Глава 430. Тени Иннсмута

Паровоз, извергая клубы черного дыма, остановился на станции Иннсмута.

Пустынная платформа выглядела заброшенной: ни пассажиров, ни работников. Если бы не бедствие растений, здесь наверняка гулял бы осенний ветер.

На берегу реки, впадающей в море, высились трубы алхимического завода. Вдали, в прибрежных домах, мелькали неясные фигуры. Местные жители стояли на перекрестках, неподвижно глядя на остановившийся поезд. В воздухе витала странная, тревожная атмосфера.

Как и писала Реми в своем письме к Лу Ли, местные жители были… не очень гостеприимны.

Гул голосов из соседних вагонов постепенно стих, словно подавленный окружающей обстановкой.

Кочегары, лица которых были черны от сажи, а белели только зубы, поспешно выскочили из паровоза и, стараясь не задерживаться, направились к угольному складу.

— Что-то не так… — прошептала Анна, скрытая в Изнанке, глядя на неподвижные фигуры между домами. Они стояли слишком долго, словно время в городе остановилось.

Но следующее мгновение показало Анне, что время в городе все же течет.

Из домов стали выходить люди, заполняя улицы. Словно потревоженные прибытием поезда, они повернулись и посмотрели в его сторону.

Анну пронзило острое ощущение, что на нее смотрят. Они смотрели на нее, или, скорее… на Лу Ли, который стоял за ее спиной.

Все больше людей появлялось на улицах, и в какой-то момент они начали двигаться к поезду, словно безжизненные мертвецы.

— Эй, Адамс, мне кажется, что-то не так… — Белл толкнул своего товарища, который усердно работал.

Адамс, нагружая углем мешки, не поднимая головы, ответил: — Не пытайся отлынивать от работы, приятель. Поторопись, движение поездов могут снова запретить, и на наше место найдется много желающих. Мы должны показать себя… — он выдохнул, — достаточно компетентными.

— Если ты сейчас же не поднимешь голову, у нас больше не будет такой возможности!

Тревожный крик товарища заставил Адамса наконец-то посмотреть туда, куда тот указывал.

Двое других рабочих тоже подняли головы и замерли.

— Что эти местные задумали… — Адамс с беспокойством смотрел на жителей, которые безмолвно приближались к поезду, окружая его.

Белл невольно отступил назад, им овладело желание бежать: — Может, здесь случилось то же, что и в Тенеграде?..

— Н-нет… Не может быть… Они не похожи на монстр…

Он не успел договорить, как двое других рабочих бросили лопаты и побежали к поезду.

Звук удаляющихся шагов усилил панику Белла и Адамса. Они обернулись и увидели, что работники поезда, которые ранее вышли подышать свежим воздухом, уже спрятались внутри. Кто-то выглядывал из двери, махая им руками и крича.

— Бегите!

Белл крикнул и вместе с Адамсом побежал к паровозу. Адамс, который тащил за собой полупустой мешок, отставал.

— Брось уголь! В поезде достаточно топлива, чтобы добраться до Белфаста! — крикнул Белл.

Адамс, стиснув зубы, бросил мешок и вместе с Беллом добежал до паровоза.

Когда все вернулись в поезд, начальник поезда, крепко сжимая дымящуюся трубку, закричал машинисту, чтобы тот поскорее трогался.

Местные жители, неподвижные, как мертвецы, уже подошли к платформе. Некоторые из них, двигаясь с неестественной скованностью, начали подниматься в поезд.

В вагонах стояла гробовая тишина, нарушаемая лишь редкими всхлипами.

К счастью, прежде чем эти странные люди добрались до поезда, пронзительный гудок паровоза разорвал тишину. Из трубы вырвались клубы черного дыма, и поезд медленно отошел от платформы.

Сотни фигур молча стояли на платформе, поворачивая головы вслед удаляющемуся поезду, пока он не скрылся из виду.

Только тогда в вагонах снова послышался шепот.

— Кажется, эти "люди" пришли из-за тебя… — Анна посмотрела на Лу Ли.

Местные жители действительно были людьми, но внутри них чувствовалась темная, злобная аура, похожая на ауру Изнанки, но гораздо сильнее той, что Анна ощущала от Лу Ли. От этой ауры ей даже почудился резкий, тошнотворный запах глубоководного ила.

В поезде были и другие экзорцисты, которые наверняка доложат Объединенной организации о странных событиях в Иннсмуте.

Прошло много времени, прежде чем тени Иннсмута рассеялись, и в соседнем вагоне снова послышались оживленные разговоры.

Время шло, небо постепенно темнело. Ближе к вечеру поезд остановился на новой станции.

Этот город, называемый Зорнстер, выглядел как настоящий железнодорожный узел.

На платформе было, казалось, еще больше людей, чем в самом поезде.

Пассажиры, одетые как в простую, так и в дорогую одежду, ждали на платформе. Одни держали в руках чемоданы, другие — мешки и детей.

Как только поезд остановился, люди начали толпиться у дверей.

Работники, открыв двери, с трудом удерживались на ногах, прижимаясь к вагонам, и постоянно бормотали: "Слишком много людей", "Мы не сможем вместить всех", "Интересно, сколько еще будет на следующей станции".

Казалось, все узнали, что на архипелаге Леннон нет аномалий, и устремились в портовые города, откуда можно было добраться до островов.

Например, в Белфаст, конечную станцию этого поезда.

Людей было так много, что даже вагон-ресторан был переполнен. Стюард, подойдя к Лу Ли, сконфуженно спросил, не будет ли он возражать, если в вагон первого класса войдут другие пассажиры. Работники поезда знали, что в этом вагоне едет важная персона.

— Какая следующая станция? — спросил Лу Ли.

— Мейплтаун.

— Сколько времени простоим там?

— Двадцать минут, сэр.

— Пусть входят. Я, возможно, сойду в Мейплтауне.

— Благодарю вас за вашу доброту.

Вскоре после ухода стюарда в вагон начали входить пассажиры.

Все они были предупреждены стюардом, что Лу Ли — важная персона, поэтому старались вести себя тихо, даже дышали как можно тише, чтобы не беспокоить его.

ДжоДжо и Фрэнк вернулись на свои места напротив Лу Ли. Когда поезд снова тронулся, ДжоДжо тихо спросила: — Вы не поедете в Белфаст?

— Тетя Анны живет в Химфасте. Мы едем за ней.

— Тогда до встречи в Белфасте.

— Да.

Через час после наступления темноты поезд прибыл в Мейплтаун.

Теплый свет лился из окон большинства домов. Лу Ли, попрощавшись с ДжоДжо и Фрэнком, взял у стюарда масляную лампу и сошел с поезда.

Толпа хлынула мимо него в вагоны. Лу Ли вдохнул прохладный, влажный воздух, повернулся спиной к окну, за которым наблюдали ДжоДжо и Фрэнк, и направился к телефонной будке на краю платформы.

Прежде чем искать экипаж до Химфаста, Лу Ли хотел убедиться, что тетя Мэри все еще дома.

Через полминуты ожидания, пока соединяли звонок, послышался мягкий голос тети Мэри. Сообщив ей, что они с Анной прибудут в Химфаст через несколько часов, Лу Ли вышел из будки, нанял экипаж и покинул Мейплтаун.

Закладка