Глава 842. Ритуал отменён

Обогнув Поместье Джозефа, занятое аномалиями, они пересекли гору Сугард, и вместе с дикой местностью появился холод, пришедший с Главного Континента.

— Кажется, снова пойдёт снег, — Катерина плотнее закуталась в одеяло.

— Катерина, ваша рука…

Прусиус как раз увидел, что ладонь Катерины изогнулась в искажённую форму.

— Последствия Места Водоворота.

Катерина сказала беззаботно. Левая рука не была её рабочей, и, если мыслить оптимистично, водоворотизированная ладонь обладала более сильным хватом.

По крайней мере, многие несчастные, попавшие в Место Водоворота, уже не смогли выбраться, например, Елена и Паф.

Отряд членов Церкви Искривления разошёлся, изменив построение с кольцевого на окружение Лу Ли и нескольких других, растянувшись в колонну длиной в десятки метров.

Такое построение давало аномалиям, охотящимся не по зрению, понять, что их трудно спровоцировать, а также позволяло заранее ощутить приближение невидимых аномалий.

Влажность, окутывающая склон горы, сделала плащи членов церкви влажными и тяжёлыми, но они не испытывали отвращения к этой сырости. Катерина не привыкла к такой влажности, холодная сырость почти проникала в её кости.

Офелия вдруг стала излучать тепло, словно печь, рассеивая сырость и холод.

Катерина почувствовала себя намного лучше, и её предубеждения против Офелии немного уменьшились.

Под защитой членов Церкви Искривления и в тепле Офелии, очертания Сторожевого города показались на краю влажного тумана вдалеке.

Его состояние было таким же плачевным, как и у уже превратившегося в руины Белфаста; очертания городка были покрыты пятнистыми тёмными тонами, словно выцветшая картина маслом, а здания, потерявшие чёткие углы, напоминали тёмные уголки, покрытые мхом.

Внешнюю часть городка покрывал мицелиальный покров, защищающий его.

Неизвестно, существуют ли ещё проход в ад и Гадес, сбежавший в ад.

А на окраине мицелиального покрова криво стояли деревянные таблички, похожие на надгробия. Все граффити на них были непонятными и неразборчивыми, пока они не обнаружили, что на одной из табличек написано: "Территория семьи Тееголе, вход запрещён".

Они уже очень близко подошли к внешнему пятнистому мицелиальному покрову. Культист-щупальце остановился.

— Если пойдём дальше, семья Тееголе нас обнаружит.

— Что это?

Мицелиальный покров неподалёку внезапно вздулся, постоянно меняясь, как облако, по мере роста, и, наконец, принял очертания Лу Ли.

— Неверующий, идущий с еретиками, зачем ты здесь?

Раздались бесчисленные скрипящие звуки, сотрясающие воздух и издающие человеческую речь.

— Я ищу Деву Тени, злой дух по имени Анна, — сказал Лу Ли.

— Мы её не видели. Война начинается, отступайте.

Теневой силуэт Лу Ли повернулся к Сторожевому городу. На краю неба приближалось облако, более тёмное, чем туман.

— Подождём? — спросила Катерина.

— Нет, возвращаемся.

Война — это слово означает крупномасштабное сражение.

Семья Тееголе, очевидно, хорошо разбиралась в языке; если они говорили "война", это означало, что на склоне горы действительно разразится война, которая может даже затронуть Белфаст.

Чем дальше они будут, тем лучше.

— А где её искать дальше?

— В Химфасте.

Лу Ли, следуя по следам Анны, знал, что она определённо там была.

Они вернулись тем же путём, а война над Сторожевым городом уже началась.

Мрачные облака затвердели в очертания копий, которые вонзились из тумана.

Пятнистая гигантская лапа поднялась из Сторожевого города, хватаясь за небесное копьё.

Копьё пронзило гигантскую лапу, врезалось в Сторожевой город, подняв чёрную волну высотой в десятки метров, которая бурно распространилась.

Похоже, семья Тееголе проигрывала.

— Ты знаешь, кто такие захватчики? — спросил Лу Ли культиста-щупальце.

— Оборотни Павлова, они борются за территорию.

Семья Тееголе контратаковала: мицелиальный покров внутри Сторожевого города выпятился, поддерживая чёрные муравьиные колонны, покрывающие оборотней Павлова. Пятнистый мицелиальный покров, рассеянный вокруг городка, поднялся, как дым, и потянулся к городку.

— Они — слуги древнего божества, Шестигранного Жука, — культист-щупальце добровольно раскрыл тайну Лу Ли.

— Тогда почему они враждуют?

— Древний Бог мёртв, они — бесхозные агнцы.

Культист-щупальце затем раскрыл причину, по которой он рассказал Лу Ли тайну:

— Наш Владыка — божество, что некогда правил миром, Он всё ещё существует и могуществен.

Он хотел, чтобы Лу Ли присоединился к ним.

Лу Ли проигнорировал это, и культист-щупальце не стал настаивать. Он не был радикальным еретиком, а радикальным еретикам не разрешалось присоединяться к поселению.

А в качестве награды за раскрытую культистом-щупальцем информацию Торговец передал ему деревянную шкатулку с глазным яблоком и 560 очков вклада.

Война в далёком Сторожевом городе постепенно окуталась влажностью, оставив лишь доносящиеся сюда звуки сотрясений.

Перебравшись через гору Сугард, они вернулись в поселение Церкви Искривления.

Далее Лу Ли вернётся в Вязовый лес, сядет на Андреа и отправится в Химфаст.

Однако, прежде чем это сделать, Лу Ли нужно было решить одну проблему.

— Вернусь через пять минут.

В церкви Церкви Искривления Лу Ли сказал.

Торговец тихо вышел из церкви и исчез в холодном свете.

— Давайте поторопимся и найдём Анну, — голос Барри вернул взгляды всех, кто смотрел за пределы церкви.

— Угу.

Лу Ли кивнул, глядя на искажённую фигуру на божественном троне.

Но прежде чем попрощаться, раздался тихий шёпот культиста, передающего божественное пророчество.

— Барри — злой дух.

Катерина и Прусиус замерли, с удивлением глядя на ошеломлённого Барри, который неуклюже и сбивчиво объяснил:

— Я… я не злой дух, посмотрите на мою руку.

Барри показал свою изогнутую, как у богомола, руку. Это было заражение, вызванное тем, что он одолжил кулон Катерине в Месте Водоворота.

— Вы говорите, что Барри — это злой дух, притворяющийся вашим спутником, он искажает ваши воспоминания и восприятие, и когда появляется Торговец, он исчезает.

Лу Ли нахмурился, задумавшись.

Они не помнили этого.

— Торговец просто не любит меня!

Барри не удержался и начал оправдываться.

— В Месте Водоворота он спас меня, я ему верю, — прошептала Катерина.

— Я… я только знаю, что он раньше обманул нас, заставив сделать второе дело, — пробормотал Прусиус.

Офелия стояла рядом с Лу Ли, твёрдо поддерживая его.

Лу Ли смотрел на искажённую фигуру на божественном троне, сравнивая свой собственный опыт с теми частями её рассказа, которые отличались.

— Торговец вернётся через пять минут, верно?

— Да.

Лу Ли посмотрел на Катерину, остальных и Барри:

— Тогда подождём пять минут.

Его решение выдало некоторые сомнения, заставив прежде уверенных Прусиуса и Катерину засомневаться и тихонько приблизиться к Лу Ли.

Пять минут оказались дольше, чем они думали.

Когда Катерина и остальные почувствовали, что прошло уже несколько пятиминуток и почти поверили словам Барри, силуэт Торговца появился перед церковью.

Искажённое восприятие вернулось, и они осознали, что Барри внезапно стоял здесь, не исчезнув с появлением Торговца.

— От тебя плохо пахнет, ладно.

Барри произнёс зловещий шёпот, не соответствующий его добродушному виду, и исчез на месте.

Он пришёл из-за человечности Лу Ли.

— Он ещё появится? — спросила Катерина.

— Скорее всего, нет, — ответил Лу Ли.

Барри не был побеждён. Его заставило уйти лишь то, что в Лу Ли больше не было человечности, которая его привлекала. И пока человечность не возрастёт, он не будет больше приставать.

На всякий случай они повторили это ещё раз, и Барри на этот раз больше не появился.

Закладка