Глава 707. История тоже должна подойти к концу •
Хейвенджонал.
Этот городок, опустевший из-за Тишины, в последнее время снова стал оживленным, но не благодаря реке, протекающей в километре от него.
Люди собрались здесь, чтобы исследовать и наблюдать за рекой. Хейвенджонал находился не слишком близко и не слишком далеко от Тишины — идеальное место для наблюдения.
Но это было временным явлением. После очередной неудачной попытки противостоять Третьему Бедствию организация экзорцистов не нашла лучшего решения, кроме как отступить к побережью. Теперь люди должны были вернуться.
Кроме приезжающих родственников и торговых караванов с припасами, в городке почти не появлялись новые лица.
Поэтому, когда ближе к вечеру в Хейвенджонале появился Лу Ли с одеждой, покрытой пылью и складками, он привлек всеобщее внимание.
Экзорцисты, охранявшие жителей, первыми подошли к нему. Убедившись с помощью магического колокольчика, что Лу Ли не представляет опасности, они расслабились. Узнав, кто он такой, они стали относиться к нему с энтузиазмом, а когда выяснили цель его визита — с уважением.
Они радушно приняли Лу Ли, предложили ему еду и лекарства.
Лу Ли отказался от их гостеприимства, поскольку через несколько минут должен был прибыть Торговец с чистой одеждой, едой, лекарствами, боеприпасами и четырьмя новыми спиритическими пистолетами.
Лу Ли открыл барабан одного из пистолетов и начал заряжать его.
— Есть новости о Тени Девушки?
— Она больше не появлялась.
Лу Ли закрыл барабан и поднял взгляд на Торговца.
— Когда она появлялась в последний раз?
— Семь часов назад. Жертвой стал судья.
Лу Ли зарядил еще один пистолет.
— В других местах о ней что-нибудь слышали?
— Нет.
Зарядив все четыре спиритических пистолета и дождавшись ухода Торговца, Лу Ли попросил у местных жителей таз с чистой водой. Сняв одежду, он смыл с себя соляную корку, оставшуюся после высыхания морской воды.
Внезапно раздался стук в дверь и топот множества ног.
Лу Ли опустил полотенце в таз, взял со спинки кровати рубашку, надел ее и, застегивая пуговицы, подошел к двери. Он открыл ее.
За дверью собралась толпа людей. Впереди стояла девочка лет восьми-девяти с двумя косичками. Мать поддерживала ее за плечи. Девочка высоко подняла маленького соломенного котенка.
— Господин истребитель духов, это вам.
— Что это? — спросил Лу Ли.
— Вашу цель трудно было скрыть, — с легкой улыбкой сказал стоящий рядом экзорцист, — Они знают, что вы хотите помочь людям справиться с Третьим Бедствием, и все хотели увидеть вас… и благословить.
— Он защитит вас от монстров, — звонко добавила девочка.
Лу Ли обвел взглядом лица собравшихся. В их глазах читались искреннее благословение и уважение… и оттенок печали.
— Это местный обычай. Соломенные куклы, сделанные детьми, приносят благословение и защиту, — пояснил экзорцист.
Лу Ли принял подарок и положил его рядом со своей соломенной куклой.
— Спасибо.
Радостная девочка и довольные жители отошли от двери. Лу Ли закрыл ее, надел пальто и кобуру со спиритическими пистолетами, а затем накинул плащ.
Закончив приготовления, Лу Ли вышел из комнаты и спустился вниз.
— Господин истребитель духов, куда вы направляетесь? — удивленно спросила женщина, готовившая ужин. Ароматы, доносившиеся из кухни, говорили о том, что она готовила что-то очень вкусное.
— Отправляюсь в путь.
— Но скоро стемнеет… — женщина все еще держала в руке половник.
— Меня сопровождает опасность, которая может создать проблемы для вас, — ответил Лу Ли.
Женщина не знала, что делать, и позвала экзорциста, который жил в другой комнате.
— Господин истребитель духов хочет уйти сейчас… Он говорит, что, если останется, это принесет беду, — взволнованно объяснила она.
— Нового злого духа.
— И с ним никак нельзя справиться?
— Способ остановить ритуал пока неясен, — ответил Лу Ли, рассказав экзорцисту о ритуале Анны и о возможном способе его прервать, — Временно тень можно заставить исчезнуть, например, спрятавшись в темноте.
Экзорцист немного подумал.
— Других способов нет?
Способы, конечно, были. Например, Лу Ли мог уйти подальше от жителей города. Но городок был слишком мал.
Экзорцист вздохнул и проводил Лу Ли к выходу.
Лу Ли открыл дверь и уже собирался выйти, как вдруг из кухни донесся глухой стук упавшей кастрюли и топот ног.
Он резко обернулся и увидел женщину, стоявшую в дверях кухни. Она фанатично кричала ему: — Я нашла способ!
Во время крика она начала таять, словно свеча, приближенная к огню, и слилась с черной как смоль тенью девушки на полу.
Анна пришла…
Холод пробежал по телу Лу Ли. Он инстинктивно схватился за масляную лампу, но свет не появился. Он вспомнил, что "Маяк" остался в реке.
— Спрячьтесь в темноте, — крикнул он оцепеневшему экзорцисту и выбежал из дома на улицу.
В тот же момент из-за двери донесся фанатичный крик экзорциста: — Способ избавиться от ритуала Веревки Нисхождения!
Лу Ли молча побежал к выходу из города.
Ничего не подозревающие жители с любопытством смотрели на него. Никто не заметил, как в переулке появилась изящная тень девушки и скользнула в их собственные тени.
Мужчина с охапкой дров крикнул Лу Ли: — Веревка Нисхождения действительно мертв…
Из окна второго этажа посыпались осколки стекла, и мужчина с лицом, усеянным осколками, прокричал вниз: — …но его сила была похищена…
Женщина с ребенком на руках отпустила испуганно плачущего мальчика: — Это сделали последователи культа Водоворота…
Мальчик перестал плакать, вскочил и закричал: — Злой бог из Водоворота…
Двое прохожих подошли к Лу Ли: — …использовали эту силу, чтобы проклясть тебя…
Бегущий мужчина резко остановился и повернулся: — …они хотят сделать тебя своим служителем…
Экзорцист с магическим колокольчиком в руке выронил его: — …когда ты убьешь Третье Бедствие…
Человек со второго этажа спрыгнул вниз и с криком упал на землю: — …ты вернешься со славой в лоно веры…
Из переулка выбежала фигура: — …единственный способ снять проклятие — это…
Старуха, высунувшись из окна, пронзительно закричала: — …смерть!
Выход из города был уже совсем близко. Лу Ли увидел впереди обширную пустошь… и маленькую девочку, которая стояла посреди дороги с соломенным котенком в руках. Ее глаза наполнялись слезами.
— Мой возлюбленный, я жду тебя впереди.
Ясные глаза девочки потекли, словно растекающаяся краска, губы расплавились, обнажив уродливые десны, которые затем закрыли вытекающие глазные яблоки. В конце концов, все это распалось и влилось в тень.
Тень Анны грациозно приблизилась и остановилась перед замершим Лу Ли.
Хаос распространялся по городку позади. Тень мягко протянула руки и обняла Лу Ли, словно невидимая фигура заключала его в свои объятия.
Подул легкий ветерок, играя с полами одежды и волосами, и развеял тень на земле.
…
С наступлением ночи, как и всегда, появился туман аномалий.
В десяти километрах к северу от Хейвенджонала, за большой скалой, защищавшей от ветра, туман аномалий обтекал небольшой участок земли перед камнем.
Или, вернее, окружал его.
Человек сидел, прислонившись спиной к теплой скале. Пламя костра освещало его лицо.
Он шептал имя.
— Анна…