Глава 781. Прощание

Популярность "Легендарного экзорциста", вернувшегося из прошлого, не угасла из-за его таинственности, причиной тому стали некоторые события, дошедшие с Главного континента.

Например, титул: Тот, кто прозвонил в колокол смерти злого бога.

Это потому, что Лу Ли убил злого бога, или, если использовать терминологию эпохи аномалий, понятную каждому: божественную сущность.

Хотя это и невероятно, это действительно так.

Интересно, что другие его деяния обсуждались меньше, чем его внешность — с тех пор, как Лу Ли посетил вечеринку в поместье Ланге.

Директор музея, уловив коммерческую возможность, своевременно объявил, что портрет Лу Ли будет добавлен в музей, что побудило многих людей покупать билеты и посещать его.

Искусство, которое ценилось только аристократией, казалось, стало любимым для всех, но это было лишь временно.

Тем временем новость о том, что Лу Ли собирается уехать, знали лишь немногие.

Декан Роленс считал, что расписание Лу Ли слишком плотное, а профессор Сесар считал, что это как раз то, что нужно.

Заговорщики были устранены, следующая волна еще не появилась, и тихо покинуть Миднайт, прежде чем родится новый заговор, было хорошей идеей.

Внешний университет все еще мог использовать Лу Ли в качестве рекламного хода некоторое время, чтобы скрыть новость об отъезде Лу Ли.

Вечером Лу Ли получил письмо, отправленное с Великого Древа, подписанное профессором Вейном, в котором был билет на караван Приси.

[Миднайт — Порт Шторма]

Профессор Вейн напомнил Лу Ли остерегаться приближающихся незнакомцев — многие вещи, о которых Лу Ли спрашивал после своего прибытия, указывали на Главный континент, и, возможно, кто-то заметит его дальнейшее направление.

Тук-тук-тук

В дверь постучали, и пришли декан Роленс, профессор Дейзи Шмидт и профессор Сесар.

— Это глина, которая вам нужна, — сказал декан Роленс, а профессор Дейзи Шмидт поставил несколько глиняных горшков, которые он держал.

— А еще это… мы думаем, вам это понадобится.

Декан Роленс осторожно положил на стол предмет, завернутый в старую кожу.

Это был спиритический пистолет.

— У экзорциста должен быть свой спиритический пистолет, — тихо сказал декан Роленс.

Лу Ли, спокойно опустив глаза, протянул левую руку и взял этот спиритический пистолет, на котором три розы еще не расцвели.

Знакомое ощущение потекло из ладони в его сердце, Лу Ли инстинктивно сжал его. Словно из-за осколка спасения в его ладони, у него возникла странная связь со спиритическим пистолетом.

— Где вы его нашли?

Лу Ли отпустил его, странное ощущение исчезло, как и шепот, загрязняющий разум.

— Он выставлялся в музее, — с сожалением сказал декан Роленс.

— Жаль, что мы не нашли патронов.

Без патронов спиритический пистолет все еще мог быть использован для удара по аномалии.

Только урон был незначительным.

— Спасибо, я возьму его, — Лу Ли слегка кивнул.

— Надеюсь, вы благополучно доберетесь до Главного континента и найдете того, кого ищете, — сказал декан Роленс.

Чтобы скрыть местонахождение Лу Ли, они не придут прощаться завтра.

Когда они ушли, Лу Ли положил спиритический пистолет обратно в кобуру и повесил его на пояс под пальто.

— Прямо как в легендах!

Прусиус, виляя хвостом, прыгал вокруг Лу Ли.

Лу Ли открыл глиняный горшок, и едва уловимый землистый запах вырвался из него.

Лу Ли позвал Старшую Сестру:

— Это лучшая глина в Миднайте.

Старшая Сестра забралась на плечо Лу Ли, не кричала, была гораздо тише обычного, казалось, из-за предстоящего расставания.

— …Они, возможно, с изъяном!

— Старшая Сестра искала предлог.

— А что, если глиняный человечек умрет, используя вашу глину!

— Ты хочешь продолжать следовать за мной? — Лу Ли посмотрел на Старшую Сестру своими спокойными темными глазами.

— Да!

— Причина.

Старшая Сестра не могла ничего вымолвить, запинаясь, ее голова за жуткой маской время от времени поворачивалась к Прусиусу.

Прусиус видел это в книге и, понимая, подбежал к двери, поднял передние лапы и уперся в деревянную дверь, но не мог дотянуться до ручки, поэтому повернулся обратно, глядя на Лу Ли.

Лу Ли открыл дверь, подождал, пока Прусиус выйдет, и посмотрел на Старшую Сестру:

— Теперь можешь говорить.

— Во-первых, я хочу погулять! Во-вторых, ты, кажется, выглядишь как хороший человек! В-третьих, возможно, тебе очень удобно! Первое — самое главное!

— Старшая Сестра снова закричала, и тонкая дверь, казалось, не могла сдержать ее голос.

Позволять аномалии неизвестного происхождения следовать за собой — не лучшая идея.

Возможно, она сама по себе проблема, возможно, она принесет проблемы.

Когда ты смотришь в бездну, бездна тоже смотрит на тебя, и слишком глубокое переплетение с аномалиями также может превратить тебя в аномалию.

Но строго говоря, Старшая Сестра — это дух-сущность Города Призраков, и она имеет неразрывную связь с тамошней церковью.

К тому же, Старшая Сестра спрашивала разрешения у Лу Ли.

Если бы она следовала за ним тайно, Лу Ли бы не узнал.

— Хорошо.

После небольшой паузы Лу Ли согласился на просьбу Старшей Сестры.

Она могла скрывать себя, например, во время похода к Великому Древу Старшая Сестра не была обнаружена.

Или же ее обнаружили, но не обратили внимания.

Лу Ли открыл дверь и впустил Прусиуса обратно в комнату.

— Меня зовут Прусиус! Старшая Сестра… Мисс, здравствуйте!

Узнав, что Старшая Сестра присоединится, Прусиус, любивший суету, не мог дождаться, чтобы представиться.

— Зови меня Старшая Сестра! — Высокомерная Старшая Сестра, уперев руки в бока, пронзительно закричала.

— Эм… не нужно добавлять "мисс"?

— Не нужно!

Пока Старшая Сестра и Прусиус разговаривали, Лу Ли взял глиняный горшок и отдал его декану Роленсу, попросив его отправить его в Город Призраков.

Вернувшись в комнату, обсуждение обращения между Прусиусом и Старшей Сестрой закончилось победой Старшей Сестры.

Спокойная ночь прошла.

На следующее утро Лу Ли проснулся и увидел багаж, приготовленный для него Внешним университетом.

Внутри было два комплекта сменной одежды, немного еды и достаточно шиллингов, чтобы он мог роскошно потратиться до Миднайта.

— Нам нужно с ними прощаться? — спросил Прусиус, выходя из комнаты и спускаясь вниз с Лу Ли.

Прусиус был закутан в специальную черную мантию, скрывающую его аномальный силуэт.

Хотя черная мантия делала его самого похожим на аномалию.

— Не нужно.

Лу Ли натянул капюшон, скрыв лицо в тени, и, следуя указаниям декана Роленса, направился в библиотеку, чтобы через тайный ход покинуть Внешний университет Клэр.

...

Лу Ли смотрел на караван Приси неподалеку.

Рабочие грузили и разгружали товары на грузовиках, а пассажиры собирались у деревянного барьера, чтобы пройти проверку билетов.

— Жаль, что мисс Катерина не с нами, — с сожалением сказал Прусиус.

— Этикет учит, что говорить плохо о людях за их спиной невежливо.

Внезапно рядом раздался холодный фырканье.

— Мисс Катерина! — воскликнул Прусиус, обрадовавшись, и его хвост под черной мантией замахал.

— Вы пришли нас проводить!

Взгляд Лу Ли упал на кожаный доспех, который Катерина снова надела, а затем на узел за ее спиной.

— Ты уже получила то, что хотела, тебе не нужно следовать за мной, — спокойно сказал Лу Ли.

— Я передумала, — Катерина длинными шагами подошла к Лу Ли и вздохнула:

— Я не могу привыкнуть к такой жизни, она вызывает у меня беспокойство и страх… Ладно, в общем, я передумала и тайком выбралась, чтобы найти тебя.

Она прекрасно понимала, насколько глуп ее нынешний выбор.

— С возвращением! — радостно сказал Прусиус, повернул голову к Лу Ли:

— Господин Лу Ли? Возьмите мисс Катерину с собой.

— Пойдем, — сказал Лу Ли, поворачиваясь и направляясь к каравану.

Закладка