Глава 157

Графство Арамия долгое время страдало от нашествий ящеролюдей. Посылали рыцарей, обращались за помощью в Магическую Башню, но ни один из способов не привел к полному истреблению чудовищ.

Ящеролюди приходили по воде отовсюду, начиная с северного королевства Олбена и заканчивая южным королевством Рейн. Даже если собрать большую армию и перебить всех до единого, это было лишь временной мерой.

Но и полностью игнорировать проблему было невозможно. Каждую ночь ящеролюди совершали набеги на деревни.

Они были хитры. Нападали только тогда, когда противник был малочислен или застигнут врасплох.

И никогда не действовали большими группами. Один, максимум пятеро ящеролюдей нападали на людей, убивали их, вырывали куски мяса побогаче и исчезали.

В конце концов, отчаявшись найти другой выход, власти назначили награду за истребление ящеролюдей.

За убийство одного ящерочеловека наемник с Деревянным жетоном получал 1 очко, Железным — 1 очко за двух ящеролюдей,  Бронзовым — 1 очко за четырех.

Наемникам с Серебряным жетоном и выше за убийство ящеролюдей очки не начислялись.

Хотя задание и было официально размещено в гильдии наемников от имени графства Арамия, никто не верил, что с ним справятся обладатели Деревянных жетонов. Да и наемникам с Железными жетонами было нелегко справиться в одиночку, поэтому обычно они объединялись в группы.

— Сегодня их что-то не видно.

— Похоже, сегодня мы уйдем с пустыми руками. Ларри, что будем делать?

— А ты как думаешь, Джена?

— До заката еще есть время, давай еще немного подождем.

Первая сложность заключалась в том, что ящеролюди были очень сильны. Справиться с одним таким чудовищем в одиночку мог разве что наемник с Серебряным жетоном.

Вторая сложность заключалась в том, что их было трудно обнаружить.

Ящеролюди были хитры и не показывались на глаза, если чувствовали, что противник им не по зубам. Даже если противников было много.

Они выжидали, когда появится небольшая группа слабых противников, и только тогда выскакивали из болота и нападали.

Когда Ларри только приступил к заданию, ящеролюдей было легко найти. Видимо, они сочли его легкой добычей.

Стоило им добраться до болот, как откуда ни возьмись появлялись ящеролюди. Однажды их было целых пять, и Карису пришлось разбираться с четырьмя из них.

Однако спустя 10 дней ящеролюдей стало трудно найти. Видимо, они больше не считали Ларри легкой добычей, ведь каждый день от его рук гибли их сородичи.

— Сколько тебе еще осталось до Бронзового жетона?

— 12 штук.

— Может, тебе стоит взять с собой Бьянку? Она тоже хочет получить Бронзовый жетон.

— Сейчас, когда ящеролюди и так не показываются, с Бьянкой будет еще сложнее их найти, не думаешь?

Ларри получил Железный жетон пять дней назад. Примерно в то же время Карис и Джена тоже повысили свой ранг до Железного.

Ларри каждый день рисковал жизнью и с огромным трудом собрал 9 хвостов ящеролюдей. Ему никак не удавалось приспособиться к их странной манере владения копьем, и он не раз оказывался на волосок от смерти.

А Карис и Джена просто оглядывали окрестности и возвращались с добычей меньше чем через полчаса.

В общем, теперь у всех членов отряда Родена были Железные жетоны.

— Ящеролюди же не знают Бьянку.

— Хм, может быть...

— Или попроси господина, он что-нибудь придумает.

— Опять к брату идти? Эх, чувствую себя беспомощным без него.

Бьянка обращалась к Родену за помощью даже по пустякам. Это был ее способ сблизиться с людьми.

А вот Ларри, напротив, старался не обращаться к нему с просьбами, даже если они были незначительными. Возможно, он чувствовал себя обязанным Родену за спасение и старался лишний раз его не беспокоить.

Поэтому и манера общения у них была разная. Бьянка обращалась к Родену как к родному брату, а Ларри всегда был сдержан и вежлив.

— Блокируй слева!

— Их двое!

— Я займусь одним.

Неподалеку виднелись другие наемники, охотившиеся на ящеролюдей. Судя по всему, у них тоже были Железные жетоны.

— У них, таких же обладателей Железных жетонов, как и мы, проблем с ящеролюдьми нет. Хм, а может, они не появляются из-за меня?

— Из-за Джены, ты хотел сказать?

— Да. А когда с тобой ходил Карис, они появлялись?

— Нет, уже несколько дней как не появляются.

— Точнее?

— Дня четыре, наверное. Примерно так.

Услышав про четыре дня, Джена все поняла.

Пять дней назад они с Карисом обследовали берег реки в поисках ящеролюдей. Им тоже нужно было повысить ранг до Железного жетона, раз уж Ларри это сделал.

Тогда они точно попались на глаза паре ящеролюдей. Видимо, те запомнили их и решили обходить стороной.

— Похоже, дело не в тебе, а в нас с Карисом. Нам нужно поговорить с господином.

— А! Точно...

— Берегись!

Джена резко бросилась на Ларри, сбивая его с ног. Что-то огромное пролетело прямо над их головами.

— Что это было?

— Это она!

Ларри проследил за взглядом Джены и поднял голову. Над ними парил гигантская виверна, которая только что пикировала на них.

— Это та самая, из прошлого раза?

— Да, она самая. Выжила, гадина ползучая.

— Она целилась в меня.

— Еще бы! Стояли тут, как столбы, да еще и вдвоем всего лишь.

Рядом с ними охотились и другие группы, но все они состояли как минимум из шести человек. А некоторые — и вовсе из десяти с лишним.

А они были вдвоем. Да еще и без оружия. Неудивительно, что виверна сочла их легкой добычей.

— Что делать будем?

— Уходим отсюда.

— А остальные?

— Они же видят, что происходит. Все равно без мага с этим летающим чудищем не справиться.

Виверна атаковала Ларри и Джену на глазах у всех. Она была такой огромной, что не заметить её было невозможно.

— Точно. Пошли отсюда.

— Ага. Смотри наверх.

— Хорошо.

Ларри и Джена направились в сторону владений графа Арамиса, не спуская глаз с неба.

Гигантская виверна больше не пыталась атаковать. Видимо, решила, что с ними связываться себе дороже.

***

После нескольких дней исследований Роден добился прогресса. Он был близок к тому, чтобы создать заклинание телепортации.

Роден снова и снова проверял формулу заклинания, которое едва не сработало.

«"Переместиться" — не то... Может, "пересечь"? Или "возникнуть"?»

Он внес несколько изменений в существующее заклинание и запомнил новую формулу. Несколько раз повторил ее про себя, чтобы лучше запомнить.

«Конечной точкой будет моя комната».

Роден сел на диван в гостиной и произнес новое заклинание. Представил себе конечную точку.

И наконец, произнес ключевое слово.

— Телепорт!

Его тело исчезло в мгновение ока, как гаснущий магический артефакт. Роден очутился в совершенно другом месте.

— Получилось!

Он огляделся по сторонам. Это была его комната. Телепортация прошла успешно.

— Свершилось!

Рано было говорить о полном успехе. Да, ему удалось переместиться в пространстве, но заклинание все еще было слишком громоздким.

Тем не менее, сам факт того, что заклинание сработало, уже был большой победой. Теперь оставалось только совершенствовать его, делая более эффективным.

«Оказывается, формула важнее рун».

Сами по себе руны, использованные в заклинании телепортации, не были чем-то новым. Все они были ему известны еще со времен обучения в учебном лагере спецотряда. Другими словами, зная около 8000 основных рун, можно было создать практически любое заклинание.

Конечно, одно только знание рун не позволяло вернуться в прошлое или создать заклинание телепортации.

Руны были всего лишь ингредиентами. Чтобы приготовить блюдо, нужен был рецепт.

Благодаря урокам иллюзий Фрувала Роден узнал, как комбинировать руны, чтобы создавать заклинания. Он изучил тысячи комбинаций, и теперь у него было множество идей для создания новых заклинаний.

«Придется каждый раз проверять координаты».

С появлением телепортации у него появилось больше точек для перемещения.

Раньше ему было достаточно знать только относительные координаты, где «я» — это 0, 0, 0. Будь то заклинание полета по прямой или падения с неба — отправной точкой всегда были координаты 0, 0, 0, обозначавшие местоположение заклинателя.

Но став магом 7-го круга и освоив телепортацию, Роден столкнулся с необходимостью использовать абсолютные координаты.

Чтобы перемещаться в любую точку пространства, ему нужна была неизменная система координат.

Роден решил обозначить как 0, 0, 0 площадку перед флигелем, где он остановился.

Чтобы переместиться в другое место, нужно было знать, в каком направлении и на каком расстоянии от этой точки оно находится, а также какая между ними разница в высоте.

«Уф, хоть одна проблема решена».

Роден вышел из комнаты и снова сел на диван в гостиной. Он откинулся на спинку, собираясь немного отдохнуть, как вдруг дверь распахнулась, и в комнату ворвались люди.

Бьянка, которая практиковалась в магии на улице, Ларри и Джена, вернувшиеся с охоты на ящеролюдей, и Карис, охранявший вход.

Все четверо.

— Что случилось?

— Брат, ты не поверишь!

— Если ты будешь говорить загадками, я ничего не пойму.

— Помнишь ту гигантскую виверну? Так вот, она появилась над Арамией.

Услышав слова Ларри, Роден вышел в сад и посмотрел на небо.

— И правда. Да он почти полностью оправилась от ран.

— Ты видишь её отсюда?

— Она летает очень высоко. Похоже, пока что она не собирается нападать.

Конечно же, Роден не мог видеть виверну невооруженным глазом. Та парила так высоко, что разглядеть её было практически невозможно.

Но у Родена был Дзито. Он посмотрел на небо сквозь красный камень — глаз Дзито — и увидел виверну.

— Мы с Дженной охотились на ящеролюдей, и тут она напала на нас.

— На вас с Дженной?

— Да.

Роден рефлекторно осмотрел Джену и Ларри. К счастью, они были целы и невредимы.

— Почему именно на вас? Вы что, были единственными охотниками в округе?

— Господин, дело не в этом. Просто мы были самой легкой добычей. У нас не было оружия, да и всего нас было двое.

На третий день после прибытия в Арамию Роден решил посмотреть, где Ларри охотится на ящеролюдей. Он хотел просто осмотреться, а потом вернуться в гостиницу.

Тогда он видел, как другие наемники, разбившись на группы, охотились на ящеролюдей. Самые маленькие группы состояли из 5-6 человек, а самые большие — из 13-14.

— Напала, потому что вас было всего двое? А что насчет других групп? Кто-то еще пострадал?

— Нет, только мы. И до нашего возвращения она больше ни на кого не нападала.

— Хм, значит, её стало еще сложнее поймать. Раньше в неё хоть какая-то агрессия была, а теперь... Теперь она будет сто раз думать, прежде чем нападать.

Роден понял, что характер виверны изменился. После того как она проглотила магический камень, её безрассудство куда-то исчезло.

— Почему?

— Помнишь, как её пытались поймать в прошлый раз? Сколько людей тогда было?

— Да, около трехсот солдат, пятьдесят рыцарей...

— И десять магов. Она тогда не побоялась напасть на такую толпу. Поверила в свои силы. А теперь она избегает столкновений, как только видит, что противников слишком много.

Если уж и ловить виверну, то нужно было делать это тогда, когда у них была поддержка Магической Башни Экрота и рыцарей графа Ларэна.

Но они потерпели неудачу, и виверна поняла, насколько опасны люди.

Она поняла, что с толпой людей лучше не связываться, и научилась противостоять вооруженным противникам.

— А, теперь понятно, почему она ведет себя так осторожно.

— Да, поэтому поймать её стало намного сложнее. Теперь она не нападет, даже если противников будет пятеро-шестеро.

Роден догадывался, о чем сейчас думает виверна.

Охотиться на людей или довольствоваться другой добычей?

Среди множества существ, на которых мог охотиться виверна, люди были одними из самых сложных противников.

Они яростно сопротивлялись, были организованными и умели ставить ловушки.

К тому же, из-за одежды и снаряжения их было неудобно есть.

— Что будем делать?

— Не знаю. Думаю, графство Арамия уже стоит на ушах.

— Точно. По дороге сюда было очень шумно. Должно быть, новости уже разлетелись.

— Тогда нам остается только ждать. Граф Арамия сам разберется с этой проблемой. Тем более, в Арамии сейчас находятся те, кто уже пытался поймать виверну.

— А, точно!

Роден сомневался, что маги из Башни Экрота смогут поймать виверну, даже если они и находятся в Арамии.

«Она ни за что не поведется на эту удочку дважды».

Виверна узнала, насколько опасны рыцари, и испытала на себе мощь магии. И уж точно усвоила урок, что сражаться на земле — не лучшая идея.

Закладка