Глава 84. ч.1

༺ Свидание (2) ༻

После некоторого раздумья я подошёл и накинул пальто на плечи Профессора Лирии.

Наши глаза встретились, когда она непонимающе подняла голову.

— Мне показалось, что тебе это было нужно.

Несмотря на то, что наступила весна, погода в марте всё ещё была холодной. Особенно на столь высоком утёсе, было заметно холоднее. Тонкого платья было бы недостаточно.

Профессор Лирия слабо кивнула и крепко схватилась за пальто. Со следами дорожек слёз на лице она молча ощущала оставшееся тепло в пальто.

Я медленно открыл рот.

— Профессор Лирия.

Заговорив, я заколебался.

Что я должен сказать?

Что она не жалкий человек? Что я уважаю Профессора Лирию? Что есть много студентов, которые полагаются на неё?

Всё это клише. И я не был уверен, в том ли я положении, чтобы говорить такие вещи.

Я не был знаком с тем, как утешать других, и понятия не имел, насколько это неловкое утешение поможет ей.

Однако я полагал, что должна быть причина, по которой Профессор Лирия рассказала историю, которую она никому больше не рассказывала прямо здесь, мне одному.

Показывать другим свою скрытую слабость.

Это потребовало бы большого мужества.

Итак, я должен был проявить к ней уважение, которого она заслуживала в ответ.

Я тщательно скрывал свои искренние чувства, наполненные моей честностью.

— Я чувствую то же самое.

— ...Прошу прощения?

— Я часто чувствую, что сам жалок.

Профессор Лирия широко раскрыла глаза, как будто ей было трудно в это поверить.

Я слегка улыбнулся. Возможно, это была горькая улыбка, похожая на ту, что она показывала мне до сих пор.

— Власть, статус и даже слава, которыми я обладаю, — это не то, чего я желал. Они больше похожи на вещи, которые я неожиданно приобрёл.

Отчаянная причина, по которой я хотел стать сильнее. Всё это началось для того, чтобы защитить Эллу.

Затем я хотел быть с Шарлоттой, хотел защитить семью и друзей, которых я оставил в своей родной деревне, хотел выжить и вернуться со своими коллегами.

Когда я пришёл в себя, все причины, по которым я хотел стать сильнее, одна за другой покинули меня и исчезли. И остался только я, ставший сильным.

Единственное, что осталось, — это никчёмный и жалкий человек, который не смог защитить ничего из того, что он действительно хотел защитить.

Так что признание и аплодисменты, деньги и почёт, которые я получил как Герой, — всё это казалось бессмысленным. Каждый раз, когда я принимал такие вещи, я только больше понимал о том, что оставил позади.

Я заговорил голосом, пропитанным сожалением.

— То, чего я действительно хотел... это было очень тривиальное счастье.

Да, я не желал ничего великого.

Жить нормальной жизнью с любимыми людьми. Естественная надежда, которая была бы у любого человека.

Однако мировые испытания, через которые мне пришлось пройти, чтобы понять, что надежда была слишком грубой и коварной...

Профессор Лирия грустно улыбнулась.

— Похоже, самое трудное в этом мире — это жить счастливо. Потому что нормальная жизнь — это самое трудное, что можно иметь.

Её глаза смотрели куда-то вдаль.

— Я часто думаю об этом. Что, если бы я не родилась в семье Беннетт? Что, если бы я выросла в семье, которая любила бы меня, даже если бы я не была дворянином? Что, если бы не было войны?.. Хотя это всё бессмысленные разговоры.

Я кивнул и спокойно ответил:

— Многие вещи решаются ещё до того, как мы появляемся на свет. Твоё имя, родители, социальный класс и даже окружение вокруг тебя.

Итак, я думаю, что есть кое-что важное.

Как мы будем жить в такой иррациональности?

— Главное — сделать выбор.

— ...Выбор?

— Я решил стать учителем в этой Академии. Разве Профессор Лирия не сделала то же самое? Если бы мы не сделали этот выбор, мы, возможно, никогда бы не встретились вот так.

— Ах...

Профессор Лирия на мгновение выглядела ошеломлённой, затем улыбнулась и рассмеялась с лёгкой усмешкой.

— И то правда. Это был мой выбор — обучать студентов... Если бы ничего из этого не случилось, мы бы не встретились.

— Итак, мне всё равно, что за человек Профессор Лирия. Напротив, я рад, что смог услышать такую историю.

— Ты рад?

— Потому что я лучше узнал Профессора Лирию. Если бы не произошли сегодняшние события, у нас не было бы этого разговора.

Спокойно слушая, Профессор Лирия резко приподняла одну бровь.

— Ты хочешь сказать, что нам повезло, что я чуть не испортила наше сегодняшнее свидание?

— ...Это не то, что я имел в виду.

Профессор Лирия уставилась на моё смущённое выражение лица, затем разразилась игривым смехом. Печаль и меланхолия исчезли с её лица прежде, чем я успел это осознать.

— Хе-хе. Я шучу. Но ты ведь не отрицал слова «свидание», не так ли?

— ...

— Я рада. Я беспокоилась, что была единственной, кто так думал.

Я сказал больше, чем обычно.

Закладка