этим.
— В Виннелаге нашли Мони Алайа, она теперь жена капитана паровых рыцарей Инквизиции, — сказал Торговец Энтони.
Многие записи и письма Лу Ли носил с собой, включая те, что были оставлены в убежище, и их тоже забрали. Дневник Наслама Алайа, жителя убежища, погибшего в обрушившихся руинах, дневник ночного дозорного Мэтью с базы следователей, письма Реми и его сестры —
Лу Ли открыл чемодан и передал дневник Наслама Алайа Торговцу Энтони, чтобы тот доставил его Мони Алайа.
"Я умираю, кто бы это ни прочитал, я Наслам Алайа, передайте этот дневник моей дочери Мони Алайа и скажите ей, что всё моё имущество находится под полом у камина в нашем бывшем доме, а также скажите, что я люблю её. Помните, я люблю её, а не вы любите".
Лу Ли ещё помнил последние слова из дневника, но эти слова не исчезли, и больше не нужно было передавать их от имени того отца.
Тем временем поступила информация о культистах "Церкви Теней", верующих в Анну; недавно они собрались в Имодебурге, на западе Главного Континента, и принесли в жертву всех выживших там.
Это место было очень далеко от полуострова Аллен. Но если бы от статуй не было получено никакой информации, и в Химфасте не было бы следов Анны, Лу Ли, возможно, отправился бы в Имодебург.
Андреа поймала несколько рыб и бросила их на палубу, Офелия вышла из капитанской рубки и принесла рыбу обратно.
Они больше не готовили рыбу; отсутствие достаточного количества специй привело к тому, что, кроме Прусиуса, все считали эту рыбную похлёбку несъедобной, с таким сильным рыбным запахом, будто они грызли живую рыбу.
Жареная рыба была достаточно простой и её трудно было испортить, но после неё хотелось много пить, однако два Торговца означали отсутствие проблем с припасами — что бы им ни понадобилось, если это было в Виннелаге, это могли доставить за несколько минут.
Самая маленькая рыба была брошена чёрному ворону, который схватил её, опустился на панель управления, расклевал и проглотил.
Счётчик уровня разума издал звук, но никто не обратил внимания. Катерина отказалась от идеи Андреа "собственноручно" жарить рыбу, разделала рыбу, выпотрошила её, положила несколько рыб на плиту, посыпала солью и простыми специями, ожидая, пока кожица станет золотисто-коричневой.
— Карр!
Чёрный ворон внезапно расправил крылья и пронзительно закричал, не в силах рассеять трупный, сильный рыбный запах, исходящий от рыбьего трупа у его лап.
— Как воняет… что случилось?
Запах, словно невидимая злоба, бесцеремонно атаковал обоняние всех в капитанской рубке.
Лу Ли следил за счётчиком уровня разума и кинжалом приподнял брюхо рыбы, расклёванное чёрным вороном.
Куча чёрных отходов, похожих на глубоководный ил, лежала в брюхе рыбы, источая чудовищный, осязаемый смрад.
— Бле-э-э…
Прусиус, царапавший дверь, давился рвотой, пока Катерина не открыла дверь капитанской рубки, и он не был спасён.
— Это… что? В книгах… нет.
Офелия осматривала зловонный рыбий труп, она ничего не чувствовала.
— Не знаю.
Лу Ли завернул мёртвую рыбу и выбросил её за борт. Источник исчез, и зловоние в капитанской рубке постепенно рассеялось.
Неизвестного в мире было столько же, сколько песчинок на пляже.
Когда запах рассеялся, Катерина закрыла дверь капитанской рубки.
Однако в обонянии Лу Ли и Прусиуса в холодном воздухе всё ещё оставался зловонный запах.
Кроме запаха, содержимое рыбьего брюха, казалось, не имело других последствий, с чёрным вороном ничего не произошло.
Ближе к полуночи Торговец Энтони принёс новые известия.
— В Виннелаге нашли человека, обладающего Проклятым Титулом "Лингвист", он может переводить язык людей предыдущего поколения.
Одновременно со словами Торговца Энтони в глубине сознания людей всплыла надпись "Лингвист".
"Лингвист"
"Вибрации воздуха, движения дыхания, излучения сознания — вы понимаете языки, на которых они говорят, вы знаете, обсуждают ли они нового соседа или то, как вас зажарить или сварить".
"Но будьте осторожны, им не нравится подслушивание, и им не нравится, когда их язык оскверняется слабыми".
"— Сам язык обладает силой".
— Это человек? Как он придёт, ваши Торговцы могут его привести? — нахмурилась Катерина.
— Могут, но будет загрязнён Изнанкой.
— Используйте другой способ, — спокойно сказал Лу Ли.
Этот обладатель Проклятого Титула был способен переводить язык людей предыдущего поколения, теперь оставалась только одна проблема.
Как общаться с людьми предыдущего поколения.
Лу Ли поручил это Торговцу: он написал вопросы на листке бумаги, попросил Торговца передать их обладателю Проклятого Титула, чтобы тот перевёл, затем Торговец должен был доставить вопросы людям предыдущего поколения, забрать ответы, перевести и принести их.
Если это не сработает, тогда выбрать другой, менее безопасный способ: вынести статуи из Изнанки и спросить их лично.
Были ли в подземных руинах посторонние в последнее время; помнят ли они что-либо, связанное с "Бездной"; что можно связать с "руинами, Бездной, культистами, деревом, коричневой повозкой"
Лу Ли сложил пергамент, исписанный вопросами, и передал его Торговцу Энтони.
Затем стал ждать ответа.