Глава 434. Реми и Джимми

[Дорогой Лу Ли]

[Мы с братом получили твое письмо. Мы в Белфасте. Да, мы смогли проехать, солдаты не проверяют вагоны.]

[Твое письмо мы нашли после того, как посетили детективное агентство. В длинном доме Ночного Дозора нам сказали, что ты уехал немного раньше. Очень жаль, мы чуть не разминулись. Все из-за брата, если бы его второе тело было легче, мы бы приехали в Белфаст раньше и, возможно, смогли бы тебе помочь.]

[Я пишу это письмо и попрошу Ночной Дозор просунуть его в щель под дверью детективного агентства. Мы отправимся в указанное тобой убежище, на скале в Вязовом лесу, верно? Мы будем ждать тебя там.]

[Если, конечно, не заблудимся.]

[Подожди, мой брат хочет тебе кое-что сказать, он напишет сам.]

Почерк дальше меняется, становится неразборчивым, полным ошибок и помарок, видны следы крови.

Возможно, Джимми не умел писать, или его состояние не позволяло ему это делать.

[Лу Ли, мы с сестрой очень благодарны тебе… Знаешь, я всегда чувствовал себя виноватым. Я обманул тебя и причинил тебе боль… тогда, в руинах, или, вернее, в истории.]

[Но что ты сделал?]

[Ты помог мне прийти в себя, сам отправился в руины, чтобы спасти Реми. Ты не относился к нам с презрением, как к монстрам, и даже после того, как узнал, что мы можем покинуть историю, ты помог нам это сделать.]

[Реми просит меня отдохнуть, но я еще не закончил.]

[Ты подарил нам с сестрой новую жизнь. Хотя быть монстром не очень приятно, но… по крайней мере, мы живы, не так ли?]

[Надежда… И ты не теряй надежды. Хороший человек заслуживает хорошего конца.]

[— Твой друг, Джимми.]

[— И Реми.]

Легкий ветерок проник в карету, шевельнув листок, который держала призрачная рука.

— У меня сложилось о них лучшее впечатление, — сказала Анна, складывая письмо по сгибам и убирая его в конверт, — возможно, стоит доверить им Энни, статую и убежище.

— Энни скоро не понадобится уход, — ответил Лу Ли, придерживая поводья. Карета слегка покачивалась, проезжая по грязной дороге Вязового леса, — за ней присматривает коллективное сознание вязов, из которых состоит лес. Как только Энни оправится, лес поможет ей быстро стать сильнее.

Тогда она станет некоронованной королевой всего леса, подобно Матери Болот.

— Жаль, что мы не сможем увидеть это своими глазами… — в алых глазах Анны мелькнула тень грусти, но тут же исчезла, сменившись отражением Лу Ли и привычной холодностью.

Ради Лу Ли она готова была пожертвовать всем.

— Реми и Джимми смогут добраться до скалы? Вязовый лес не очень дружелюбен к чужакам.

— Они не так слабы, — ответил Лу Ли, вспоминая содержание истории. У Джимми было два тела, одно из которых напоминало ночного демона, обладающего невероятной силой, но и имеющего фатальную слабость — свое истинное тело. Реми… внешне была призраком, но Лу Ли так не считал.

В истории побег Реми из алтаря был описан вскользь, но если рассматривать этот эпизод отдельно, он покажется очень странным: слабый призрак сбегает из алтаря, где пробуждается сознание злого бога.

В отношениях Реми и Джимми лидировала именно Реми.

Как бы то ни было, им можно было доверять, ведь они считали Лу Ли своим другом.

— Как… как они выглядят? Похожи на меня? — спросила Анна, сидящая рядом с Лу Ли.

— Реми очень похожа на тебя, и больше напоминает живого человека, если не считать холодной кожи и полностью белых глаз. Мне кажется, с ней произошли какие-то изменения, которые сделали ее еще больше похожей на человека.

— Значит, брат с сестрой смогли добраться с материка до полуострова Аллен без происшествий. А Джимми…

Неровная серо-коричневая субстанция покрывала жесткую кожу. Бугристые наросты напоминали острые камни на мелководье, перемежаясь со странными черными полосами, похожими на смертоносный узор на брюшке ядовитого паука. Выступающая вперед челюсть напоминала морду кровожадной гиены, бродящей по диким землям. Без губ, обнажая острые, страшные зубы.

Мощные когти сжимали человеческую талию так же легко, как человек держит чашку. А тонкая фигура, прикрепленная к концу сильного хвоста, придавала этому ужасающему существу еще более жуткий вид.

Истощенный, словно узник темницы, молодой человек стоял на конце хвоста. Его ноги срослись с хвостом монстра, как будто он паразитировал на нем.

Состояние Джимми было хуже, чем описывал Лу Ли.

Анна равнодушно смотрела на эту "пару". Она надеялась, что сможет быть дружелюбнее к друзьям Лу Ли, но ей было трудно испытывать какие-либо эмоции к кому-либо, кроме него.

К тому же, тот факт, что они были персонажами из истории, создавал у Анны ощущение нереальности.

Лу Ли, как и Анна, наблюдал за Реми и Джимми.

Лу Ли знал о Реми и Джимми только из текста, и они о нем тоже. Как будто друзья, общавшиеся только по переписке, наконец-то встретились лично. Чувство незнакомства смешивалось со знакомыми чертами, создавая новые впечатления.

— Господин Лу Ли, наконец-то мы встретились, — немного смущенно поприветствовала Реми. Ее глаза ничем не отличались от человеческих, только кожа была немного бледнее.

Она смотрела в черные глаза Лу Ли. Хотя внешность и характер мужчины отличались от того, что она представляла, в его взгляде не было ни страха, ни отвращения, которые она ожидала увидеть.

Реми постепенно расслабилась и, словно обычная девушка, скромно улыбнулась: — Спасибо за вашу помощь. Мы здесь.

— Привет… Лу Ли, — с трудом помахал рукой истощенный Джимми.

— Ты выглядишь неважно, — заметил Лу Ли.

Худощавый Джимми казался таким слабым, что мог в любой момент уснуть и больше не проснуться.

— Не так… уж и плохо… — каждое слово давалось Джимми с огромным трудом.

Монстр, неподвижно стоявший рядом, словно рыцарь, поднял свою страшную лапу и с неожиданной нежностью похлопал Джимми по спине.

Так это выглядело со стороны, но для Джимми это было как похлопывание по собственной спине.

Реми с болью посмотрела на брата и объяснила Лу Ли: — Он в таком состоянии уже неделю. Мы боялись, что он не доживет до Белфаста, но, к счастью, ему стало немного лучше.

— Он очень слаб и большую часть времени проводит в вагоне. Я приношу ему книги, и теперь он возомнил себя поэтом.

Встретившись взглядом с Лу Ли, Джимми с трудом растянул губы в уродливой улыбке.

— Расскажете подробнее, когда доберемся до убежища. Я попробую что-нибудь придумать, — сказал Лу Ли.

Образ Лу Ли перед ними постепенно сливался с тем, что они знали из писем.

— Спасибо… — невольно произнесла Реми.

Лу Ли отвязал лошадей и, направляясь к убежищу, небрежно бросил: — Вы слишком часто говорите "спасибо".

Закладка