Глава 57. ч.2 •
С невинной улыбкой, которая не соответствовала атмосфере борделя, веснушчатая девушка приподняла подол своей юбки и вежливо поздоровалась со мной.
— Сильвия сказала, что встретится с вами. Я провожу вас в комнату.
Я слегка кивнул, и удивлённые взгляды окружающих меня людей, включая рыжеволосую женщину, обратились ко мне.
Внутри борделя, в который я вошёл вслед за девушкой, было очень шумно от смеси алкоголя, музыки, смеха и голосов мужчин и женщин.
Несмотря на то, что это была неподходящая обстановка для молодой девушки, девушка, которая вела меня, казалась невозмутимой, как будто I-_ она уже привыкла к обстановке борделя.
Я намеренно не стал осматриваться по сторонам и последовал за девушкой к указанному месту. Мы прошли по длинному коридору и лестнице, чтобы попасть в очень роскошную спальню, расположенную на верхнем этаже здания.
Глядя на большую кровать, достаточно большую, чтобы на ней могли разместиться пять человек с запасом места, было легко догадаться о назначении этой комнаты.
Я оглянулся на девушку, как бы спрашивая, то ли это место, и веснушчатая девушка ответила с блеском надежды в глазах и улыбкой, полной смеха.
— Подождите здесь, — сказала она. — А теперь, Сэр, я прошу меня извинить.
Поскольку я никак не отреагировал, выражение лица девушки стало слегка разочарованным, но вскоре она обернулась с сияющей улыбкой, как будто ничего не случилось.
Я произнёс в спину девушке, когда та выходила из комнаты.
— Сильвия, как долго ты собираешься продолжать?..
При моих словах девушка, которая выходила из комнаты, резко остановилась.
Когда она обернулась, на её лице была убийственная и очаровательная улыбка, которая совсем не соответствовала её веснушчатому лицу деревенской девушки.
— Значит, вы всё это время знали?
Невинная улыбка на лице деревенской девушки исчезла без следа.
На её месте была некогда сотрудница Имперского разведывательного управления, искусная убийца, которая когда-то покушалась на мою жизнь, а теперь владелица этой улицы, известная под прозвищем королева преступного мира.
— Когда ты понял? Хм-м, нет. Так как это ты, Эон, ты, должно быть, знал с самого начала. Я хотела увидеть твоё удивление, но твоё бесстрастное выражение лица совсем не изменилось.
Задав вопрос и сама ответив на него, Сильвия, всё ещё сохраняя свой веснушчатый девичий облик, бодро уселась на кровать.
Поскольку в этой просторной комнате рядом с кроватью не было ни диванов, ни стульев, на которые можно было бы присесть, я прислонился к стене и равнодушно ответил:
— Ты всё такая же проказница.
— Я просто проверяла тебя. Видя, что ты мгновенно распознал мою маскировку, это, несомненно, ты, Эон.
— Ты сомневалась во мне?
— Конечно. Ты хорошо знаешь мою ситуацию, верно? Чем выше должность, тем осторожнее следует быть. Маскировка под знакомую фигуру, чтобы найти лазейку, была моим лучшим методом убийства.
— И это всегда завораживает. Как ты распознаёшь мою маскировку?
Вместо того чтобы упомянуть о преувеличенной реакции окружающих, когда она впервые раскрыла себя, о том факте, что её шаги не были похожи на шаги убийцы, когда она шла, и о тонких и уникальных привычках, которые я узнал о ней, я просто небрежно ответил.
— Интуиция.
— Вот оно что? Твоя интуиция всё та же.
Сильвия радостно рассмеялась, прищурив глаза.
— Ты бы не пришёл ко мне без дела… Хочешь о чём-то спросить, верно?
Я слегка кивнул.
— Не спрашивай почему, просто найди кое-кого.
— Кое-кого? Кого?..
Я на мгновение заколебался. Я задавался вопросом, было ли правильным решением рассказать Сильвии об Элле.
Но независимо от того, получил бы я направление к информатору через неё или поговорил непосредственно с Сильвией, тот факт, что я искал Эллу, в конце концов всё равно достиг бы её ушей. Сильвия была реальной властью в этом преступном мире.
В конце концов, я рассказал о личной информации Эллы. Светлые волосы, голубые глаза, покинула деревню с группой наёмников двадцать лет назад, сказала, что собирается в Империю, но, возможно, вместо этого направилась в Королевство Иония.
Услышав это, Сильвия не смогла скрыть своего заинтригованного выражения лица и многозначительно рассмеялась.
— Ты ищешь женщину? Хм-м, кто это? Была ли у свирепого Эона первая любовь?
— Я же просил тебя не спрашивать.
— …Боже мой, как страшно. Ты правда страшный, так что, может, перестанешь на меня так смотреть?
Сильвия издала слабый, вымученный смешок и покачала головой из стороны в сторону, выказывая своё неудовольствие.
— Двадцать лет назад, и даже в Королевстве Иония… Ты ведь знаешь, что на этой земле ничего не осталось, верно?
— Мне больше некому это доверить. Неужели это невозможно?
— Нет ничего невозможного, но…
— Прекрасно. Я заплачу тебе столько, сколько ты захочешь.
Сильвия склонила голову и на мгновение закрыла рот.
После глубокого раздумья она осторожно произнесла:
— Деньги не так важны. В таком случае, не окажешь ли ты мне ответную услугу?