Глава 782. Дорога

На просторах, называемых Опустошенными землями, островные города разбросаны повсюду.

Непрекращающиеся бури делают это море опасным, и только караваны, подобные морским судам, могут пересекать его, достигая островов.

Большинство из них следуют по фиксированным, проверенным маршрутам, перевозя грузы и пассажиров между островами, не давая им превратиться в изолированные участки суши.

Караван Приси — один из таких.

В отличие от других караванов, которые обычно имеют более двух маршрутов, караван Приси следует только по одному: от Миднайта до Порта Шторма, проходя лишь через несколько деревень и городков.

Рекомендация профессора Вейна имела смысл: караван Приси — самый быстрый и безопасный маршрут до Порта Шторма.

Как и ранее атакованный караван, караван Приси также имел фургон, излучающий ауру аномалии. Разница в том, что атакованный караван состоял только из фургона, и они были бессильны против аномалий, которые видели сквозь маскировку и нападали.

Караван Приси, имеющий боевой персонал, мог противостоять им.

...

Длинный караван, состоящий из сотен повозок и растянувшийся почти на километр, двигался по краю Мрачных пустошей.

— От вас так приятно пахнет, мисс Катерина, — не удержался Прусиус, лежа в повозке.

Запах духов Катерины был пыткой для чувствительного носа Прусиуса, и он постоянно шмыгал носом.

— Я постирала свою кожаную броню, — Катерина нежно погладила старую, облезлую кожаную броню.

— До стирки я и не знала, насколько она была грязной.

Если не считать чрезмерного количества духов, Катерина теперь выглядела гораздо свежее и чище, не так, как раньше, когда была покрыта слоем пыли.

— Вы тоже хотите стать спутницей героя из легенд? — спросил Прусиус.

— Легенд... каких? — Катерина лишь после объяснений поняла, о чем говорит Прусиус, и слегка покачала головой:

— Возможно... Я просто не знала, что делать, и, подумав о Лу Ли, импульсивно последовала за ним.

Катерина солгала: выцветшая кожаная броня говорила о том, что ее возвращение было отнюдь не импульсивным.

По мере удаления от Миднайта Старшая Сестра перестала скрываться, взобралась на плечо Лу Ли и забралась в капюшон, словно устроившись в шезлонге.

Лу Ли смотрел в окно на черную землю. Бескрайняя равнина казалась бесконечной, и если бы видимость была лучше, можно было бы увидеть далекий хребет Мира.

Первой остановкой каравана Приси была деревня Приют, расположенная в полудне пути от Миднайта, — деревня без божественной сущности.

Скорее, это был не деревня, а ответвление — сам Приют был ответвлением подземной Старой канализации.

На поверхности была лишь огороженная низким забором пустая площадка и подземный проход в Старую канализацию в ее центре.

Поэтому Приют не нуждался в защите божественной сущности, и такие деревни существовали только вокруг Миднайта.

Караван Приси останавливался здесь на тридцать минут, чтобы продать и купить припасы, а также принять новых пассажиров.

Прусиус нетерпеливо побежал в далекую пустошь, чтобы справить нужду, а Лу Ли и Катерина последовали за ним, покинув душную повозку.

— Господин Лу Ли, мы скоро покинем Мрачные пустоши! — вернувшийся Прусиус взволнованно понизил голос:

— Когда я рыл яму, я увидел желтую землю внизу.

Мрачные пустоши получили свое название от черной, похожей на ил, почвы, а за пределами пустошей почва возвращалась к своему обычному цвету.

Это также делало Мрачные пустоши более гнетущими и мрачными, чем другие места, казалось, даже ветер там был безмолвным.

— Беру? Беру... ты здесь.

Внезапно сзади раздался старческий голос, и иссохшая рука схватила черный плащ Лу Ли.

Лу Ли повернул голову, глядя на пожилую женщину, которая его перепутала. Ее глаза были завязаны черной повязкой.

— Я не Беру, — сказал Лу Ли.

Пожилая женщина отпустила его руку, поняв, что ошиблась:

— Простите, я ищу свою племянницу...

Пожилая женщина, опираясь на трость, неуклюже повернулась, собираясь уйти.

— У нее есть какие-нибудь особые приметы? — вдруг спросил Лу Ли.

— Беру не умеет говорить... — пожилая женщина кратко описала девушку с косой.

Они были жительницами Приюта и купили билеты до Порта Шторма.

— Беру сказала, что пойдет за водой, но ее до сих пор нет... — с беспокойством сказала пожилая женщина.

— Если мы ее увидим, мы вам сообщим, — сказал Лу Ли.

— Спасибо вам...

Под их взглядами пожилая женщина, шатаясь, ушла, продолжая искать свою племянницу среди повозок.

— Эта девушка по имени Беру не оставит старшую родственницу и не уйдет далеко, — Прусиус поднял голову и спросил Лу Ли:

— Господин Лу Ли, мы пойдем поможем ее найти?

— Угу.

До отправления каравана оставалось еще около десяти минут.

— Подождите, — Катерина остановила их.

— Вы не боитесь, что это заговор? Не забывайте, что случилось в Миднайте.

— Мы не покинем караван, — сказал Лу Ли.

Покинув повозку, они направились к центру каравана, ближе к стене Приюта.

По мере приближения к стене донесся неясный шум.

— Я только что вышла из повозки... Пожалуйста, хотя бы позвольте мне передать флягу с водой, — умоляла женщина.

— Простите, без билета вы не можете войти.

Люди из каравана Приси остановили ее.

— Вы Беру?

Раздался спокойный голос, и умоляющая женщина на мгновение замерла, подсознательно ответив:

— Я! Я Беру.

Женщина с недоумением посмотрела на Лу Ли в плаще и Катерину в охотничьем наряде, не помня, где она их видела:

— ...Вы меня знаете?

— Одна пожилая женщина попросила нас найти ее племянницу, — ответил Лу Ли.

— Это я! — женщина указала на себя и с облегчением протянула Лу Ли тяжелую флягу:

— Помогите мне передать флягу тете Каролине!

Черные глаза Лу Ли упали на флягу, которую держала женщина:

— Вы не пойдете с нами?

На лице женщины мелькнуло замешательство:

— ...У меня нет билета.

Лу Ли спокойно смотрел на женщину, назвавшую себя Беру.

Его спокойные, как пруд, черные глаза не давали ей смотреть в ответ, и она, опустив голову, рассказала правду:

— На самом деле, я не Беру...

Катерина прижала ладонь к глазу, а другой глаз пристально смотрела на женщину.

— Девушка по имени Беру попросила меня это сделать...

Казалось бы, сложная история оказалась не такой уж и сложной. Причина заключалась в том, что Каролина и ее племянница Беру, которые жили вдвоем, хотели отправиться в Землю Мечты, Виннелаг.

Но у них не было столько денег, и Беру придумала хорошую идею — продать себя, чтобы на эти деньги купить тете Каролине билет на повозку и билет на корабль.

На оставшиеся деньги она наняла женщину, чтобы та сегодня выдавала себя за нее, пока тетя Каролина не войдет в караван.

Тетя Каролина из-за загрязнения большую часть дня не могла оставаться в сознании. Из-за проблем со зрением она не могла понять, что ее племянница сменилась.

Молча выслушав историю, когда Лу Ли спросил женщину, где можно найти Беру, женщина сказала, что уже слишком поздно.

Настоящая Беру, вероятно, уже умерла где-то в пустоши.

Закладка