Глава 553. Герб семьи Марк-Сенм •
Лу Ли не стал заострять внимание на этом и задал ещё несколько вопросов.
Один из сотрудников объединения посоветовал Лу Ли обратиться к старшему Моссу — до выхода на пенсию он работал следователем ранга агента.
Поблагодарив за совет, Лу Ли осмотрелся по базе ещё раз и только тогда покинул помещение и вернулся наверх, в магазин.
— Сказали, что кое-что могу узнать у вас, — обратился Лу Ли к старику за прилавком.
— Если это в моих силах, — старик не прочь был скоротать время за разговором.
— Чем отличаются экзорцисты полуострова Аллен от тех, что на Главном континенте?
Если местные экзорцисты предвзято относятся ко всему необычному, Лу Ли придётся особое внимание уделять статусу Анны.
— Это из-за неё? — с улыбкой уточнил старик, но, не дожидаясь ответа Лу Ли, продолжил: — На Главном континенте большинство экзорцистов связаны с наследием. Кто-то в поисках преемника, кто-то сохраняет традиции семьи.
Экзорцисты, не прерывавшие традицию, передают свои знания потомкам — о видах аномалий, ведении боя... и о своём отношении к ним.
Не все экзорцисты теряют объективность, но таковых немного. В больших организациях следователей таких чуть больше — хотя по сравнению с числом экзорцистов их совсем немного, и по-настоящему нейтральных среди них мало.
Как большинство считают, дикие животные всегда опасны — даже если укротители уверяют в обратном.
После объяснения Анна достала авторучку и показала Лу Ли её назначение.
— Но она не сможет полностью скрыть, верно?
Анна легко кивнула.
— Так что, что бы ни случилось, держи свою помощницу рядом, — предупредил старик, — ради экзорцистов и ради вас обоих.
— Я понял, — ответил Лу Ли, — Есть ещё один вопрос.
— Какой?
Лу Ли спросил у него о княжестве Святого Марка.
Этот княжеский дом располагался на востоке Главного континента, по соседству с королевством Эллен. В последней человеческой войне княжество было уничтожено и поглощено Элленом, теперь эта местность называется графством Святого Марка.
— Простите, но я мало знаю о его истории, — признался старик, — но могу порекомендовать человека.
— Лучше него никто не разбирается в прошлом этой когда-то прославленной семьи.
— Где его найти?
— Гаврил Йорк, профессор истории из Университета Шютес. Сам университет за библиотекой, рядом.
Лу Ли поблагодарил и собрался уходить.
— Подожди, — позвал их старик, постучав по прилавку. — Есть давний обычай: незнакомый следователь может выбрать любой предмет.
— Анне вы уже кое-что отдали, — заметил Лу Ли.
— То был особый подарок, не считается.
Бесплатное всегда ценится выше всего.
Вспомнив фразу, которую любил повторять Оливер, Лу Ли одобрительно кивнул и стал рассматривать полки.
Вот, например, трость, шляпа, а где-то и тёплый плед.
— Помочь с выбором?
— Спасибо.
Похоже, старик и сам получал удовольствие от этой процедуры: он аккуратно перебирал разные предметы, вполголоса комментируя каждую вещь.
— Герб семьи Марк-Сенм... вот твой выбор.
В конце концов он снял с верхней полки старую, покрытую пылью металлическую брошь, встряхнул её, стряхнул остатки пыли и аккуратно протёр платком. Узор проступил — вычурные буквы, сложенные в неровную пентаграмму.
— Кто такие Марк-Сенм?
— Давняя экзорцистская семья. Больше века назад они навлекли на себя гнев пугающей силы. Все с их кровью погибли в одну ночь.
— Этот герб пусть и незначителен, но способен сдержать часть воздействия аномалий. Вещица не выдающаяся, но тебе она пригодится больше, чем кому-либо ещё.
Он и правда защищал совсем немного, уступая даже глубокоморскому камню той же толщины. Но старик был уверен: в руках Лу Ли ценность его выше, чем у любого другого.
Когда Лу Ли взял брошь, обычно ритмичный счётчик уровня разума почти замер.
Возможно, через несколько минут или десятков минут отсчёт возобновится — но до тех пор влияние Анны было минимальным.
Лу Ли убрал герб в карман, попрощался со стариком и вышел на улицу.
Дождевые капли оседали на коляске, но невидимый зонтик скрывал их от Лу Ли.
На туманной улице никто не заметил происходящего рядом с Лу Ли.
Следуя совету старика, Лу Ли и Анна добрались до Университета Шютес: в мрачной погоде здание напоминало дворянское поместье.
— Как войти внутрь? — спросила Анна, глядя на запертые ворота и дом сторожа.
— Как гость.
Статус следователя давал Лу Ли право посещать любые не закрытые для посторонних места. Сторож не знал ни герба, ни его значимости, но согласился пойти выяснить, можно ли впустить посетителей.
Через несколько минут сторож вернулся к воротам, а вместе с ним — мужчина средних лет с зонтами.
— Следователь... чем могу помочь? — Гаврил Йорк, профессор, был в курсе существования экзорцистов и удивился неожиданному визиту.
— Меня направил сюда старик из "Лавки диковинок". Он сказал, что вы лучше всех знаете историю княжества Святого Марка.
Профессор улыбнулся, попросил сторожа открыть ворота и пригласил внутрь:
— В королевском городе Эллен вы вряд ли найдёте человека, осведомлённого лучше меня об истории княжества Святого Марка. Проходите, тут неудобно разговаривать.
Лу Ли кивнул, Анна закатила его коляску на кампус, и они последовали за профессором Йорком.
— Занятия в университете ещё идут? — спросил Лу Ли.
— Да, но мы уже готовимся к закрытию. Туман скоро окутывает и это место — университет может быть закрыт в любой момент, — тяжело вздохнул профессор.
В ту пору посреди тревожной неопределённости в университете училась лишь треть студентов — и с каждым днём их становилось всё меньше.