Глава 848. Когда он боролся, она помогала •
Убежище на полуострове Аллен успешно справлялось с первыми несколькими проблемами.
Когда глубокоморский камень терял значение барьера, они покидали убежище и создавали новое поселение глубже под землёй. Если терялась связь с поверхностью, жителей отправляли на наблюдательные пункты, чтобы следить за внешним миром и избегать паники. Чтобы справиться с психологическим влиянием длительной жизни под землёй, жителям внушали, что поверхность кишит аномалиями, и только убежище безопасно. Они регулярно проверяли инструменты, поддерживая запас исправных выше определённого количества, и создали отряд стражей для защиты от вторжений аномалий.
Корона спокойствия, о которой мечтали люди, оставалась на убежище полуострова Аллен более двадцати лет, что сделало единственную возникшую проблему ещё более серьёзной: продовольственный кризис.
В убежище, рассчитанном на 300 человек, теперь проживало 723 жителя.
Хуже того, не только население стало трудно контролировать, но и количество еды уменьшилось. За последние пять лет ежегодный урожай еды сокращался на 4-7% по сравнению с предыдущим годом. Это может показаться не так много, но если учесть рискованное освоение пахотных земель старого убежища, их текущая площадь посевов в 1.3 раза больше, чем пять лет назад, а урожай сократился на 30%.
Учёные подозревали, что проблема в почве и семенах. Первую решить относительно легко: им нужно лишь постоянно осваивать новые земли для расширения посевов, а также решить проблемы с освещением и сопутствующие проблемы, которые могут привлечь внимание аномалий. Но если проблема во втором, у них нет другого выбора, кроме как получить новые семена.
А семена можно получить только с поверхности.
А Эйлин, к несчастью, стала надзирателем в самом начале продовольственного кризиса.
В настоящее время получено, что существуют обе проблемы… Проблемы с семенами, и с полями тоже.
Катастрофа надвигалась на убежище, увенчанное короной.
В условиях кризиса управляющие убежища разделились на сторонников и противников.
Сторонники считали, что для сохранения убежища необходимо получать семена и другие недостающие ресурсы с поверхности. Противники считали, что необходимо поддерживать чистоту крови, даже если ценой этого будет сокращение числа жителей убежища.
Прямолинейная Эйлин, очевидно, принадлежала к сторонникам, и её ответ противникам был прост: если число жителей убежища должно сократиться, пусть это начнётся с них и их потомков.
Для Эйлин это была всего лишь кучка слепых дураков. Семена будут деградировать из поколения в поколение, пока не превратятся в сорняки.
— Я думала, что убежище будет "чище".
Катерина потеряла последние остатки симпатии к убежищу.
— Там, где есть власть, всегда так: умные люди и те, кто считает себя умными, дают глупые ответы, чтобы уравновесить свои интересы.
Эйлин, потирая уголки глаз, на которых появились морщинки, также чувствовала усталость. Если бы не Лулу, она бы не стала надзирателем — или заняла бы место и повесила всех, кто ей противился.
Появление Лу Ли было хорошей возможностью для сторонников. Он пришёл с поверхности, он экзорцист, и, что самое главное, ему можно доверять.
Просто Эйлин не ожидала, что снаружи всё настолько плохо, что на полуострове Аллен нет ни одного человеческого города, и единственным городом оказался Виннелаг, коммерческий порт, который раньше процветал только зимой.
— Можно ли нанять торговый караван для доставки припасов? — спросила Эйлин.
Для Лу Ли это было несложно.
Достаточно было отправить Андреа в Виннелаг, чтобы она загрузила полный корабль товаров.
— Вы решили больше не скрывать убежище? — вдруг спросила Катерина.
— Убежище не должно быть на виду у публики, чем меньше людей знает, тем лучше, — ответила Эйлин.
— Однако у нас есть способ решить эту проблему.
— Какой способ?
— Артефакт, способный стирать память, — многозначительно прошептала Эйлин.
Это был важный предмет, позволяющий убежищу оставаться незамеченным.
Катерина кивнула, затем настороженно посмотрела на Эйлин:
— Мы ведь не были уже вами лишены памяти?
— Нас раскрыли? Похоже, пора повторить… Лулу, — Эйлин слегка приподняла тонкую бровь и кивнула Лулу.
Скрип —
Внезапно вскочившая Катерина оттолкнула деревянный стул и, прикрыв глаза, холодно посмотрела на Эйлин:
— Вы стёрли нам память?
— Она вас обманывает, — спокойно сказал Лу Ли, разрезая стейк столовым ножом.
— Быстро садитесь… — Прусиус одной лапой прикрыл глаза.
Однако Катерина, пережившая бесчисленные смерти, не обращала внимания на это незначительное смущение, подняла стул и снова села, как будто ничего не произошло.
— Я думала, эти годы изменят вас, — Эйлин отпила глоток вина красными губами и подняла бокал в сторону Лу Ли.
Лу Ли не стал развивать тему воспоминаний Эйлин.
— …Двадцать лет назад он сбежал из убежища и вернулся на поверхность. Мы знаем о том, куда он делся, не больше, чем вы.
— Из-за чего он ушёл?
— Убежище потеряло связь с внешним миром. Через три месяца после того, как та газета, которую вы почти купили, перестала приходить, как вы это сделали?
— Торговец. Газета ещё здесь?
Те газеты содержали "письма" Адамфии, и там могла быть информация о её местонахождении и местонахождении Реми и его сестры.
— Позже я попрошу кого-нибудь поискать, Торговец… — Эйлин пробормотала, погружаясь в размышления.
Торговцу можно доверять.
Убежище когда-то блокировало Торговца, потому что они хотели оставаться закрытыми. Теперь ситуация изменилась, и без внешней помощи убежище не сможет существовать.
— Если Торговец сможет доставить припасы, нам не придётся нанимать торговый караван, — сказала Эйлин.
— Можно, но потребуется некоторое время, — кивнул Лу Ли.
— Он последний Торговец.
— Как и вы?
Эйлин подпёрла подбородок, серебряной ложкой размешивая пюре, создавая спирали, от которых Катерина морщилась.
Лулу рядом с ней вдруг опустила вилку. Эйлин слегка наклонила голову, сохраняя позу слушателя. Жизнь, проведённая вместе с детства, дала ей понять, что Лулу хочет что-то сказать.
— Несколько лет назад жители обнаружили поблизости труп Торговца.
— Где он? — Спросил не Лу Ли, а Торговец.
Лулу нежно и быстро вытерла остатки еды с уголков рта и встала со своего места:
— Я пойду за соответствующим отчётом.
Эйлин, подперев подбородок, проводила Лулу взглядом, затем её узкие глаза снова вернулись к Лу Ли:
— Вы не могли прийти в убежище просто, чтобы навестить нас. Расскажите, что произошло?
— Я потерял Анну.
Лу Ли рассказал Эйлин о том, что ищет Анну.
— Она появлялась в убежище?
— Неудивительно, что её нет рядом с вами…
Эйлин слегка кивнула.
— Нет, кроме сегодняшнего дня, последнее вторжение аномалий в убежище было несколько лет назад.
Лу Ли, казалось, оставался спокойным:
— …Руины, Бездна, культисты, дерево, коричневая повозка. Что это вам напоминает?
— Они как-то связаны? — нахмурившись, переспросила Эйлин.
— Предсказание о следах Анны.
— Предсказание? Есть ещё что-то, о чём вы не рассказали?
Тогда Лу Ли рассказал обо всём, что произошло после его возвращения в Белфаст.
— Руины… Бездна… культисты… Я не могу ничего придумать, разве что натянуто связать их вместе, — Эйлин покачала головой, отвечая, и, глядя на опущенные чёрные глаза Лу Ли, добавила:
— Возможно, разгадка на поверхности загадки: здесь убежище, а сверху — руины.
На этом Эйлин сделала паузу.
— Внизу тоже есть.