Глава 802. Побег •
На третьем этаже универмага Бронте, прямо напротив больницы Уэйнстайн.
Чтобы предотвратить повторное покушение на Лу Ли, стражники Мэрии заняли это место, как только Лу Ли был доставлен в больницу.
Мэр Маттеус стоял у окна, напротив широкой улицы, окутанной туманом, где в освещенной палате у окна стоял силуэт.
— Господин Лу Ли не одобрит то, что мы делаем.
Позади раздался вздох помощника.
— Я потом извинюсь, надеюсь, он меня поймет, — мэр Маттеус устало помассировал виски.
— Как продвигается расследование?
— Убийца родом из городка Малый Генри, расположенного ниже по железной дороге. У него был брат, который умер два года назад, став уборщиком из-за загрязнения, а затем он один приехал в Виннелаг.
— Как он приехал?
— По железной дороге. Как и многие жители деревень, он мечтал об этом месте, но у него не было денег на билет, поэтому он поехал вдоль рельсов в Виннелаг, а по прибытии имел контакты с некоторыми бандами.
Помощник не придал значения контактам с бандами. Многие безденежные приезжие, оказавшись в Виннелаге без крова, вступали в контакт с бандами. Либо они сами проявляли инициативу, либо банды.
— Много подозрительных моментов, не так ли? — мэр Маттеус смотрел на силуэт за занавеской напротив.
— Бедняк смог достать огнестрельное оружие, беспрепятственно проникнуть в хранилище Делицзинь и подняться на третий этаж, а затем убить Лу Ли, который совсем недавно сменил комнату?
Казалось, все и всё вызывало подозрение.
Банды, с которыми контактировал убийца; хранилище Делицзинь, которое ничего не заметило; сотрудники Мэрии, которые раскрыли местоположение Лу Ли; аномалии, естественно противостоящие Лу Ли; политические интриги враждебных организаций, таких как Братство; и даже сам мэр Маттеус.
— И это не всё, убийца также восхвалял и тосковал по Старой Эпохе.
Закончив, помощник прошептал:
— Сторонник Старой Эпохи убивает славу Старой Эпохи…
— Вы считаете, что с его личностью что-то не так? — мэр Маттеус на мгновение отвел взгляд и спросил.
— Убийца действительно человек, и загрязнение не было настолько серьезным, чтобы он не мог сохранять рассудок… — помощник лишь констатировал факты, не высказывая своего мнения.
— Говорите, здесь нет третьего человека, — мэр Маттеус кивнул помощнику.
Молодой помощник из графской семьи подумал и ответил:
— Убийца, должно быть, был лишь исполнителем, а не заговорщиком. Его использовали как пушечное мясо для убийства Лу Ли, а заговорщики даже не научили его пользоваться пистолетом, что говорит о том, что им было все равно, господин Лу Ли… это значит, что заговорщикам было все равно, умрет ли Лу Ли.
Человек, не умеющий пользоваться огнестрельным оружием, хоть и с большой вероятностью не сможет попасть в другого человека с расстояния в несколько десятков метров, но есть и небольшая вероятность, что сможет, как в этот раз, когда пуля пролетела, задев шею Лу Ли, всего в шаге.
— Значит… вы считаете, что заговорщикам было все равно, умрет ли Лу Ли, и им было все равно, какой ущерб его смерть нанесет Виннелагу и человечеству?
— Я так думаю, — помощник опустил голову.
Никто из высших слоев не желал управлять хаотичным Виннелагом.
— Но Братство сегодня совершило много мелких действий, — сказал мэр Маттеус.
— Они давно претендуют на ваше место, это хороший шанс.
Бессознательно постукивая пальцами по подоконнику, мэр Маттеус размышлял, а затем отдал приказ:
— Сосредоточьтесь на поиске людей, с которыми он контактировал в Малом Генри и Виннелаге, отправьте людей в городок, чтобы изучить его характер, сначала убедитесь, не был ли он промыт мозгами, а затем найдите способ вовлечь Инквизицию в это дело.
— Но мы пока не обнаружили следов аномалии в этом покушении.
— Мы просто скажем, что безопасность последнего экзорциста достаточна, чтобы они вмешались.
Подумав, мэр Маттеус спросил:
— А советник Лори?
— Он понимает ваши действия и ничего не сделал, — помощник немного поколебался, затем добавил:
— Братство борется за эту должность.
— Они, скорее всего, получат эту должность?
— Да, Совет старейшин очень недоволен произошедшим. Даже если расследование покушения будет завершено, они все равно заберут это место, чтобы наказать вас… А без Тайного совета ваше влияние уменьшится.
— Это уже лучший исход… — устало сказал мэр Маттеус.
По крайней мере, экзорцист не пострадал.
Помощник, внутренне соглашаясь, тихо кивнул и снова посмотрел в окно.
У окна палаты на занавеске отбрасывалась тень голой вешалки.
— Хм? Только что было… — выражение лица помощника стало изумленным.
…
Бум-бум-бум.
Дверь палаты задрожала от стука, внутри царила тишина.
— Выбить.
В коридоре мэр Маттеус, поджав губы, произнес.
Капитан стражи кивнул, отступил на несколько шагов и внезапно врезался в дверь.
Щёлк.
Замок на двери был выбит, мэр Маттеус, ступая по мелким щепкам, вошел в палату в окружении помощника и стражников.
Вешалка стояла у окна, у ее подножия лежала куча простыней.
— Господин Лу Ли —
Помощник откинул вздувшееся одеяло, под которым, как и ожидалось, лежала только подушка.
— Господин экзорцист ушел или его… — лицо помощника побледнело.
Мэр Маттеус беспомощно вздохнул, его взгляд упал на письмо, лежавшее на прикроватной тумбочке.
…
— Хорошая идея.
Катерина согласилась с Барри, с легкой иронией:
— Но ты сможешь не попасться им?
— Я могу.
— Не нужно.
Лу Ли смотрел на расплывающийся туман:
— Они не знают, что мы здесь, это просто догадки. Спрячемся на корабле.
— Но я боюсь…
Барри смущенно почесал затылок.
— Да… Большой корабль не любит Барри, может быть, его прогонят, — согласился Прусиус.
— Мы пойдем в обход, — сказал Лу Ли, внезапно инстинктивно почувствовав что-то необычное.
Торговец враждебен к Барри, и Большой корабль тоже враждебен к нему?
— Вы хотите сбежать?!
Крик мэра Маттеуса внезапно разнесся за пределами судоремонтной верфи.
…
Бум-бум-бум.
Стражники с факелами окружили его.
Порт перед рассветом был очень холодным, и даже сотни факелов не могли рассеять холод.
Мэр Маттеус смотрел на темную судоремонтную верфь впереди и продолжал кричать:
— Это не оскорбление. Мы все знаем, что вы сделали, никто не храбрее вас! Но для граждан Виннелага вы бежите!
— Вы, как вера и легенда, уходите после нападения, и они будут в ужасе, беспокойстве, сомнениях, они погрузятся в хаос.
— Это вызовет катастрофу в Виннелаге, аномалии воспользуются этим, и единственная звезда Главного Континента погаснет.
Кончик носа мэра Маттеуса покраснел от холода, и он выдохнул белый пар, выплескивая внутреннее негодование.
— Вы действительно готовы видеть, как все это происходит?!
— Ради людей здесь, ради человечества, которое все еще лелеет надежду —
Мэр Маттеус, помощник, прибывший советник, сотни стражников — они ждали.
На глазах у всех, высокая и стройная фигура медленно появилась из тени судоремонтной верфи.