Последние комментарии

Офлайн
+ 01 -

Суперзвезды будущего

Дорогой друг, я вижу ты сильно порвался, отвечая на комментарий годичной давности. Иди и потрогай траву, это всего лишь обычный сайт с новеллами, где аналогичных по содержанию комментариев может быть десятки, если не сотни. На каждый сил не хватит.
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?
Офлайн
+ 00 -

Повелитель тайн 2: Цикл Неизбежности

Спасибо
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?
Офлайн
+ 60 -

Повелитель тайн 2: Цикл Неизбежности

Какое то внезапное появление книги для меня, или я, скорее всего, что то пропустил.
Ну, а так, пожалуй, это одна из самых ожидаемых мною книг в последнее время. Приятного всем прочтения, как говорится.
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?
Офлайн
+ 00 -

Легендарный механик

Ну, вам, видимо, лучше знать, кто и как читает. Писать этот бред, даже если он таковым и является, никто не запрещает, в отличие от сообщений, которые несут цель оскорбить другого пользователя. Неужели вы теперь всем подряд будете такое писать? Прошу быть сдержанней и принять во внимание, что этот сайт не предназначен для выражения негативных эмоций в сторону других читателей, даже если те иногда ошибаются.
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?
Офлайн
+ 01 -

Хроники Первобытных Войн

Верно, тут согласен. Я, если что, многое написал, не обдумывая, поэтому каюсь. Спасибо, что дополнил мой комментарий аргументированым ответом.
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?
Офлайн
+ 00 -

Мастер Петли

Ну, я рад, что кто то нашёл для себя эту новеллу. В русскоязычном сегменте, наверное, очень мало людей читают её. Тем более перевод ужасный, после определённого количества глав. Для себя нашёл wnmtl, там перевод лучший из тех, что я видел. Но распотроняется он только на Рай Реинкарнации.
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?
Офлайн
+ 11 -

Чем еще пополнить коллекцию?

Ну, так я сравниваю с обычной среднестатистической новеллой. Сюжет и персонажи всяко лучше, чем очередная история о каком то Ху Ляне и его похождениях, начатых ради мордобоя и резни. И хотя я всегда писал, что большинство японских новелл являются максимально шаблонными, скучными и безыдейными, но разбавлять основную их массу, в основном состоящих из третьесортных культиваторок, тоже надо.
Вообще, если уж и разбавлять чем то, так это книгами, которые советует Shorek. Они хотя бы преподносят новые ощущения, хотя и не все из них относятся к самим новеллам.
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?
Офлайн
+ 00 -

Мастер Петли

Я уже однажды писал тут про рай реинкарнации, и моё мнение в основном не изменилось. Книга безусловно хорошая и написана на совесть. И это не совсем фанфик, к тому же, если учесть то, что в будущем автор отойдёт от темы миров по аниме. Не фанфик, потому что персонажи, их характер и сам сюжет не конфликтует с действительностью. Хотя его можно назвать полу фанфиком, но с оговоркой. Каких то абсолютно новых персонажей и сюжетных линий нет.
Вообще, аниме миры идут как простое дополнение. Основное внимание отведено подрядчикам и самой пустоте и в ней живущим. Это тоже огромный плюс. Автор практически не зависит от тех миров.
Главный герой - достаточно реалистичный. Это уже о многом говорит. Он существует как личность. То же самое можно и про других персонажей, что крайне удивительно. Автор успевает справляться с миром, событиями в нем и людьми.
Прочитал я до 1700 главы. Ничуть не жалею о потраченом времени. Пожалуй, если делать топ по новеллам, то он точно войдёт в топ 10 самых высококачественных.
Именно персонажи(причём не из аниме, а из оригинальной вселенной новеллы) и история делает книгу по настоящему качественной.
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?
Офлайн
+ 00 -

Душа Негари

Эх... Я прочитал ровно до 1340 главы. Более того, я сижу в иностранном сообществе, посвящённом новелле, где регулярно рассуждают на разнообразные темы. Я просто не могу не знать большинства тонкостей и дел, которые сотворил Фан Юань. Ещё раз: почему ты считаешь, что я плохо читал роман?
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?
Офлайн
+ 00 -

Душа Негари

Не отрицаю, что в преподобном гу все персонажи отлично прописаны. По ним так же можно делать отдельные большие сюжетные линии. Но в Душе Негари вся серая масса так же хорошо прописана и при прочтении не хочется себя ставить на их место. Ну, и самому обществу, обычным людям, там уделяется много внимания.
Читать дальше
--------------------
你为什么要翻译这个?