Глава 665. Перемены

Или же по-прежнему придерживаться первоначального плана: выманить Лу Ли с Утёса Взгляда.

— Я скажу ему, что в Белфасте обнаружены новые улики, чтобы привлечь его туда, а затем вселюсь в тебя и установлю с ним контакт.

Местом встречи Анна выбрала Вязовый квартал — там Лу Ли будет в относительной безопасности.

Однако чтобы избежать непредвиденных ситуаций, например, утечки информации от Селики Далер, Анна не станет сообщать ей, где именно они находятся.

— Возможно, он выйдет, но ты задумывалась? Этот метод сработает лишь раз. Что делать в следующий? — Селика Далер не хотела стать расходным материалом, который выбросят после использования. Что может быть надёжнее мертвеца для сохранения тайны?

— Я не вкладываю в это дурного смысла… но тебе стоит хорошо подумать.

Анна замолчала.

Желание неутолимо. Анна, конечно же, не хотела прикасаться к Лу Ли лишь единожды.

— Ты хочешь выманить его… — Селика Далер размышляла вслух, следуя ходу мыслей Анны, или же намеренно говорила для неё, — Есть ли у него кто-то, кто ему дорог?

— Я.

Анна была в этом абсолютно уверена.

— Но ты рядом с ним. Разве что… — Селика Далер слегка покачала головой, отгоняя мелькнувшую мысль, — Есть ли другие важные для него люди? Те, кто не рядом.

— …Нет.

Анна не знала прошлого Лу Ли. Он никогда не рассказывал и не проявлял ностальгии по былым временам.

Селика Далер спросила снова: — А есть ли кто-то, кто дорог тебе? Или кого, как он знает, ты ценишь?

— Тётя Мэри… — Анна произнесла имя, принадлежавшее женщине, которая сейчас была далеко, на архипелаге Леннон.

Селика Далер продолжила: — Тогда вот ключевой вопрос… Эта "Тётя Мэри" поддерживает с вами связь?

— Она очень далеко от нас.

— Она жива?

— Полагаю, да.

Лицо Селики Далер расслабилось, словно в голове созрел план: — Мы можем разыграть спектакль… историю о приключении.

Анна слегка приподняла подбородок, давая знак Селике Далер продолжать.

Селика Далер упорядочила мысли: — Сначала мы подделаем письмо от "Тёти Мэри", чтобы выманить его. Затем, после череды приключений, окажется, что всё это была ложная тревога.

К тому же у Анны будет достаточно времени побыть с Лу Ли.

— Если бы ничего из этого не произошло, ты могла бы стать писательницей.

Слова Анны означали, что она принимает эту идею.

— Но сейчас я могу лишь влачить жалкое существование, прячась в подвале.

Селика Далер горько усмехнулась.

Анна не ответила. Ненадолго выйдя из подвала, она принесла с второго этажа, из спальни, перо и блокнот.

— Он узнает мой почерк. Ты умеешь писать?

— У меня ужасный почерк, — сомневаясь, ответила Селика Далер.

— Не страшно.

Анна считала, что чем небрежнее, тем лучше. Но Селика Далер, взяв перо, не стала писать.

— В чём ещё проблема? — Анна слегка наклонила голову.

— Я обдумываю правдоподобную историю.

Ответила Селика Далер.

Она и вправду когда-то мечтала стать писательницей, ещё до наступления Судного дня.

Селика Далер писала письмо от имени "Тёти Мэри", одновременно сочиняя историю, разворачивающуюся для Лу Ли.

Через пятнадцать минут история подошла к концу, и последнее письмо было завершено.

— Замечательная история… — тихо похвалила Анна, — Даже если бы Тётя Мэри узнала, она лишь похвалила бы её.

— Рада, что обрела своего первого читателя, — Четыре листа, вырванные из блокнота, лежали рядом.

Анна подняла их невидимой рукой. Бумага, повинуясь её воле, зашуршала, порхая, словно маленькие белые духи.

Нужно было дать чернилам высохнуть, иначе дотошный Лу Ли мог заметить подвох.

Позже Анна раздобудет несколько конвертов, вложит в них письма и отправит по назначению.

— Ты действительно уверена? — Раздался вопрос Селики Далер, — Я вижу, ты колеблешься… Или, может, придумать другой способ?

Анна не ответила.

Селика Далер понимала, что Анна не так уверена, как казалось.

Прошло два дня. За это время Анна больше не приходила к ней, словно исчезла.

Ветер дул на Утёс Взгляда, принося шум прибоя и очертания высокой фигуры.

Был понедельник. Торговец принёс свежий выпуск "Следовательского Еженедельника" и несколько обычных газет, забрав письмо Адамфии к Тесле.

Ответа на то письмо в Ассоциацию экзорцистов с вопросом о том, как злому духу сохранить рассудок, всё ещё не было.

На Утёсе Взгляда не происходило ничего нового.

Если не считать растений, растущих в горшках среди скальных расщелин, и Анну, которая в последние дни выглядела озабоченной.

Перемены Анны заметил даже Лу Ли, но на расспросы она ничего не ответила.

В тот день Тишина пришла чуть позже. Когда из глубин океана поднялся жутковатый туман, эфир уже наполнился звоном церковных колоколов.

Лу Ли отложил книгу и спокойно дождался, пока Тишина отступит.

Затем, как обычно, поужинав и немного почитав, около восьми вечера он лёг в постель и погрузился в сон.

— Спокойной ночи, — прошептала Анна, убирая книгу Лу Ли со стола в ящик.

Из глубины души она не хотела разрушать эту идиллию, ведь когда-то она могла лишь мечтать о такой жизни. Но теперь желание обрело плоть, незримо протягиваясь к спящему Лу Ли.

Анна достала из ящика блокнот и с любопытством открыла его.

Там были записи-напоминания и отчёты о доходах времён детективного агентства — от десятков до сотен шиллингов.

Вспоминая те времена, на щеках Анны появилась нежная улыбка.

Большая часть блокнота была пуста, многие страницы вырваны. Пролистав несколько страниц, Анна уже собиралась убрать его обратно, как вдруг заметила в корешке торчащий листок.

Странности ради она вытащила его. При свете масляной лампы Анна увидела, что большая часть записей на нём зачёркнута: [Узнать, где нахожусь], [Накопить достаточно шиллингов]. Лишь одна строчка осталась нетронутой.

[Найти способ уйти отсюда] — гласила она.

Анна опустила глаза, эмоции скрылись в тени.

Призрачная тень от лампы колыхнулась.

— Лу Ли, куда же ты собрался…

Джимми ворвался в пещеру, едва не сбив Анну, выносившую золу из очага.

— Прости, Анна.

Закутанный, словно медведь, Джимми поспешно отпрыгнул, но врезался в Ампера. К счастью, у того толстая шкура, и он, не прерывая дремоты, даже не пошевелился.

— Ничего.

Анна, казалось, разрешила свои терзания и кивнула, показывая, что не сердится.

На Утёсе Взгляда жило лишь несколько обитателей, и возвращение Анны к обычному состоянию вернуло прежнюю атмосферу. Реми дразнила брата, закутавшегося в несколько слоёв одежды, как чудовище. Джимми громко оправдывался, что погода ужасно холодная, и для доказательства выдохнул клубок пара.

Всё изменилось, когда вернулась Анна с охоты. Помимо добычи, она нашла кое-что ещё в руинах Белфаста…

— В почтовом ящике детективного агентства я нашла письмо, — она протянула Лу Ли сырое, будто промокшее, мятое письмо.

— Подписано "Тётя Мэри"…

Закладка