Глава 759 - Визит Эглантины •
Теперь, когда мы закончили с энтвикельном, нашими новыми приоритетами стали визит Эглантины и церемония помолвки. Так что книги для моей библиотеки всё ещё лежали в ящиках, ожидающие в кладовой, пока настанет время расставлять их по полкам. Мне было тяжело не ринуться к ним сразу, особенно когда новая библиотека находилась так близко. Однако мои руки были связаны: я не могла пренебречь обязанностями ауба и подготовкой к церемонии помолвки, которую нужно было обязательно спланировать до прибытия нового зента.
«Эх, моя библиотека… Я вся в печали».
Большая часть работы была на Фердинанде: он составлял расписание, организовывал рыцарей и в общем руководил подготовкой. Мне же, как герцогине, было поручено наблюдать за всем происходящим и вникать в свои обязанности.
— Госпожа Розмайн, мы окончательно согласовали детали визита зента Эглантины, — объявила Кларисса, протягивая мне документ. — Прошу у вас немного времени, чтобы ознакомиться с этим планом. Господин Фердинанд хотел бы, чтобы вы его запомнили. Леонора и Корнелиус встречаются с рыцарским орденом, чтобы обсудить меры безопасности в день визита.
Эглантина прибудет в четвёртый колокол. Я отправлюсь к вратам герцогства, чтобы поприветствовать её, а затем перемещу нас в замок, где мы отобедаем и обсудим предстоящую помолвку. После получения одобрения на церемонию, пройдёт «практический экзамен», в ходе которого я уничтожу медали содержащихся в Центре преступников. Затем мы вернёмся к вратам герцогства на ездовых зверях, чтобы наш новый зент смогла сравнить схемы Александрии и Аренсбаха и убедиться, что особняк Ланценавии исчез.
«Звучит довольно суматошно…»
— Госпожа Розмайн, мы привезли вашу новую одежду из Эренфеста, — начала Гретия, указывая на наряды, сшитые мастерами Эльвиры. Они с Лизелеттой отправлялись за ними в дворянскую академию. — Давайте решим, что вы наденете завтра.
— Филина вернулась с весеннего молебна, — сообщила Лизелетта. — Герлах был в довольно плачевном состоянии после недавней битвы, однако возвращение украденной магической силы с помощью чаш и проведение молебна в обычном режиме по большей части восстановили землю.
Другими словами, простолюдины не пострадают. Я почувствовала облегчение, услышав это.
— Теперь осталось только выбрать нового гиба Герлаха.
— Эренфест позаботится об этом после собрания герцогов. Как впрочем и мы: в Александрии тоже нужно будет официально принять решение о новых гибах.
Я продолжала подбирать одежду и аксессуары к визиту Эглантины, слушала отчёт Леоноры и Корнелиуса, только вернувшихся со встречи с рыцарским орденом, и читала документы, которые принесла мне Кларисса. Время пролетело в мгновение ока.
***
Был почти четвёртый колокол: вскоре прибудет зент. Я ждала на крыше врат герцогства вместе с Фердинандом и нашими рыцарями сопровождения.
Как человек, привыкший к Эренфесту, я не могла не заметить зноя. Жар стоял словно летний, а солнце светило так ярко, что впору было подумать, не приближается ли оно к нам. Неудивительно, что люди здесь стали носить вуали. Хорошо, что Лизелетта сшила одну для меня по совету одной из слуг Летиции.
Врата страны засияли почти сразу после того, как прозвенел четвёртый колокол. Из них сначала вышла и поднялась в небо свита зента, затем — Анастасий и Эглантина. Последняя, вылетев наружу, подняла свой Грутрисхайт и закрыла врата страны.
Как только новоприбывшие приземлились на врата герцогства, все, кроме меня и Эглантины, встали на колени. Я тоже начала опускаться для приветствия, но она подняла руку, чтобы остановить меня.
— Госпожа Розмайн. И снова Дрефангуа, богиня времени, сплела наши нити воедино и благословила нашу встречу.
— Я ценю, что вы нашли время в своём чрезвычайно напряжённом графике, чтобы посетить нас, — поблагодарила я. — Я понимаю, что собрание герцогов быстро приближается.
Лицо Эглантины изменилось. Она всё так же безмятежно улыбалась, но глаза стали острее, а аура принцессы, которую она когда-то излучала, исчезла.
«Раз она так сильно изменилась за столь короткое время, обязанности зента должны быть беспощадны».
— Зент Эглантина, расписание на сегодня было передано и не изменилось, — сказал Фердинанд, отвлекая меня от размышлений. — Прошу вас последовать за нами и переместиться в замок.
Я прижала руку к кругу перемещения, который заранее разместила копи-пастом на крыше врат герцогства. Увидев возникший словно из ниоткуда круг, рыцари Центра не смогли скрыть своего удивления. Мы попросили их встать на него, а после отправились в путь.
***
Мы закончили обед — рыбу, в истинно аренсбахской манере, — а затем двинулись в кабинет ауба. Наши слуги разливали чай, Фердинанд же активировал инструмент, блокирующий звук вокруг нас двоих, Эглантины и Анастасия.
— Эта трапеза была просто великолепна, — призналась Эглантина. — Я ела блюда аренсбахской кухни во время собрания герцогов и иных мероприятий, но ещё никогда мне не доводилось отведать чего-то подобного.
Я кивнула в знак согласия.
— Хотя это может доставить неудобства жителям Аренсбаха, я, к сожалению, не слишком хорошо переношу специи. Мои повара готовят мне еду по методам Эренфеста, добавляя специи понемногу и пытаясь найти правильный баланс.
Анастасий выглядел таким же довольным, как и Эглантина, что создавало мирную атмосферу. Я думала, что он просто наслаждается едой, но он взглянул на жену и сказал:
— Эглантина в последние несколько дней почти лишилась аппетита. Я был рад увидеть, как она с удовольствием ест.
«Даже сейчас она — весь его мир, не так ли?»
Это уже даже немного раздражало. Но я понимала, почему он беспокоился об Эглантине, когда её облик так сильно изменился.
— Обязанности зента, должно быть, нелегки, — заметила я.
— Всё так… — ответила с улыбкой Эглантина. — За это короткое время я увидела многое, что раньше ускользало от моего внимания или чего мне удавалось избежать. А ещё я поняла, что за многое должна извиниться перед вами и господином Фердинандом.
От её ответа у меня защемило в груди. Извинения не изменят прошлого, но часть меня хотела снова довериться ей.
Фердинанд улыбнулся, словно прочитал мои мысли.
— Даже верховные боги не могут изменить прошлое, но их благословение может привести к светлому будущему. — Для этого у нас есть несколько документов, которые вы должны подписать, — изрёк он с нотками якудзы в голосе.
Эглантина должна была доказать своё раскаяние, одобрив нашу помолвку и разрешив Фердинанду присутствовать на собрании герцогов.
Она просмотрела документы, затем поднесла руку к щеке и вопросительно наклонила голову:
— Ваша помолвка с госпожой Розмайн — результат королевского приказа. Пока он в силе, моё одобрение не требуется.
— Ваша подпись обеспечит ещё большую легитимность. Я хочу дать понять другим герцогствам, что королевские приказы не отменяются после инаугурации нового зента.
Эглантина выглядела неубеждённой, но тем не менее сформировала стило.
— Я не возражаю против подписания документов для вас. Хотя, признаться, я думала, что цель моего визита — ускорить вашу церемонию звёздного сплетения.
— Простите?! — воскликнула я.
Как она пришла к такому выводу?
— Раз уж вы поторопили приход зимы, чтобы очистить своё тело от божественной магической силы, не хотите ли вы в свою очередь также ускорить и церемонию звёздного сплетения?
«ААА! ОНА ВСЁ НЕ ТАК ПОНЯЛА, КАК Я И ДУМАЛА!»
— Это неправда! — воскликнула я. — Я ничего такого не делала!
— Успокойся, Розмайн.
— Как я могу быть спокойна, когда она так серьёзно ошибается? Она думает, что мы… мы…
Она подумала, что мы пытаемся ускорить наше звёздное сплетение! Успокоиться было невозможно, пока я была так близка к тому, чтобы умереть от смущения. Что же делать в такой момент?
— Госпожа Эглантина, я не торопил приход зимы, — указал Фердинанд. — Я окрасил Розмайн с помощью особого лекарства. Как вы должны понимать, зима бы не окрасила человека за такой короткий срок.
— Да, это было очень быстро… — ответила она.
«Зима то, зима сё… Мы можем двигаться дальше?!»
Не я одна мучилась: Анастасий двинулся остановить Эглантину с озабоченным выражением лица.
— Поскольку мы неправильно поняли, можно соблюсти традиции и назначить церемонию звёздного сплетения Розмайн на то время, когда она достигнет совершеннолетия. А теперь хватит об этом! Не говорите больше о скорости её окрашивания!
— Очень хорошо, — с улыбкой ответила Эглантина. — Господин Фердинанд, означает ли это, что вы подчинитесь остальным частям приказа? Как вы, я уверена, помните, господин Трауквал велел вам вырастить и воспитать госпожу Летицию, чтобы она стала следующим аубом Аренсбаха.
Я тоже повернулась, чтобы посмотреть на него. Мне как никому другому хотелось узнать о его намерениях в отношении Летиции.
— Мы не видим причин для того, чтобы Александрия принимала традиции Аренсбаха, поэтому Летиция останется кандидатом в аубы даже после того, как Розмайн признают герцогиней. Я планирую следовать приказу и дать ей образование кандидата в аубы. А после звёздного сплетения без колебаний удочерю её.
Чтобы жить как дворянке, Летиции нужен был кто-то, кто бы её поддерживал. Фердинанд удочерит её, если она будет выполнять свои обязанности кандидата в аубы, и даже рассмотрит её в качестве нашей преемницы, если она проявит необходимые таланты.
«Я рада, что он не намерен её наказывать».
— Однако, — Фердинанд одарил Эглантину той же тонкой улыбкой, которую он надевал, когда собирался нагрузить кого-то утомительной работой, — поскольку Аренсбах скоро исчезнет, я не смогу сделать её аубом Аренсбаха. В приказе ничего нет о том, чтобы делать её следующим аубом Александрии.
Я решила молча наблюдать за происходящим. Чем меньше у него будет лишней работы, тем лучше.
— Мы всё ещё можем выполнить условия приказа, — продолжал Фердинанд. — Господин Трауквал мог бы назвать своё новое герцогство Аренсбахом, и Летиция могла бы стать его аубом, выйдя замуж за господина Хильдебранда. Либо вы можете дать это название совершенно новому герцогству, которое будет даровано Летиции, когда она достигнет совершеннолетия.
Анастасий слегка поморщился, понимая, какое бремя оба предложения наложат на королевскую семью:
— Не могли бы мы просто отменить эту часть приказа?
Фердинанд вернул ядовитую улыбку, глядя на обоих наших гостей:
— Мы могли бы, но если люди увидят, с какой легкостью они отменяются, это подорвёт вес всех остальных королевских приказов. Я бы предпочёл, чтобы господин Трауквал и остальные члены королевской семьи несли на себе всю тяжесть распоряжений, которые они так свободно издают.
«Я ошиблась. Это была не та улыбка, которую он использует, когда сваливает работу на других, это была его улыбка мести».
Я отвела глаза, наблюдая, как бледнеют Эглантина и Анастасий. Учитывая все те неприятности, которые они доставили Фердинанду, я была не против, чтобы они получили по заслугам. Если они пожнут то, что посеяли этим королевским приказом, меня это устроит. Главное, чтобы это не повредило Летиции.
— Вы закончили расследование преступлений? — закрыл тему Фердинанд.
— Да… — ответила Эглантина. — Как и предупреждали Эренфест и вы, использование трука было повсеместным. Со многими из них нам пришлось нелегко, поскольку их важнейшие воспоминания были затуманены, но мы с этим покончили.
Копаться в воспоминаниях Дитлинды и других аренсбахских дворян, судя по всему, было очень непросто. Дитлинда без конца жаловалась на обращение с ней, пытаясь использовать свой статус «следующего зента», а, узнав, что Эглантина уже получила Грутрисхайт, разразилась криком. Человек, которому было поручено прочитать её воспоминания, счёл это поистине неприятным занятием.
— Мы привезли с собой список дворян, в отношении которых было проведено расследование, — сказала Эглантина. — Планируется распределить их по всей стране, чтобы использовать в качестве источников магической силы. Госпожа Розмайн, будьте добры, уничтожьте их медали.
Анастасий встретил мой взгляд и сказал:
— Будьте спокойны, это то же самое, что вы практиковали в дворянской академии.
Затем он передал мне список, в котором были не только имена преступников, но и их метки кровью.
— Я никогда не смогу быть спокойной, выполняя такую серьёзную работу, — ответила я.
Фердинанд передал мне приготовленную им коробку с медалями. Я пристально посмотрела на неё, пока он и остальные отходили. Как только все они оказались вне зоны действия инструмента блокирующего звук, я прижала свой штап к листу бумаги, который передал Анастасий, и нараспев произнесла соответствующее заклинание.
— Аусваль.
Когда имена в списке засияли, их медали вылетели из коробки. Я взяла их в руки, зажмурила глаза и выдохнула.
— Грутрисхайт!
Призвав свою Книгу Местионоры, я использовала заклинание копирования, чтобы создать нужный мне магический круг. Эглантина внимательно наблюдала за мной вне зоны действия блокирующего звук инструмента: она выступала здесь в роли моей наставницы, и её долг как зента заключался в том, чтобы встретиться лицом к лицу с тем, чего она не хотела видеть. Точно так же и я, ауб, должна была проследить за тем, чтобы эти преступники были наказаны.
— О могущественный и верховный Бог Тьмы, правящий бескрайними небесами; о могущественный отец, создавший мир и всё сущее. Во имя Шикзантрахта, да будут наказаны те, кто провинился перед Богиней Света.
Я бросила медали в магический круг, и образовался чёрный туман. Они быстро втянулись и начали гореть.
— Молю тебя, закрой лестницу к далёким высотам.
Когда медали были полностью уничтожены, Эглантина и остальные снова вошли в зону действия инструмента.
— Великолепная работа, — объявила она. — Вы сдали практический экзамен.
Анастасий скривился и уставился убийственным взглядом на Фердинанда:
— Ты сделал из этого экзамен? Ты с ума сошёл?
Я была полностью согласна, но нам нужна была третья сторона, кроме Фердинанда, чтобы подтвердить, что я понимаю учебную программу дворянской академии и обладаю навыками, необходимыми для применения своих знаний.
— Теперь, когда мы планируем объявить госпожу Розмайн новым аубом Александрии, никто не должен протестовать из-за того, что она несовершеннолетняя, — заметила Эглантина.
Действительно, эти тесты заставят замолчать тех, кто попытается возразить, что я не смогу выполнять обязанности ауба, не закончив обучения. Мне было жаль всех, кто попытается возражать против моего назначения, ведь полтора года назад мой строгий учитель в лице господина Фердинанда вбил мне в голову всю учебную программу. К тому же у меня была ещё и Книга Местионоры. Я была гораздо более уверена в своих силах, чем большинство аубов, которые пришли к власти спустя десятилетия после окончания учёбы и почти ничего не помнили из своего пребывания в дворянской академии.
— Вы остановились на «Александрии» в качестве названия вашего нового герцогства, но как насчет его цвета и герба? — спросила Эглантина. — Когда вы предоставите плащ, который будет вручен аубу во время собрания герцогов?
— Нам ещё предстоит закончить изготовление красителя, так что плащ будет доставлен прямо перед собранием, — ответил Фердинанд. — Вам не придётся выкраивать для этого время из своего расписания. Наши слуги обо всём позаботятся.
Как только церемония помолвки закончится, мне нужно будет собрать ингредиенты в дворянской академии и создать краситель для плаща.
— Очень хорошо. Сообщите мне, когда плащ и герб будут готовы, — сказала Эглантина. — Что стало с особняком Ланценавии и его кругом перемещения? Мы должны знать это, прежде чем сможем переехать в новые жилые помещения.
Они не успокоятся, пока не исключат риск нового вторжения.
— Вот соответствующие схемы, — передал Фердинанд, доставая схемы Аренсбаха и Александрии. Он объяснил, где когда-то находилось поместье Ланценавии и как мы изменили эту часть города. — Вы сможете увидеть это своими глазами, когда мы вернёмся к вратам герцогства.
Эглантина и Анастасий кивнули. Они хотели убедиться, что особняк исчез и что мы разорвали его связь с дворцом.
Мы забрались в моего ездового зверя и отправились в полёт. Я впервые увидела город сверху: хоть я и начала спать в недавно построенном замке, но всё своё время проводила в жилых покоях ауба, чтобы облегчить жизнь своим рыцарям.
«О, точно. Ещё не весь город переделан».
В приоритете у нас были замок, библиотека, лаборатория, дворянский район, храм и самые важные части нижнего города. Остальное мы планировали достраивать постепенно, чтобы уменьшить нагрузку на простолюдинов.
— Вон в том углу когда-то стоял особняк Ланценавии, — передал Фердинанд, указывая куда-то на земле.
Анастасий сверился с картой, чтобы убедиться в этом. В недавно созданном городе Александрии на месте поместья Ланценавии была обычная часть дворянского района.
— Действительно, круг перемещения исчез, — сказала Эглантина, использовав свой Грутрисхайт, чтобы убедиться, что рядом нет кругов, переносящих людей. Последняя цель её визита была выполнена.
Мы покружили над городом, а затем направились прямо к вратам герцогства.
— Не думал, что вы уже закончили с энтвикельном, — заметил Анастасий, когда мы приземлились на вершине ворот, явно впечатлённый. — Возможно, вы исключили некоторые области, но это, должно быть, было довольно сложной задачей.
— Яркий пример совершенства госпожи Розмайн, не так ли? — с улыбкой спросила Эглантина.
— Господин Фердинанд заслуживает вашей похвалы больше, чем я, — призналась я. — Он сделал все приготовления, а я лишь следовала его указаниям.
— О боги! — Глаза Эглантины расширились в неподдельном шоке. — Значит ли это, что господин Фердинанд спроектировал этот город с библиотекой в центре?
— Да. Он всегда воплощает мои желания. — я гордо выпятила грудь и заявила: — Он действительно феноменален.
Эглантина подняла глаза на Фердинанда и хихикнула. Она терпеливо ждала, пока я продолжала осыпать его похвалами, заставляя Фердинанда кривить лицо, а затем сказала:
— Я действительно должна буду вернуться в Александрию, когда её строительство будет завершено.
Я кивнула в знак согласия.
— К тому времени мы должны завершить энтвикельн для нижнего города. Надеюсь, откроются классы при храме, библиотека будет процветать благодаря обязательным экземплярам, а также появятся дополнительные лаборатории, посвящённые магическим растениям, магическим зверям и магическим рыбам.
Мы спешно выполнили энтвикельн, поскольку нам нужно было уничтожить особняк Ланценавии и залечить раны дворянского района, но нам предстояло сделать ещё многое.
— Я не буду довольствоваться надеждами и мечтами, — заявила я. — Мои желания будут реализованы. Не так ли, господин Фердинанд?
— Да… Возможно, когда-нибудь… — согласился он.
Анастасий положил руку на плечо жены с нечитаемым выражением лица:
— Нам пора, Эглантина. Я бы предпочёл, чтобы мы не задерживались здесь.
— О боги… Но разве это не чудесно? — Она достала свой Грутрисхайт и приготовилась открыть врата страны. — Ну что ж, госпожа Розмайн… пока Богиня Времени снова не сплетёт наши нити воедино.
«Эх, моя библиотека… Я вся в печали».
Большая часть работы была на Фердинанде: он составлял расписание, организовывал рыцарей и в общем руководил подготовкой. Мне же, как герцогине, было поручено наблюдать за всем происходящим и вникать в свои обязанности.
— Госпожа Розмайн, мы окончательно согласовали детали визита зента Эглантины, — объявила Кларисса, протягивая мне документ. — Прошу у вас немного времени, чтобы ознакомиться с этим планом. Господин Фердинанд хотел бы, чтобы вы его запомнили. Леонора и Корнелиус встречаются с рыцарским орденом, чтобы обсудить меры безопасности в день визита.
Эглантина прибудет в четвёртый колокол. Я отправлюсь к вратам герцогства, чтобы поприветствовать её, а затем перемещу нас в замок, где мы отобедаем и обсудим предстоящую помолвку. После получения одобрения на церемонию, пройдёт «практический экзамен», в ходе которого я уничтожу медали содержащихся в Центре преступников. Затем мы вернёмся к вратам герцогства на ездовых зверях, чтобы наш новый зент смогла сравнить схемы Александрии и Аренсбаха и убедиться, что особняк Ланценавии исчез.
«Звучит довольно суматошно…»
— Госпожа Розмайн, мы привезли вашу новую одежду из Эренфеста, — начала Гретия, указывая на наряды, сшитые мастерами Эльвиры. Они с Лизелеттой отправлялись за ними в дворянскую академию. — Давайте решим, что вы наденете завтра.
— Филина вернулась с весеннего молебна, — сообщила Лизелетта. — Герлах был в довольно плачевном состоянии после недавней битвы, однако возвращение украденной магической силы с помощью чаш и проведение молебна в обычном режиме по большей части восстановили землю.
Другими словами, простолюдины не пострадают. Я почувствовала облегчение, услышав это.
— Теперь осталось только выбрать нового гиба Герлаха.
— Эренфест позаботится об этом после собрания герцогов. Как впрочем и мы: в Александрии тоже нужно будет официально принять решение о новых гибах.
Я продолжала подбирать одежду и аксессуары к визиту Эглантины, слушала отчёт Леоноры и Корнелиуса, только вернувшихся со встречи с рыцарским орденом, и читала документы, которые принесла мне Кларисса. Время пролетело в мгновение ока.
***
Был почти четвёртый колокол: вскоре прибудет зент. Я ждала на крыше врат герцогства вместе с Фердинандом и нашими рыцарями сопровождения.
Как человек, привыкший к Эренфесту, я не могла не заметить зноя. Жар стоял словно летний, а солнце светило так ярко, что впору было подумать, не приближается ли оно к нам. Неудивительно, что люди здесь стали носить вуали. Хорошо, что Лизелетта сшила одну для меня по совету одной из слуг Летиции.
Врата страны засияли почти сразу после того, как прозвенел четвёртый колокол. Из них сначала вышла и поднялась в небо свита зента, затем — Анастасий и Эглантина. Последняя, вылетев наружу, подняла свой Грутрисхайт и закрыла врата страны.
Как только новоприбывшие приземлились на врата герцогства, все, кроме меня и Эглантины, встали на колени. Я тоже начала опускаться для приветствия, но она подняла руку, чтобы остановить меня.
— Госпожа Розмайн. И снова Дрефангуа, богиня времени, сплела наши нити воедино и благословила нашу встречу.
— Я ценю, что вы нашли время в своём чрезвычайно напряжённом графике, чтобы посетить нас, — поблагодарила я. — Я понимаю, что собрание герцогов быстро приближается.
Лицо Эглантины изменилось. Она всё так же безмятежно улыбалась, но глаза стали острее, а аура принцессы, которую она когда-то излучала, исчезла.
«Раз она так сильно изменилась за столь короткое время, обязанности зента должны быть беспощадны».
— Зент Эглантина, расписание на сегодня было передано и не изменилось, — сказал Фердинанд, отвлекая меня от размышлений. — Прошу вас последовать за нами и переместиться в замок.
Я прижала руку к кругу перемещения, который заранее разместила копи-пастом на крыше врат герцогства. Увидев возникший словно из ниоткуда круг, рыцари Центра не смогли скрыть своего удивления. Мы попросили их встать на него, а после отправились в путь.
***
Мы закончили обед — рыбу, в истинно аренсбахской манере, — а затем двинулись в кабинет ауба. Наши слуги разливали чай, Фердинанд же активировал инструмент, блокирующий звук вокруг нас двоих, Эглантины и Анастасия.
— Эта трапеза была просто великолепна, — призналась Эглантина. — Я ела блюда аренсбахской кухни во время собрания герцогов и иных мероприятий, но ещё никогда мне не доводилось отведать чего-то подобного.
Я кивнула в знак согласия.
— Хотя это может доставить неудобства жителям Аренсбаха, я, к сожалению, не слишком хорошо переношу специи. Мои повара готовят мне еду по методам Эренфеста, добавляя специи понемногу и пытаясь найти правильный баланс.
Анастасий выглядел таким же довольным, как и Эглантина, что создавало мирную атмосферу. Я думала, что он просто наслаждается едой, но он взглянул на жену и сказал:
— Эглантина в последние несколько дней почти лишилась аппетита. Я был рад увидеть, как она с удовольствием ест.
«Даже сейчас она — весь его мир, не так ли?»
Это уже даже немного раздражало. Но я понимала, почему он беспокоился об Эглантине, когда её облик так сильно изменился.
— Обязанности зента, должно быть, нелегки, — заметила я.
— Всё так… — ответила с улыбкой Эглантина. — За это короткое время я увидела многое, что раньше ускользало от моего внимания или чего мне удавалось избежать. А ещё я поняла, что за многое должна извиниться перед вами и господином Фердинандом.
От её ответа у меня защемило в груди. Извинения не изменят прошлого, но часть меня хотела снова довериться ей.
Фердинанд улыбнулся, словно прочитал мои мысли.
— Даже верховные боги не могут изменить прошлое, но их благословение может привести к светлому будущему. — Для этого у нас есть несколько документов, которые вы должны подписать, — изрёк он с нотками якудзы в голосе.
Эглантина должна была доказать своё раскаяние, одобрив нашу помолвку и разрешив Фердинанду присутствовать на собрании герцогов.
Она просмотрела документы, затем поднесла руку к щеке и вопросительно наклонила голову:
— Ваша помолвка с госпожой Розмайн — результат королевского приказа. Пока он в силе, моё одобрение не требуется.
— Ваша подпись обеспечит ещё большую легитимность. Я хочу дать понять другим герцогствам, что королевские приказы не отменяются после инаугурации нового зента.
Эглантина выглядела неубеждённой, но тем не менее сформировала стило.
— Я не возражаю против подписания документов для вас. Хотя, признаться, я думала, что цель моего визита — ускорить вашу церемонию звёздного сплетения.
— Простите?! — воскликнула я.
Как она пришла к такому выводу?
— Раз уж вы поторопили приход зимы, чтобы очистить своё тело от божественной магической силы, не хотите ли вы в свою очередь также ускорить и церемонию звёздного сплетения?
«ААА! ОНА ВСЁ НЕ ТАК ПОНЯЛА, КАК Я И ДУМАЛА!»
— Это неправда! — воскликнула я. — Я ничего такого не делала!
— Успокойся, Розмайн.
— Как я могу быть спокойна, когда она так серьёзно ошибается? Она думает, что мы… мы…
Она подумала, что мы пытаемся ускорить наше звёздное сплетение! Успокоиться было невозможно, пока я была так близка к тому, чтобы умереть от смущения. Что же делать в такой момент?
— Госпожа Эглантина, я не торопил приход зимы, — указал Фердинанд. — Я окрасил Розмайн с помощью особого лекарства. Как вы должны понимать, зима бы не окрасила человека за такой короткий срок.
— Да, это было очень быстро… — ответила она.
«Зима то, зима сё… Мы можем двигаться дальше?!»
Не я одна мучилась: Анастасий двинулся остановить Эглантину с озабоченным выражением лица.
— Поскольку мы неправильно поняли, можно соблюсти традиции и назначить церемонию звёздного сплетения Розмайн на то время, когда она достигнет совершеннолетия. А теперь хватит об этом! Не говорите больше о скорости её окрашивания!
— Очень хорошо, — с улыбкой ответила Эглантина. — Господин Фердинанд, означает ли это, что вы подчинитесь остальным частям приказа? Как вы, я уверена, помните, господин Трауквал велел вам вырастить и воспитать госпожу Летицию, чтобы она стала следующим аубом Аренсбаха.
Я тоже повернулась, чтобы посмотреть на него. Мне как никому другому хотелось узнать о его намерениях в отношении Летиции.
— Мы не видим причин для того, чтобы Александрия принимала традиции Аренсбаха, поэтому Летиция останется кандидатом в аубы даже после того, как Розмайн признают герцогиней. Я планирую следовать приказу и дать ей образование кандидата в аубы. А после звёздного сплетения без колебаний удочерю её.
Чтобы жить как дворянке, Летиции нужен был кто-то, кто бы её поддерживал. Фердинанд удочерит её, если она будет выполнять свои обязанности кандидата в аубы, и даже рассмотрит её в качестве нашей преемницы, если она проявит необходимые таланты.
«Я рада, что он не намерен её наказывать».
— Однако, — Фердинанд одарил Эглантину той же тонкой улыбкой, которую он надевал, когда собирался нагрузить кого-то утомительной работой, — поскольку Аренсбах скоро исчезнет, я не смогу сделать её аубом Аренсбаха. В приказе ничего нет о том, чтобы делать её следующим аубом Александрии.
Я решила молча наблюдать за происходящим. Чем меньше у него будет лишней работы, тем лучше.
— Мы всё ещё можем выполнить условия приказа, — продолжал Фердинанд. — Господин Трауквал мог бы назвать своё новое герцогство Аренсбахом, и Летиция могла бы стать его аубом, выйдя замуж за господина Хильдебранда. Либо вы можете дать это название совершенно новому герцогству, которое будет даровано Летиции, когда она достигнет совершеннолетия.
Анастасий слегка поморщился, понимая, какое бремя оба предложения наложат на королевскую семью:
— Не могли бы мы просто отменить эту часть приказа?
Фердинанд вернул ядовитую улыбку, глядя на обоих наших гостей:
— Мы могли бы, но если люди увидят, с какой легкостью они отменяются, это подорвёт вес всех остальных королевских приказов. Я бы предпочёл, чтобы господин Трауквал и остальные члены королевской семьи несли на себе всю тяжесть распоряжений, которые они так свободно издают.
«Я ошиблась. Это была не та улыбка, которую он использует, когда сваливает работу на других, это была его улыбка мести».
Я отвела глаза, наблюдая, как бледнеют Эглантина и Анастасий. Учитывая все те неприятности, которые они доставили Фердинанду, я была не против, чтобы они получили по заслугам. Если они пожнут то, что посеяли этим королевским приказом, меня это устроит. Главное, чтобы это не повредило Летиции.
— Вы закончили расследование преступлений? — закрыл тему Фердинанд.
— Да… — ответила Эглантина. — Как и предупреждали Эренфест и вы, использование трука было повсеместным. Со многими из них нам пришлось нелегко, поскольку их важнейшие воспоминания были затуманены, но мы с этим покончили.
Копаться в воспоминаниях Дитлинды и других аренсбахских дворян, судя по всему, было очень непросто. Дитлинда без конца жаловалась на обращение с ней, пытаясь использовать свой статус «следующего зента», а, узнав, что Эглантина уже получила Грутрисхайт, разразилась криком. Человек, которому было поручено прочитать её воспоминания, счёл это поистине неприятным занятием.
— Мы привезли с собой список дворян, в отношении которых было проведено расследование, — сказала Эглантина. — Планируется распределить их по всей стране, чтобы использовать в качестве источников магической силы. Госпожа Розмайн, будьте добры, уничтожьте их медали.
Анастасий встретил мой взгляд и сказал:
— Будьте спокойны, это то же самое, что вы практиковали в дворянской академии.
Затем он передал мне список, в котором были не только имена преступников, но и их метки кровью.
— Я никогда не смогу быть спокойной, выполняя такую серьёзную работу, — ответила я.
Фердинанд передал мне приготовленную им коробку с медалями. Я пристально посмотрела на неё, пока он и остальные отходили. Как только все они оказались вне зоны действия инструмента блокирующего звук, я прижала свой штап к листу бумаги, который передал Анастасий, и нараспев произнесла соответствующее заклинание.
— Аусваль.
Когда имена в списке засияли, их медали вылетели из коробки. Я взяла их в руки, зажмурила глаза и выдохнула.
— Грутрисхайт!
Призвав свою Книгу Местионоры, я использовала заклинание копирования, чтобы создать нужный мне магический круг. Эглантина внимательно наблюдала за мной вне зоны действия блокирующего звук инструмента: она выступала здесь в роли моей наставницы, и её долг как зента заключался в том, чтобы встретиться лицом к лицу с тем, чего она не хотела видеть. Точно так же и я, ауб, должна была проследить за тем, чтобы эти преступники были наказаны.
— О могущественный и верховный Бог Тьмы, правящий бескрайними небесами; о могущественный отец, создавший мир и всё сущее. Во имя Шикзантрахта, да будут наказаны те, кто провинился перед Богиней Света.
Я бросила медали в магический круг, и образовался чёрный туман. Они быстро втянулись и начали гореть.
— Молю тебя, закрой лестницу к далёким высотам.
Когда медали были полностью уничтожены, Эглантина и остальные снова вошли в зону действия инструмента.
— Великолепная работа, — объявила она. — Вы сдали практический экзамен.
Анастасий скривился и уставился убийственным взглядом на Фердинанда:
— Ты сделал из этого экзамен? Ты с ума сошёл?
Я была полностью согласна, но нам нужна была третья сторона, кроме Фердинанда, чтобы подтвердить, что я понимаю учебную программу дворянской академии и обладаю навыками, необходимыми для применения своих знаний.
— Теперь, когда мы планируем объявить госпожу Розмайн новым аубом Александрии, никто не должен протестовать из-за того, что она несовершеннолетняя, — заметила Эглантина.
Действительно, эти тесты заставят замолчать тех, кто попытается возразить, что я не смогу выполнять обязанности ауба, не закончив обучения. Мне было жаль всех, кто попытается возражать против моего назначения, ведь полтора года назад мой строгий учитель в лице господина Фердинанда вбил мне в голову всю учебную программу. К тому же у меня была ещё и Книга Местионоры. Я была гораздо более уверена в своих силах, чем большинство аубов, которые пришли к власти спустя десятилетия после окончания учёбы и почти ничего не помнили из своего пребывания в дворянской академии.
— Вы остановились на «Александрии» в качестве названия вашего нового герцогства, но как насчет его цвета и герба? — спросила Эглантина. — Когда вы предоставите плащ, который будет вручен аубу во время собрания герцогов?
— Нам ещё предстоит закончить изготовление красителя, так что плащ будет доставлен прямо перед собранием, — ответил Фердинанд. — Вам не придётся выкраивать для этого время из своего расписания. Наши слуги обо всём позаботятся.
Как только церемония помолвки закончится, мне нужно будет собрать ингредиенты в дворянской академии и создать краситель для плаща.
— Очень хорошо. Сообщите мне, когда плащ и герб будут готовы, — сказала Эглантина. — Что стало с особняком Ланценавии и его кругом перемещения? Мы должны знать это, прежде чем сможем переехать в новые жилые помещения.
Они не успокоятся, пока не исключат риск нового вторжения.
— Вот соответствующие схемы, — передал Фердинанд, доставая схемы Аренсбаха и Александрии. Он объяснил, где когда-то находилось поместье Ланценавии и как мы изменили эту часть города. — Вы сможете увидеть это своими глазами, когда мы вернёмся к вратам герцогства.
Эглантина и Анастасий кивнули. Они хотели убедиться, что особняк исчез и что мы разорвали его связь с дворцом.
Мы забрались в моего ездового зверя и отправились в полёт. Я впервые увидела город сверху: хоть я и начала спать в недавно построенном замке, но всё своё время проводила в жилых покоях ауба, чтобы облегчить жизнь своим рыцарям.
«О, точно. Ещё не весь город переделан».
В приоритете у нас были замок, библиотека, лаборатория, дворянский район, храм и самые важные части нижнего города. Остальное мы планировали достраивать постепенно, чтобы уменьшить нагрузку на простолюдинов.
— Вон в том углу когда-то стоял особняк Ланценавии, — передал Фердинанд, указывая куда-то на земле.
Анастасий сверился с картой, чтобы убедиться в этом. В недавно созданном городе Александрии на месте поместья Ланценавии была обычная часть дворянского района.
— Действительно, круг перемещения исчез, — сказала Эглантина, использовав свой Грутрисхайт, чтобы убедиться, что рядом нет кругов, переносящих людей. Последняя цель её визита была выполнена.
Мы покружили над городом, а затем направились прямо к вратам герцогства.
— Не думал, что вы уже закончили с энтвикельном, — заметил Анастасий, когда мы приземлились на вершине ворот, явно впечатлённый. — Возможно, вы исключили некоторые области, но это, должно быть, было довольно сложной задачей.
— Яркий пример совершенства госпожи Розмайн, не так ли? — с улыбкой спросила Эглантина.
— Господин Фердинанд заслуживает вашей похвалы больше, чем я, — призналась я. — Он сделал все приготовления, а я лишь следовала его указаниям.
— О боги! — Глаза Эглантины расширились в неподдельном шоке. — Значит ли это, что господин Фердинанд спроектировал этот город с библиотекой в центре?
— Да. Он всегда воплощает мои желания. — я гордо выпятила грудь и заявила: — Он действительно феноменален.
Эглантина подняла глаза на Фердинанда и хихикнула. Она терпеливо ждала, пока я продолжала осыпать его похвалами, заставляя Фердинанда кривить лицо, а затем сказала:
— Я действительно должна буду вернуться в Александрию, когда её строительство будет завершено.
Я кивнула в знак согласия.
— К тому времени мы должны завершить энтвикельн для нижнего города. Надеюсь, откроются классы при храме, библиотека будет процветать благодаря обязательным экземплярам, а также появятся дополнительные лаборатории, посвящённые магическим растениям, магическим зверям и магическим рыбам.
Мы спешно выполнили энтвикельн, поскольку нам нужно было уничтожить особняк Ланценавии и залечить раны дворянского района, но нам предстояло сделать ещё многое.
— Я не буду довольствоваться надеждами и мечтами, — заявила я. — Мои желания будут реализованы. Не так ли, господин Фердинанд?
— Да… Возможно, когда-нибудь… — согласился он.
Анастасий положил руку на плечо жены с нечитаемым выражением лица:
— Нам пора, Эглантина. Я бы предпочёл, чтобы мы не задерживались здесь.
— О боги… Но разве это не чудесно? — Она достала свой Грутрисхайт и приготовилась открыть врата страны. — Ну что ж, госпожа Розмайн… пока Богиня Времени снова не сплетёт наши нити воедино.
Закладка
Комментариев 1