Глава 216

Роден на мгновение закрыл глаза, предаваясь воспоминаниям.

Оказавшись в знакомом месте, он живо вспомнил события того дня. Где-то слева, в земле, наверняка истлели и превратились в удобрение тела убитых им людей. А справа…

— Нам сюда.

Он повел Кариса и Джену направо.

Деревья были вырублены, так что место выглядело совсем не так, как раньше. Но, вспоминая прошлое, он смог найти место, где были похоронены родители Ларри и Бьянки.

— Вот здесь. Тогда у меня не было возможности поставить им надгробие.

— Мастер, а каковы погребальные обычаи на Западном континенте?

— Они различаются в зависимости от региона и страны. В королевстве Верос тела предают земле, а в королевстве Лиаз, где жил я, их кремируют.

Роден медленно осмотрел землю. Просканировав ее с помощью заклинания «Истинное око», он обнаружил тела, захороненные несколько лет назад.

— Воспари.

Роден поднял из земли огромный валун, находившийся на значительном расстоянии от могилы.

— Магическая рука. Ветряное лезвие!

Он поднял огромный валун в воздух с помощью магии и придал ему форму.

Он обтесал его с боков, сверху и снизу. Затем он аккуратно обработал переднюю и заднюю части, и получился большой, выше человеческого роста, надгробный камень.

Магической рукой он поднял валун и установил его над могилой родителей Ларри и Бьянки.

— Это все, что я могу сделать.

— Ларри и Бьянка будут благодарны.

— Не знаю, доведется ли им когда-нибудь побывать здесь. Западный континент — не лучшее место для наемников.

Глядя на аккуратно обтесанный прямоугольный камень, Роден задумался. Вскоре он принял решение и начал высекать надпись.

Скрежет! Скрежет!

Вверху он написал имена Ларри и Бьянки, но оставил пустыми две трети верхней части камня.

Он знал имена родителей Ларри и Бьянки, но здесь были похоронены не только они. Вместе с ними были похоронены и другие беженцы.

Роден не знал их имен. Поэтому он оставил пустое место, чтобы Ларри и Бьянка могли сами вписать их имена.

Если они вообще когда-нибудь приедут на Западный континент, то обязательно посетят это место.

Внизу он написал слова благодарности родителям Ларри и Бьянки за то, что они родили и воспитали их. В самом низу он высек свое имя и закончил работу.

— Отличная работа.

— Не стоит благодарности. Я потратил совсем немного маны. Поехали.

— На запад?

— Нет, нам нужно вернуться в Хостанг. У меня есть одно дело.

Он приехал сюда в такой спешке ради родителей Ларри и Бьянки. Он хотел убедиться, что их могилы не потревожили во время войны, и установить надгробие.

Теперь, когда срочное дело было сделано, пришло время заняться личными делами.

— У вас важное дело в Хостанге?

— Торговая гильдия Флудия раньше базировалась в Хостанге. Нужно проверить кое-что.

— А! Торговая гильдия Флудия… Это та самая, что получила сокровища Торговой гильдии Беркен?

— Да.

Роден почти ничего не скрывал от Кариса и Джены. Он рассказывал им обо всем, что узнавал, и объяснял приоритеты предстоящих дел.

Он рассказал им о том, что узнал из книги семьи Беркен, еще по пути из Центрального континента на Западный. Карис и Джена уже знали о посохе, шкатулке и туфлях.

— Вы хотите найти туфли.

— Я не собираюсь отнимать их у кого-то силой. Если суждено, они попадут ко мне в руки, а если нет, то так тому и быть.

Обратный путь был спокойным.

Война закончилась. Эти земли, некогда принадлежавшие королевству Верос, теперь принадлежали Империи Ингрем.

Империя Ингрем славилась своими суровыми наказаниями для преступников.

За убийство, если только оно не было совершено по неосторожности, полагалась смертная казнь. Организованная преступность, мародеры и бандиты были искоренены меньше чем за месяц.

Остатки разбитых армий все еще создавали проблемы в некоторых местах, но в этом регионе их не было. Обычно они скрывались неподалеку от крупных городов и совершали набеги.

Так что путь обратно в Хостанг был безопасным.

***

Вернувшись в Хостанг, они расположились в гостинице. Затем они разделились и отправились расспрашивать о Торговой гильдии Флудия.

— Торговая гильдия Флудия? Где это?

— Торговая гильдия Флудия? Это… ах да! Они торговали зерном. Но они обанкротились.

— Торговая гильдия Флудия… Они разорились во время войны. Их уличили в продаже товаров в обход приказов имперской армии.

— Торговая гильдия Флудия? Они давно обанкротились. Больше года назад.

Единственное, что им удалось узнать за целый день расспросов, — это то, что Торговой гильдии Флудия больше не существует.

Никто не знал, жив ли глава Торговой гильдии Флудия или мертв, а если жив, то где он сейчас.

— Мастер, я узнал, что…

— У меня то же самое. Люди говорят…

Карис и Джена не добились большего успеха. Информации о Торговой гильдии Флудия было очень мало.

Но Роден не сдавался. Он решил остановиться в городе надолго и продолжил собирать информацию.

Но и через десять дней у него не было никаких результатов. Он не мог тратить время впустую.

— Мы теряем время. Карис, Джена, давайте поищем еще сегодня.

— Вы уверены?

— Да. Если сегодня у нас не будет никаких зацепок, значит, нам не суждено найти их.

Решив, что это их последний шанс, они снова отправились в торговый квартал. С утра до позднего вечера они останавливали людей и задавали им одни и те же вопросы.

Они делали это уже несколько дней подряд, так что люди, завидев Родена, говорили: «А, это опять он».

«Похоже, нам не суждено найти их», — подумал Роден.

Он уже почти потерял надежду, как вдруг к нему подошел мужчина средних лет. Он нервно оглядывался по сторонам.

— Послушайте.

— Да, слушаю вас. Что вам нужно?

— Я хотел спросить… Зачем вам вдруг понадобилась Торговая гильдия Флудия?

Роден интуитивно понял, что этот мужчина как-то связан с Торговой гильдией Флудия. У него не было никаких доказательств, просто чувство.

— Это связано с Торговой гильдией Беркен.

— Торговая гильдия Беркен? Это одна из трех крупнейших торговых гильдий Центрального континента, не так ли?

— После смерти главы Торговой гильдии Беркен она распалась на несколько мелких гильдий. Фактически, она прекратила свое существование.

— Жаль слышать, что с Торговой гильдией Беркен такое случилось. Печально.

Роден упомянул Торговую гильдию Беркен, чтобы показать, что у него нет плохих намерений.

Торговая гильдия Беркен сделала подарок Торговой гильдии Флудия. Очевидно, что между ними были дружеские отношения.

— Вы, случайно, не знаете о Торговой гильдии Флудия?

— Хм… Кого именно вы ищете в Торговой гильдии Флудия?

— Я ищу главу гильдии. Или любого, кто занимает руководящую должность. Мне нужно кое-что узнать.

— Хм…

Мужчина средних лет издал протяжный звук и пристально посмотрел на Родена. Роден снял капюшон, показывая, что он не враг.

Возможно, его молодое лицо смягчило настороженность мужчины.

— Вы что-нибудь знаете?

— Следуйте за мной. Поговорим в более тихом месте.

— Хорошо.

Роден последовал за мужчиной за здание. Они оказались в темном узком переулке — типичном злачном месте.

Они прошли по переулку и оказались у полуразрушенного дома.

— Подождите здесь. Я сейчас принесу чаю.

— Хорошо.

Роден подумал, что мужчина может натравить на него бродяг. Атмосфера здесь была довольно зловещей.

Но мужчина вернулся один. В руках он нес две чашки с прозрачным чаем.

— Я и есть глава Торговой гильдии Флудия. Мое имя Хернан Флудия.

— Так и думал, — кивнул Роден, подтверждая свои догадки.

— Зачем вы меня искали?

— У вас случайно не осталось предмета, который вам подарили в Торговой гильдии Беркен? — без обиняков спросил Роден. Судя по поведению мужчины, он не любил ходить вокруг да около.

— Если речь идет о Торговой гильдии Беркен, то это касается моей матери.

— Вашей матери?

— Я слышал, что когда-то она была помолвлена с главой этой гильдии. Но помолвка расстроилась. У них была большая разница в возрасте, да и жена главы гильдии была ужасной ревнивицей. Она даже пыталась отравить мою мать.

— Вот как…

Теперь Роден понял, почему Торговая гильдия Беркен сделала им подарок.

Адольф, глава Торговой гильдии Беркен, скончавшийся не так давно, был влюблен в дочь главы Торговой гильдии Флудия. Он даже обещал жениться на ней.

Но из-за ревности жены ему пришлось нарушить обещание. И он подарил им фамильную драгоценность в знак извинения.

Самое нелепое, что ревнивая жена сама изменила мужу с работником Торговой гильдии Беркен. Она запрещала мужу смотреть на других женщин, а сама крутила роман на стороне.

— И вы искали меня только для того, чтобы узнать об этом?

— Могу я взглянуть на подарок, который вам сделали в Торговой гильдии Беркен?

— Просто так — нет.

— Десять золотых. Думаю, этого достаточно, чтобы просто взглянуть.

Роден достал из кармана десять золотых монет и протянул их Хернану Флудия. Хернан быстро схватил деньги.

— Кхм, вы хоть знаете, что это за сокровище?

— Туфли.

— Так вот, даже если вы на них посмотрите, толку от этого не будет.

— Почему вы так решили?

— Я и сам когда-то был успешным главой торговой гильдии. У меня было много знакомых магов в башне. Я пытался разузнать об этих туфлях, но никто из магов не знает, как ими пользоваться. Это определенно артефакт, но он бесполезен. Нелепо, правда?

Родена это ничуть не удивило. Наоборот, тот факт, что никто не смог раскрыть секрет туфель, только укрепил его уверенность в том, что это нечто особенное.

— Все равно хочу взглянуть.

— Подождите. Я храню их в надежном месте, потому что уверен, что когда-нибудь смогу продать их за большие деньги.

Хернан скрылся за домом. Вернулся он только спустя долгое время, держа в руках пару туфель, покрытых толстым слоем грязи.

«Он закопал их в землю», — догадался Роден.

Магическая аура, исходящая от туфель, была очень слабой. Но это не означало, что они утратили свою силу. Просто магия в них была заключена настолько искусно, что практически не просачивалась наружу.

— Я могу взглянуть на них?

— Десять минут.

— Хорошо. Десяти минут будет достаточно.

Конечно, за десять минут он не сможет изучить все чары, заключенные в туфлях. Чтобы разобраться в них, потребуются дни, а то и недели.

Сейчас ему нужно было лишь понять, связаны ли эти туфли с Фрувалом или с Магической Империей.

Этого было достаточно.

Он влил ману в туфли, чтобы изучить их изнутри. Сложные, тончайшие магические круги, выгравированные на них, были настолько плотно упакованы, что у него закружилась голова.

«Это работа Магической Империи».

Магические круги были выгравированы не в стиле Фрувала, а в стиле Магической Империи. Какую магию они заключают в себе, он разберется позже. Сейчас нужно было остановиться на этом.

— Хернан.

— Сразу говорю, минута — один золотой. Скидок не будет.

— Я покупаю эти туфли.

— А? Это же артефакт, пусть и потрепанный! Мне предлагали за них тысячу золотых в башне. Но я отказался.

Хернан Флудия быстро выхватил туфли и прижал их к груди. Но уходить не спешил.

«Значит, он все-таки готов их продать».

Роден задумался, какую сумму предложить.

Хернан Флудия, скорее всего, хочет снова заняться торговлей. Раз уж он торговал зерном, то тысячи золотых ему хватит с лихвой, чтобы начать новое дело.

Но он сам сказал, что отказался продать туфли за тысячу золотых. Значит, он метит не на одну лавку, а на целую торговую гильдию. То есть, хочет открыть сразу несколько лавок.

— Вы хотите основать торговую гильдию, верно?

— Ну… э-э… Да, это моя работа.

— Но разве это хорошая идея? Вы же обанкротились из-за имперской армии Ингрема.

— До вас, наверное, дошли слухи, но это неправда. Я сотрудничал с ними. Они потребовали денег, я заплатил. Попросили доставить товары, я подготовил все необходимое. Но за день до отправки эти проклятые бродяги ворвались на склад и украли все подчистую.

Родена это мало интересовало. Он просто хотел убедиться, что Хернан готов принять деньги.

— Если я дам вам денег, вы выполните свою часть сделки?

— У меня до сих пор много связей в Хостанге. Немало людей ждут, когда я снова встану на ноги.

— Хорошо. Я дам вам десять тысяч золотых за эти туфли. Идет?

— Десять тысяч? Хм… Мне нужно подумать.

Как и любой торговец, Хернан сделал вид, что удивлен суммой, но было очевидно, что он просто пытается выторговать себе цену повыше.

— У вас пять минут. Принимайте решение. Если откажетесь, я уйду.

— Эй, эй, это слишком мало времени! Нужно же поторговаться… Найти компромисс…

Роден не собирался торговаться. Он хотел поскорее закончить это дело и уехать из города.

— У вас осталось четыре минуты.

Роден сообщил время и поднялся со своего места.

Увидев, что Роден действительно собирается уходить, Хернан Флудия в панике схватил его за край мантии.

— Подождите! Продам! Продам!

— Отлично. Тогда туфли мои.

Роден щелкнул пальцами, и туфли выскользнули из рук Хернана Флудия и оказались в его руках.

— А деньги?

— Десять тысяч золотых. Пересчитайте.

Роден достал деньги из пространственного кармана и положил их на пол. Под тяжестью монет пол жалобно заскрипел.

— Что ж, прощайте.

Закладка