Глава 41 - Отправление

Лу Ян снова оказался у лотка с кунжутными лепёшками.

Продавщица, готовившая кунжутные лепёшки, была старшей сестрой, мастером техник очищения. От замешивания теста, его раскатывания, формирования до придания формы — её навыки были доведены до совершенства.

Она тщательно скатала тесто в множество маленьких шариков и, используя силу пальцев, запястий, рук и всего тела, сформировала их в круглые лепёшки.

Её точные движения следовали какому-то внутреннему принципу. Это было больше, чем просто замешивание; это напоминало упражнение для координации движений тела.

Положив сырую основу для лепёшки на наковальню, она ударила по ней тяжёлым железным молотом. Громкие звонкие удары переплетались с искрами, летящими на землю и оставляющими небольшие отверстия на её поверхности.

Основа для лепёшки подвергалась экстремальному нагреву, после чего резко охлаждалась в воде, которая бурно кипела, а затем превращалась в восхитительную кунжутную лепёшку.

Наблюдая за всем процессом, Лу Ян был впечатлён. Действительно, Пик Сотни Усовершенствований искусно сочетал кулинарию с искусством очищения.

— Я возьму одну кунжутную лепёшку, — сказал он.

Столовая действительно предлагала товары по выгодным ценам. Он присмотрел несколько предметов, которые были настоящими произведениями искусства. Будь у него больше очков вклада, он бы купил их все.



На следующее утро, как и договорились, Лу Ян встретился с остальными у ворот секты Искателей Дао.

— Мы тебя ждали, — помахал рукой Мэн Цзинчжоу, заметив Лу Яна. За ним стояла конная повозка, та самая, что привезла их в секту Искателей Дао. С ними также была та же старая лошадь.

Единственное отличие было в том, что вместо Старейшей Старшей Сестры Юнь Чжи их сопровождал Мэн Гу.

Мэн Гу, увлечённый ученик, учился, пока ждал. Он был закутан в объёмную учёную мантию, которая скрывала его мускулистое телосложение, придавая ему вид крепкого учёного.

— Мы не будем использовать летающие лодки? — Лу Ян приготовился подняться на борт одной из них. Хотя его техника «Сжатия Земли в Дюймы» была надёжной, он знал, что она не сравнится по скорости с летающей лодкой.

Он отложил изучение «Сжатия Земли в Дюймы», сосредоточившись исключительно на освоении «Сжатия Земли» и «Дюймов».

Мэн Цзинчжоу с гордостью похлопал повозку рядом с собой: «Эта повозка — редкое сокровище. Она окружена Методом Формирования Массивов, и хотя нам будет казаться, что повозка движется с обычной скоростью, внешние наблюдатели увидят, что мы движемся так же быстро, как летающая лодка».

Объяснение Мэн Цзинчжоу имело смысл. Учитывая, что дом его семьи находился в Императорском Городе, было бы невозможно добраться до секты Искателей Дао шаг за шагом на лошади, что могло занять больше года.

Повозка, должно быть, использовала Метод Формирования Массивов для ускорения в начале пути. Она, вероятно, замедлилась только при приближении к секте Искателей Дао в знак уважения.

Повозка, которую Лу Ян видел вначале, уже двигалась с уменьшенной скоростью.

Когда троица поднялась в повозку, внутри было так же просторно, как и всегда. Только сегодня Лу Ян начал понимать истинную ценность этой повозки.

— Так, куда мы направляемся и в чём именно заключается наша миссия? — с любопытством спросил Лу Ян.

— О, я тебе не говорил? Мы направляемся в место под названием Цинхуайский Уезд. Лучше, если Мэн Гу объяснит тебе подробнее, ведь именно он нашёл эту миссию.

Мэн Гу вставил закладку, закрыл книгу и начал объяснять в своём неторопливом стиле.

— Я услышал об этом во время одного из своих предыдущих заданий, от пассажира на летающей лодке. Он был главой торгового каравана, который знал много вещей, неизвестных обычным людям. Он рассказал историю, которая ходила среди торговцев. Она кажется вполне правдоподобной.

— Район между Цинхуайским Уездом и Яньцзянским Уездом окружён обширными горными хребтами. Торговцам, которые хотели пересечь их, требовались проводники из местных охотников.

— В этих лесах появилось ужасное существо, которое заставило охотников бросить свои промыслы…



Когда ночь окутала их, начался сильный дождь. Густые деревья блокировали лунный свет, раскаты грома эхом разносились в ушах, а на земле образовывались лужи грязи, не оставляя устойчивой поверхности для шага.

Группа из семи или восьми человек, с верёвками, обвязанными вокруг талий, была связана в одну линию, чтобы никто случайно не сорвался с горного склона.

Яростный ливень безжалостно обрушивался на них. Даже если кто-то падал и кричал о помощи, его едва можно было услышать.

Одетые в плащи, с посохами в руках и корзинами за спиной, они осторожно шагали, опасаясь провалов на неустойчивой почве.

Ледяной дождь оставил их лица грязными и мокрыми. Когда они поднимали глаза, плотная завеса падающего дождя заслоняла им обзор. Единственным вариантом было следовать за самым опытным охотником.

— Будьте осторожны с шагами — дождь делает горную тропу очень скользкой!

— Не останавливайтесь, даже если устали. Вам нужно продолжать. Мы почти на месте. Если вы остановитесь сейчас, будет трудно снова набрать силы!

— Я… я не могу идти дальше… Помогите! Я скольжу!

Один из них потерял опору, не смог найти точку опоры и начал скользить к краю тропы.

Торговцы почувствовали неладное по напряжению на конце верёвки. Они поняли, что кто-то отстал, и поспешно остановились, отчаянно пытаясь поднять его.

— А Юэ, держись за верёвку крепче. Мы должны тянуть синхронно!

— Я не могу… — А Юэ висел на краю обрыва, верёвка из сизаля была обвязана вокруг его талии, чтобы предотвратить падение.

Он был уставшим и голодным, не в силах подняться обратно даже с помощью верёвки.

Старший охотник, имевший многолетний опыт, спокойно координировал группу, одновременно помогая тянуть верёвку.

— Некоторые из вас держитесь за это большое дерево. Мы должны предотвратить скольжение остальных!

— Остальные обмотайте верёвку вокруг запястий. На счёт три, все тяните разом!

— Раз, два, три, тяните!

— Раз, два, три, тяните!

После мучительной борьбы они наконец подняли А Юэ обратно на тропу. Группа была измотана до предела.

Однако старший охотник не расслабился. Он спокойно осмотрел А Юэ и спросил: «А Юэ, как именно ты соскользнул? Ты чувствовал, что тебя толкнули?»

А Юэ растерянно покачал головой, не понимая, зачем старший охотник задал такой вопрос. Конечно, он соскользнул сам. Неужели кто-то хотел ему навредить?

— Старик Сун, что ты имеешь в виду? — спросил глава торгового каравана, Ци У. Он смутно почувствовал, что что-то не так, из вопросов охотника.

Старик Сун покачал головой и указал вперёд на полуразрушенный храм: «Продолжим путь. Мы поговорим, когда доберёмся до Храма Горного Бога».

В проливной дождь было не время для разговоров. Ци У кивнул и призвал всех двигаться к Храму Горного Бога, чтобы укрыться от дождя.

Когда они добрались до Храма Горного Бога, они не обращали внимания на свой внешний вид, сняли плащи и плюхнулись на землю, тяжело дыша. Они быстро проверили свои корзины, чтобы убедиться, что дождь не повредил их товары. Иначе весь путь был бы напрасным.

— Слава богу. Хорошо, что Ци У догадался завернуть товары в водонепроницаемую ткань.

Храм Горного Бога был невелик, но просторен. Пыльные, потрёпанные временем статуи трёх Горных Богов восседали в центре. Вокруг было полно грязи и помёта, а таблички с именами богов отсутствовали. Дары, принесённые богам, давно были съедены животными. Обе двери храма отсутствовали, а окна были разбиты, позволяя холодному ветру проникать внутрь.

Однако всё это не имело значения для группы; любое укрытие было хорошим укрытием.

Ци У достал из сумки несколько товаров, чтобы поднести их трём Горным Богам в знак благодарности за укрытие от дождя.

Три Горных Бога были вылеплены из глины. Их мастерство не было особенно выдающимся, но каждый имел свои уникальные черты. Центральный бог держал меч джентльмена и излучал ауру справедливости. Тот, что слева, был облачён в учёную мантию, держал книгу и олицетворял литературу. Правый, изображённый в боевой позе, олицетворял чистую мужественность, расположенный систематически.

— Пусть Горные Боги благословят наш путь, — сказал Ци У.

Ци У всегда чувствовал, что три Горных Бога обладают сверхъестественными духами и каким-то образом живы.
Закладка