Глава 331. Изменения в сюжете •
Последний луч света исчез в небе, и на склонах гор и побережье Белфаста зажглись огни.
С вершины горы Сугард, с берега озера Агат открывался захватывающий вид на ночной город. Если отбросить внутренние переживания и тревоги, эта картина могла заворожить.
Залив Лунный залив не был погружен в тишину: редкие корабли возвращались в порт, следуя за путеводным светом маяков на рифах.
— Я была бы рада, если бы вы остались,— тихо произнесла баронесса, стоя рядом с Лу Ли. Она все еще была одета в платье служанки, подол которого слегка развевался на ветру.
Почувствовав легкую прохладу, баронесса удивилась: платье было довольно плотным, и на ней были чулки.
— Мне нужно вернуться в детективное агентство,— Лу Ли отвел взгляд от города и посмотрел на дворецкого, стоявшего чуть поодаль.
— Одну минуту. Я распоряжусь подать карету,— спокойно ответил дворецкий, игнорируя недовольный взгляд баронессы. Он подозвал служанку и тихо отдал ей распоряжения.
Баронесса сделала шаг назад и, стараясь выглядеть сдержанно, спросила: — Может быть, вы останетесь на ужин?
Лу Ли немного помолчал и покачал головой.
Бродить по ночам было неразумно, и даже обильный ужин не стоил такого риска.
В глазах баронессы мелькнуло разочарование.
Когда дворецкий вернулся и сообщил, что карета готова, баронесса с неохотой проводила Лу Ли взглядом до сада, бросив укоризненный взгляд на дворецкого.
Как ни странно, с уходом Лу Ли исчезло и то неприятное ощущение холода, которое она испытывала.
Может, это из-за помощника Лу Ли, того призрака?
Баронесса потерла руки, покрывшиеся мурашками.
Вскоре дворецкий вернулся и сказал баронессе, все еще стоявшей у озера: — Прохладно, давайте вернемся в дом.
Баронесса обернулась, обняла себя за плечи и недовольно произнесла: — Иногда мне кажется, что ты влюблен в него и специально мешаешь мне.
— Я просто думаю, что вам следует больше заботиться о своей безопасности,— как всегда бесстрастно ответил дворецкий. — И вам, как аристократке, следует быть сдержаннее.
— Сдержаннее? Все знают, что баронесса Йозеф и это слово несовместимы,— баронесса гордо подняла голову, и ее золотистый хвост качнулся. — Я хочу заполучить его немедленно!
Дворецкий промолчал.
Еще немного поворчав, баронесса с отвращением одернула платье: — Это все платье! Оно не подчеркивает мою красоту. Лулу, немедленно свяжись с портным и скажи, чтобы перешили мою униформу.
— Я этого не сделаю,— ответил дворецкий, сохраняя невозмутимое выражение лица.
— Я приказываю тебе как баронесса!
— Я отказываюсь как дворецкий.
— Тц… Тогда свяжись с визажистом. Мне нужен новый образ.
— Хорошо.
…
В карете, устланной мягкими коврами, не чувствовалось ни малейшей тряски.
— Долго нам еще выполнять этот заказ? — пробормотала Анна. Находясь в Изнанке, она ясно видела, как баронесса смотрела на Лу Ли, словно на добычу, и это ей не нравилось.
— До тех пор, пока история не закончится. Ты что-нибудь почувствовала сегодня? — спросил Лу Ли.
Анна поняла, о чем он спрашивает, и, немного подумав, ответила: — Злой дух как будто… не замечает меня.
Лу Ли задумался. У него появилась новая идея.
Прекратившийся на несколько дней дождь вернулся в полночь.
На следующее утро за окном моросил мелкий дождь, прохожие спешили по своим делам.
Не позавтракав, Лу Ли умылся и сел в карету, поданную от поместья баронессы, которая ждала его у дома. Карета тронулась, покидая прибрежный квартал.
Внутри Лу Ли развернул газету, купленную у уличного мальчишки — та, которую он выписывал, еще не была доставлена к моменту его ухода из детективного агентства.
Заголовок [Странное существо покинуло порт Зенстер!] заставил Лу Ли замереть.
Он продолжил читать: [Тень, нависшая над портом Зенстер, рассеялась. Стаи ворон кружат в небе. Полиция ищет выживших!]
К статье прилагалась зернистая черно-белая фотография, на которой небо было усеяно черными точками, внизу виднелись пустые улицы города, а вдали — спокойная морская гладь.
Безликий гигант, один взгляд на которого, даже на обработанной фотографии, мог свести с ума, исчез.
Более подробной информации в газете не было. Сегодня была пятница, до нового выпуска "Еженедельника следователя" оставалось три дня. Тогда Лу Ли узнает, что произошло в Зенстере на самом деле.
Например, почему исчез безликий гигант.
Лу Ли читал не спеша. Когда он почти закончил, карета подъехала к мощеной булыжником дороге у озера Агат.
Впереди виднелось обширное поместье баронессы Йозеф.
Взглянув на прогноз погоды, Лу Ли увидел, что завтра будет моросить дождь, а послезавтра к символу облаков добавятся значки молнии и ветра.
Предвестники сезона дождей, приближалась буря.
Выйдя из кареты, Лу Ли вошел в дом, где служанка проводила его в столовую.
После завтрака Лу Ли переоделся в одежду слуги и направился к спальне. Трое экзорцистов уже ждали его там.
Вскоре в другом конце коридора появились баронесса и дворецкий.
Баронесса была в том же платье служанки, что и вчера, но сегодня на ней был макияж.
Белая, гладкая кожа стала смуглой и желтоватой, на щеках появились веснушки, а блестящие золотистые волосы были растрепаны и собраны в небрежный хвост.
Теперь баронесса выглядела как обычная девушка-служанка.
— Сара может взять с собой служанку Эйлин. Аристократическая гордость не позволяет ей появиться одной,— объяснил дворецкий экзорцистам, которые с удивлением смотрели на баронессу.
В таком виде баронессу Йозеф действительно было трудно узнать.
Время приближалось к началу ритуала, и Лу Ли с остальными вошли в спальню.
[Глава пятая. Мучительная встреча]
Часы на каминной полке пробили полдень, и в глубине сознания экзорцистов раздался древний, невнятный голос.
[Сара медленно открыла глаза. Она плохо спала этой ночью, впервые за долгое время страдая от бессонницы. Сара села на кровати. Яркий солнечный свет лился в окно. Служанка Эйлин протирала пыль на письменном столе, остальные слуги тихо убирали комнату. "Я выгляжу усталой?" — неуверенно спросила Сара у Эйлин, заметившей, что она проснулась. "Кажется, немного…" — ответила Эйлин, моргнув]
— Кажется, немного,— хмуро произнесла баронесса, избегая смотреть на Лу Ли.
[— Что же делать? Я не могу это исправить… — Сара с тревогой посмотрела на Эйлин. — У тебя есть какой-нибудь совет, Эйлин? Помоги мне!]
— Ты действительно хочешь тайком сбежать на свидание?
[— Да! Мы уже договорились! — услышав твердый ответ Сары, Эйлин тихонько сжала кулаки… Она должна рассказать об этом главе семьи]
Все присутствующие нахмурились.
Что-то здесь было не так.