Глава 491. Противостояние •
Сотрудник Объединенной организации, ожидавший у тайника, сообщил Лу Ли, что Ричард не появлялся.
Рост и телосложение незнакомца не соответствовали Ричарду, поэтому они исключили возможность маскировки и начали слежку.
Лу Ли велел им продолжать наблюдение и, повесив трубку, вышел из телефонной будки.
— Продолжаем путь или возвращаемся? — спросила Анна.
— Продолжаем.
Лу Ли сел в повозку и взял поводья.
…
Сторожевой Пост. Лу Ли был здесь вскоре после своего прибытия в этот мир.
Это не было его первой встречей со сверхъестественным, но это было первое столкновение с мрачной и таинственной стороной этого мира.
Через полчаса повозка въехала в Сторожевой Пост.
Благодаря близости к горе Сугард, этот городок оставался одним из немногих процветающих мест.
Гадес, один из первых экзорцистов, с которыми познакомился Лу Ли, переехал сюда, но Лу Ли приехал не к нему и не в сам городок.
Проехав через Сторожевой Пост, Лу Ли снова связался с Объединенной организацией из телефонной будки. Убедившись, что Ричард так и не появился, он направился к заброшенной психиатрической лечебнице за городом.
Вскоре заброшенное здание показалось вдали.
Анна тоже смотрела на него, погрузившись в воспоминания.
Когда они были здесь в прошлый раз, она была всего лишь слабым призраком, который нуждался в защите Лу Ли и постоянно тянул его назад.
Лечебница по-прежнему выглядела заброшенной: грязная тропинка была покрыта гниющими листьями, окна выбиты, а на облупившихся стенах виднелись следы когда-то разросшихся вьющихся растений.
Ричард знал о существовании Анны, но не знал о ее нынешней силе, поэтому Анна скрылась в Изнанке, готовясь к действиям.
Оставив повозку у входа в сад лечебницы, Лу Ли с масляной лампой в руке прошел через сад и поднялся по ступенькам.
Под ногами хрустели осколки стекла и камни, нарушая тишину заброшенного здания.
Вход в лечебницу был оцеплен. После того, как Лу Ли сбежал отсюда и связался с полицией, здание было опечатано.
Пройдя под лентой, Лу Ли вошел в холл и свернул в правый коридор. На стенах появились странные рисунки.
Небрежно нарисованный глаз, который Лу Ли когда-то принял за угрозу, все еще был на стене. Лу Ли посмотрел на другие рисунки — кровавые щупальца, похожие на водоросли, куски окровавленной плоти. Хотя рисунки были абстрактными, словно их нарисовал ребенок, Лу Ли смог сложить из них ответ.
Загадка была решена.
Пройдя по заваленному мусором коридору, Лу Ли подошел к лестнице.
Полиция расчистила завал на лестнице, ведущей в подвал. Остановившись на мгновение у разрушенной части лестницы на втором этаже, Лу Ли спустился в темнеющий подвал.
Бум!
Ступив на последнюю ступеньку, Лу Ли задел натянутую в темноте веревку. Веревка натянулась, и из темноты раздался свистящий звук.
Из темноты вылетел силуэт, похожий на ведро. Не долетев до Лу Ли полуметра, он наткнулся на невидимую стену, перевернулся и выплеснул воду.
Всплеск!
Вода, стекавшая по невидимому барьеру, на мгновение исказила обзор. Лу Ли прищурился, всматриваясь в темноту.
Из темноты больше ничего не появилось.
Пустое ведро, подвешенное на веревке, покачивалось над головой. Анна заметила кусок ткани на дне ведра и достала его.
— Здесь записка.
Анна передала ее Лу Ли.
Подняв лампу, Лу Ли прочитал написанное на мокром куске ткани:
— Детская шалость, — усмехнулась Анна.
Это было в стиле Ричарда. Всего пару часов назад он выдал себя Лу Ли ради нескольких шиллингов.
Но Анна не хотела недооценивать врага, который подставил Лу Ли: — Или ловушка, чтобы усыпить твою бдительность.
Лу Ли прекрасно понимал это. Записка предупреждала его об опасности.
Бросив записку, Лу Ли вернулся в тускло освещенный коридор первого этажа.
— Мы не будем исследовать подвал? — спросила Анна.
— Попробуем другой способ, — ответил Лу Ли.
Он не собирался лично проверять ловушки Ричарда, будь то детская шалость или смертельная опасность.
Лу Ли попросил Анну собрать у подножия лестницы, ведущей в подвал, легковоспламеняющиеся ветки и деревяшки, облить их керосином и поджечь.
Пламя разгоралось, едкий дым поднимался вверх, заполняя пространство.
Если Ричард был в подвале, он не смог бы вынести удушливого дыма. Даже если бы и смог, его характер не позволял ему скрываться.
Человек, способный на терпение, не стал бы рисковать и отправлять провокационные письма.
Огонь разгорался все сильнее, жар и дым заставляли Лу Ли отступать. Пламя, казалось, охватило и другие предметы в заброшенной лечебнице, даже из стен начал валить дым, окутывая коридор.
Понимая, что огонь может охватить все здание, Лу Ли вышел в сад.
Огонь быстро распространялся. Недавние дожди не смогли помешать ему. Густой черный дым от влажной древесины поднимался над лечебницей, образуя столб, который был виден за несколько миль.
Лу Ли подумал, что вскоре полиция Сторожевого Поста заметит пожар и пришлет помощь.
Лу Ли терпеливо ждал, пока дым заполнит лечебницу и выкурит Ричарда.
Если он вообще был здесь.
Огонь уже не ограничивался подвалом, в дыму на первом этаже появились языки пламени.
Дым заполнил все здание, Лу Ли стоял в саду и наблюдал.
В одном из уцелевших окон мелькнула тень.
Это была не иллюзия, созданная дымом. Лу Ли всматривался, и тень становилась все четче. Окно открылось, и вниз упала веревка.
Появился Ричард.
Он не был в подвале, он прятался на третьем этаже.
Информация Ричарда была правдивой, он действительно выдал себя.
Глаза Анны холодно блеснули. Лис, который так долго скрывался от них, наконец показался.
Анна сосредоточилась, и ледяная аура устремилась к Ричарду, который с трудом выбрался из окна, кашляя от дыма. Но тут же Анна нахмурилась.
— Моя сила не может к нему приблизиться…
Необъяснимая, странная аура окружала Ричарда.
— Возможно, это связано с частью тела Древнего Бога, — сказал Лу Ли, глядя на Ричарда, спускавшегося по веревке.
Ричард спускался, и его гневный крик разнесся по саду: — Ты жульничаешь!
— Это нечестно… Ты поджег здание!
— Это стоило того, чтобы выманить тебя, — ответил Лу Ли.
Прежде чем огонь добрался до третьего этажа, Ричард спустился до конца веревки и спрыгнул на ступеньки.
Но он не заметил камень под ногами, подвернул ногу и с криком покатился вниз по лестнице.
На глазах у Лу Ли Ричард скатился до самого низа, разбив лицо в кровь.
— Я сдаюсь! — закричал Ричард, подняв руки.