Глава 429. Прощание кита •
Прошло много времени, но Тесла так и не вернулся.
Стюард заходил в купе, передавая слова Теслы о том, что ситуация изменилась, и ему придется сойти на следующей станции вместе с телом "сумасшедшего".
Через полчаса поезд медленно остановился на станции небольшого городка под названием Уитфилд.
После небольшой тряски вагон затих. Лу Ли посмотрел в окно на платформу. Люди с тяжелым багажом в руках испуганно расступались, освобождая дорогу.
Несколько фигур в масках с птичьими клювами появились у окна вагона. Они несли простые носилки, покрытые белой тканью, и направлялись к выходу.
Вес носилок и очертания под тканью безмолвно говорили о том, что на них лежит безжизненное тело.
Появился Тесла. Он надел шляпу, взял трость и поспешно последовал за фигурами в масках и носилками, покидая платформу.
Он даже не обернулся, чтобы попрощаться с Лу Ли.
— Ты что-нибудь почувствовала? — спросил Лу Ли, не оборачиваясь.
ДжоДжо, смотревшая в окно с другой стороны вагона, обернулась, поняв, что Лу Ли обращается не к ней.
— Сильную ауру Изнанки, как от мстительного духа… — прошептал голос Анны рядом с Лу Ли, — я надеюсь, ты не будешь вмешиваться.
— Нет, не буду.
Лу Ли, в одиночку справившийся с инцидентом в Тенеграде, нуждался в отдыхе.
Тесла это понимал, поэтому не стал просить Лу Ли о помощи.
Или же потому, что Лу Ли ничем не мог помочь в этой ситуации.
Поезд простоял в Уитфилде около двадцати минут, пока все пассажиры не заняли свои места, а паровоз не был заправлен углем. Из трубы повалил густой черный дым.
Под оглушительный гудок поезд медленно тронулся.
Через несколько минут Уитфилд скрылся из виду, и давление в вагоне, набравшем скорость, выровнялось.
ДжоДжо встала, держась за спинки сидений, прошла по покачивающемуся вагону и села напротив Лу Ли.
— Какие у вас планы? — спросил Лу Ли.
ДжоДжо, отодвигавшая чашку с кофе, остановилась и неуверенно убрала руку: — Я не хочу подвести брата… Поэтому, наверное, вернусь в академию.
Лу Ли посмотрел на Фрэнка.
— Э… я не знаю… Тенеграда больше нет, меня, наверное, отправят в Роузтаун или какой-нибудь другой город поблизости, — ответил Фрэнк, так же неуверенно.
Это было неплохо. По крайней мере, у них еще были какие-то планы.
— Вы хотели нам что-то сказать? — вдруг спросила ДжоДжо. Лу Ли не был из тех, кто беспокоится о других.
Возможно, это прозвучало двусмысленно. Точнее, Лу Ли не показывал, что беспокоится о других.
— Родственница Анны хочет отправиться на архипелаг Леннон. Там относительно… — Лу Ли на мгновение замолчал, вспомнив слова сумасшедшего из соседнего вагона, а затем продолжил: — …безопасно. Если вы хотите уехать отсюда, можете поехать вместе с ней.
После слов безумца это предложение звучало не слишком убедительно, но ДжоДжо доверяла Лу Ли. Она немного подумала и с сожалением покачала головой: — Нет, спасибо. Я хочу исполнить желание брата.
Она повернулась к Фрэнку: — Если тебе некуда идти, можешь присоединиться ко мне.
ДжоДжо была младше Фрэнка на несколько лет, но сейчас она вела себя как старшая сестра.
Фрэнк выдавил слабую улыбку.
— А вы? Вы поедете на архипелаг Леннон? — спросила ДжоДжо.
Лу Ли не ответил. Он думал.
У каждого варианта были свои плюсы и минусы.
В темном, полном опасностей лесу можно было спрятаться в тени и столкнуться с тьмой лицом к лицу. Или же разжечь костер и греться у обманчиво теплого и безопасного огня.
Первый вариант — это убежище, второй — архипелаг Леннон.
— Возможно, — ответил Лу Ли, не давая ДжоДжо точного ответа.
ДжоДжо огляделась вокруг Лу Ли, словно что-то ища, и тихо спросила: — Анна… с ней все в порядке?
— Со мной все хорошо, спасибо за заботу, — раздался бесстрастный голос Анны рядом с Лу Ли.
ДжоДжо поджала губы и кивнула. Ей показалось, что призрак стал более холодным.
Поняв, что, возможно, помешала, она вскоре встала и вернулась на свое место в передней части вагона.
В покачивающемся вагоне, на мягком сиденье, у теплого камина клонило в сон. Фрэнк быстро уснул, положив голову на стол. Лу Ли тоже прикрыл глаза.
Дверь купе открылась, и кто-то вошел.
Лу Ли открыл глаза и увидел стюардессу с масляной лампой в руках. Она сказала, что поезд скоро въедет в туннель, и хотя в вагоне включится электрическое освещение, на всякий случай нужно зажечь лампу.
Лу Ли взял лампу и спросил, будет ли поезд проезжать Химфаст. Стюардесса ответила, что нет, поезд пойдет вдоль побережья прямо в Белфаст. Но они могут сойти в Мейплтауне, ближайшем к Химфасту городе, всего в сорока километрах от него.
Через десять минут после ухода стюардессы в вагоне зажегся тусклый электрический свет.
Лу Ли чиркнул спичкой, зажег лампу и поставил ее на стол.
Через несколько минут за окном вдруг стало темно. В стекле отражалось лицо Лу Ли.
В вагоне воцарилась странная тишина. В таких случаях в историях обычно происходит что-то плохое. Но пока за окном снова не стало светло, ничего из того, чего опасалась ДжоДжо, не случилось.
— Смотри… море, — прошептал голос Анны.
Лу Ли потушил лампу и посмотрел в окно.
За невысокими холмами простиралось бескрайнее свинцово-серое море.
Поезд достиг северного побережья полуострова Аллен.
— Мы пробыли в Тенеграде всего полдня… а сколько всего произошло, — сказал Лу Ли, глядя в окно. В стекле ему почудилось прекрасное лицо девушки.
— Лу Ли… я надеюсь, ты больше не будешь рисковать, — прошептала Анна.
— Ты хочешь поехать на архипелаг Леннон?
— Да.
— Тогда, когда вернемся, свяжись с Дейзи и узнай, не хочет ли она поехать с нами.
— Хорошо.
В голосе Анны послышалась теплота.
Она продолжала смотреть на море. В какой-то момент вдали, в тумане, она заметила силуэт корабля, идущего параллельно поезду.
Он постепенно приближался к берегу. Облупившийся корпус и сломанная труба показались ей знакомыми.
— Это тот корабль, который мы видели в болоте… — прошептала Анна.
— Да.
Получив подтверждение, Анна молча наблюдала за кораблем. Он плыл по морю, словно освобожденный кит.
Все больше пассажиров замечали странный корабль. Они толпились у окон, с любопытством и опаской разглядывая ржавое судно.
Экзорцисты, узнав о корабле, начали наблюдение, но вскоре он стал удаляться от берега и исчез в тумане.