Глава 738: Горный хребет Клыка Дракона •
Глава 738: Горный хребет Клыка Дракона
Когда Ли Ло вышел из своей каюты, летающий корабль, замедляя ход, скользил по небу. Перед ним предстал величественный город огромных размеров. Его размеры достигали такой величины, что он даже не видел конца, а над городом возвышались бесчисленные лучи света, уходящие в небо. Каждый из них был объединен в некое подобие панциря, окутывающего весь город.
Самым впечатляющим и грандиозным городом, который он видел до сих пор, был город Ся.
Однако, по сравнению с тем, что предстало перед ним, город Ся выглядел просто убогим и отсталым.
- Это Город Клыка Дракона, самый большой город в его владении. Однако мы направляемся не сюда, - пояснила Ли Жоу Юнь, и Ли Ло повернулся, чтобы посмотреть в ту сторону, куда она указывала. Это была цепь гор, таких огромных, что казалось, они закрывают небо. Каждая из них достигала десятков тысяч метров в высоту.
Кроме того, эти горы отличались чрезвычайной крутизной и обрывистостью. Издалека они напоминали отдельные клыки огромного дракона, простершегося между небом и землей. Непередаваемое чувство свирепости разливалось по всему пространству, и каждый, кто смотрел на это, чувствовал, как у него поднимаются волосы.
- Хочу поприветствовать тебя на горном хребте Клыка Дракона, - Ли Жоу Юнь улыбнулась.
Взмах руки, и летающий корабль понесся к горам. Ли Ло видел, как пространство перед ним рябило, словно они плыли по глади озера. По мере того, как летающий корабль преодолевал расстояние, пейзаж перед ним словно преображался: появлялись бесчисленные нефритовые жилища. Среди пышной зеленой тени горных лесов выстроились ряды павильонов из белого нефрита, сияющих, словно драгоценные камни, заключенные в корону. Между строениями также находились массивные плавающие камни, которые служили направляющими дорогами для передвижения между ними.
Это зрелище захватывало дух и внушало благоговение.
Конечно, больше всего Ли Ло потрясла энергия, которая текла в этом месте. Природная энергия этого места отличалась огромной плотностью и первозданностью, превосходя все, что ему доводилось видеть прежде.
Казалось, что земная природная энергия приняла форму тумана, стелющегося по этим горам.
Внизу виднелось множество человеческих фигур, а бесчисленные летающие корабли сновали туда-сюда, пересекая окрестности. Однако, если Ли Ло не ошибался, многочисленные взгляды были устремлены на летающий корабль, на котором он находился.
Ли Жоу Юнь приказала летающему кораблю пройти через горы, и мгновение спустя появилась гигантская гора, затмевающая все предыдущие. Казалось, что своими размерами она может возвышаться над всем миром и напоминала гигантский острый зуб. Прямо над горной вершиной виднелась группа облаков с дырой посередине, как будто их пробила какая-то невидимая энергия, пронизывающая небеса.
- Это гора Клык Дракона. Это место, где решения принимаются высшим руководством Рода Клыка Дракона. Ли Ло, дедушка ждет тебя внутри. Остальные четыре Мастера Зала уже должны были прибыть, включая двух твоих дядей.
Ли Ло кивнул. Попутно Ли Жоу Юнь рассказала о некоторых внутренних делах рода Клыка Дракона, в том числе о том, что у его деда, Ли Цзин Чжэ, было три сына. Самым старшим был Ли Цин Пэн, вторым - Ли Цзинь Пань, а третьим - его отец, Ли Тай Сюань.
Таким образом, по старшинству Ли Цин Пэн был его старшим дядей, а Ли Цзинь Пань - вторым. С точки зрения семейных отношений они были гораздо ближе к нему, чем Ли Жоу Юнь.
Ли Ло тихо вздохнул про себя. Так много кровных родственников появлялось один за другим, но из-за того, что они были ему незнакомы, общение с ними явно превращалось в головную боль.
- Тебе не нужно беспокоиться об этом. Оба твоих дяди - достойные люди. Старший Ли Цин Пэн - дружелюбный парень, а Ли Цзинь Пань, возможно, немного строг, но справедлив и честен. Самое главное, что все они с нетерпением ждали, когда ты вернешься домой, - Ли Жоу Юнь, казалось, читала мысли Ли Ло, она улыбнулась и утешила его.
Ли Ло беспомощно улыбнулся и кивнул. Собирался ли он в этот момент просто повернуться хвостом и вернуться домой? В любом случае, это было бы нелегкой задачей.
Как только они закончили говорить, летающий корабль приземлился на каменную платформу у вершины горы. На ней находилась каменная лестница, поднимавшаяся вверх и ведущая к старинному павильону.
Кроме того, по обе стороны платформы стояло множество людей. Даже деревья на горе были полны любопытных зрителей, наблюдавших за летающим кораблем.
Когда корабль Ли Жоу Юнь приземлился, две молодые фигуры вышли навстречу из толпы.
- Ох! Это Цзин Тао и Фэнъи. - Ли Жоу Юнь улыбнулась, кивнув им.
У Ли Ло, стоявшего позади нее, слегка дрогнуло сердце. Он уже знал, что у старшего дяди есть сын - Ли Цзин Тао, а у второго дяди - дочь Ли Фэнъи. Это были его старшие двоюродные братья и сестры.
Ли Ло первым делом обратил внимание на молодого и крепкого мужчину. У него были короткие волосы, слегка пухлое лицо и длинные руки. Он производил впечатление человека с теплой манерой поведения, улыбкой и неторопливым выражением лица, немного ленивого и знающего, как развлечься.
В нем не чувствовалось ни капли тирании, как можно было бы предположить по его имени; от него исходила беззаботность.
Молодая леди, напротив, казалась гораздо более выдающейся.
Она отличалась высоким ростом, стройностью, а ее волосы были завязаны в хвост. Она обладала красивыми чертами лица, особенно носом, который был слегка вздернут, отчего щеки казались более выраженными и резкими. В сочетании с ивовыми бровями она производила впечатление острой, как хорошо ухоженный меч.
На тонкой талии был повязан красный пояс; от девушки исходило ощущение, что она одновременно способная и сильная, постоянно стремящаяся к самосовершенствованию.
Это была дочь его второго дяди, Ли Фэнъи. Пока Ли Ло разглядывал их, их взгляды устремились и на него.
После этого в их глазах одновременно промелькнуло изумление.
Юноша, стоявший перед ними, был высоким, стройным, с серовато-белыми волосами, которые выделяли его на фоне остальных. Его черты лица напоминали Ли Тай Сюань в молодости, но это ничуть не умаляло его привлекательности.
Его глаза смотрели ясно и спокойно. Несмотря на то, что он был родом с Внешних Божественных Континентов, он не чувствовал себя не в своей тарелке, сталкиваясь с величием горы Клыка Дракона.
Ли Ло чувствовал себя немного беспомощным, когда его оценивали эти двое. Честно говоря, он понятия не имел, что думают о нем старший и второй дяди. Несмотря на то, что они являлись братьями его отца, в таком огромном клане нередко случалось, что братья и сестры ожесточенно боролись друг с другом. Достаточно было одного взгляда на регента, чтобы понять, насколько «сострадательным и любящим» может быть дядя. В результате первая принцесса и регент сцепились до такой степени, что пролилась кровь.
А Родословная Клыка Дракона была еще более сочным пирогом по сравнению с Королевством Ся.
Таким образом, если эти два дяди с опаской относились к его отцу, то и их дети не будут относиться к нему по-доброму. Кроме того, такой гениальный отец стал бы их главным конкурентом.
Таков был печальный, но часто встречающийся результат.
Если бы эти так называемые старший брат и вторая сестра попытались усложнить ему жизнь в будущем, например, унизить его статусом «деревенщины» еще до того, как он вступил в клан, это было бы просто еще одним нормальным явлением в семье, борющейся за власть.
Пока Ли Ло размышлял, Ли Цзин Тао с любопытством прошел вперед и с улыбкой встал перед Ли Ло.
- Ли Ло? - спросил он.
Ли Ло спокойно кивнул в ответ.
В этот момент в его глазах вспыхнул странный блеск, и он протянул свои длинные руки, чтобы обнять его в порыве восторга, радостно восклицая: - Младший брат, как же ты страдал! Быстро, зови меня "Старший брат"!
Хотя Ли Ло мысленно проделал все необходимые приготовления, чтобы разобраться со своими кузенами, уголки его рта непроизвольно дернулись.
Казалось, этот невзрачный старший брат слегка тронулся умом.