Глава 791: Выигрыши аукциона •
(От лица главного героя)
Женщина, которая отвечала за доставку мне выигрышных жетонов, также отвечала за сопровождение меня в VIP-зал после окончания аукциона. Там я получу предметы, которые выиграл на аукционе.
Они позволили только одному человеку сопровождать меня туда по соображениям безопасности, поэтому Эрис в итоге выиграла жеребьевку пойти со мной, в то время как двое других ждали в нише.
Меня привели в довольно роскошную комнату, где меня ждал мужчина в явно дорогих одеждах. Перед ним стоял диван, который также был единственным местом, где можно было присесть во всей этой комнате.
Он склонил голову при моем появлении,
— Рад встрече, уважаемый Мастер Линь. Я искренне приношу извинения за неподобающее поведение моих сотрудников и за неудобства, которые мы причинили вам сегодня утром.
Я кивнул ему:
— Полагаю, вы владелец?
— Все верно, Мастер Линь. Я Пай Май, владелец этого заведения. Пожалуйста, Мастер Линь, — представился он, указывая на диван перед собой.
Я сел, а Эрис заняла позицию позади меня, моя фехтовальщица внимательно наблюдала за Пай Маем. Даже сейчас она все еще добросовестно исполняла свою роль телохранителя, какая усердная.
Он достал из внутреннего кармана рукава свиток и развернул его ловким движением запястья.
— Если позволите, выигрышные ставки Мастера Линя таковы… Три бутылки вина «Убийца Драконов», девятьсот двадцать золотых. Древняя Книга Тайн, пять золотых. Коллекция заколок для волос «Небесная Дева» от мастера Ка Тай Эр, пятьдесят шесть золотых. Итого тысячу семьдесят девять золотых, включая аукционный сбор в десять процентов.
Я поднял руку, и на столе передо мной появилось запрошенное количество золота.
Просто чтобы внести ясность, я не создавал это золото, здесь все законно, ладно?
С другой стороны, они все равно были бы законными, даже если бы я все же использовал Происхождение для их создания, но это не относится к делу…
Я хочу сказать, что они взяты из моего кольца хранения, я не настолько беден, чтобы прибегать к использованию своих способностей для создания денег. У меня все еще есть инвестиции в айдол-группу Киёми, а также в бизнес Эларии, так что в плане финансов у меня все было ай__-cy в полном порядке.
Не говоря уже о том буквально золотом руднике на озере у подножия моей горы. Если бы я просто пошел и продал невероятно редкие травы, растущие там, мне не нужно было бы беспокоиться о деньгах в течение нескольких жизней.
Пай Май показательно просто отодвинув монеты, которые я вынул, в сторону, что явным образом свидетельствовало о его доверии, когда он даже не потрудился пересчитать их.
Затем он хлопнул в ладоши, и несколько слуг вошли в комнату, толкая серебряные тележки с выигранными мною предметами.
Затем Пай Май надел пару перчаток и двинул первую тележку вперед.
— Три бутылки вина «Убийца Драконов», — объявил он, осторожно поднимая каждую из бутылок, чтобы я мог их разглядеть.
Он, должно быть, хочет, чтобы я подтвердил, что все товары были в хорошем состоянии, и это были именно те товары, за которые я предлагал цену.
Я кивнул, и он указал на следующий,
— Древняя Книга Тайн.
О, она меня крайне заинтересовала, так как Цуки очень настаивала, чтобы я ее купил. Поскольку я уже отдал ему деньги, эти предметы уже считались моими, так что я должен быть в праве попросить его позволить мне увидеть их.
Я жестом указал на книгу, и он осторожно вручил ее мне.
Перевернув страницу, я слегка нахмурился, увидев написанный в ней текст.
Все буквы выглядят странно и коряво, как будто человек, писавший ее, торопился или просто не очень хорошо писал.
Они также выглядят очень странно, так как я не видел письма здесь на этом языке, так на каком же здесь написан… О.
Это на японском… Эм… Давайте-ка взглянем…
«Двадцать пятое декабря, снег снег. Онии-тама играл со мной в пушистый снег! Было очень весело весело! Онии-тама сказал, что хорошие дети получают подарки от Санты. Это значит, что Онии-тама получит много-много-много подарков от Санты! Онии-тама крутой!»
…
Вокруг каждого упоминания «онии-тамы» также были нарисованы сердечки…
Я перевернул страницу.
«Двадцать шестое декабря, снег снег. Онии-тама не получил подарков. Санта плохой. Если я увижу Санту, я переломаю ему ноги и сброшу его в Токийский залив и…»
Прости, Цуки… Полагаю, это ее дневник, когда она была еще маленькой.
Но какого черта?! Откуда она знала такие вещи, как ломать людям ноги и сбрасывать их в Токийский залив?! Я определенно не помню, чтобы видел что-либо из этого в сценах памяти!
Угх… Я просто притворюсь, что никогда этого не видел…
Другой вопрос в том, что она здесь делает? Неужели Бог, призвавший Цуки, сделал это? Похоже, мне придется нанести ему визит.
Я вернул книгу Пай Маю, стараясь сохранять нейтральное лицо.
Он принял ее и перешел к следующей тележке,
— Коллекция заколок для волос «Небесная Дева».
Подняв богато украшенную коробочку, он расстегнул застежку и открыл крышку, являя набор из десяти заколок для волос, лежащих на красном бархате внутри. Каждая из них была разного цвета и изысканно обработана с инкрустацией из различных драгоценных камней.
Была даже радужная, которая идеально подошла бы Цай Хун, словно этот мастер создал весь этот набор с мыслью о моих ученицах.
Я не удержался и спросил об этом Всеведение.
…
Ах… Почему я не удивлен…
Этот «мастер-ремесленник Ка Тай Эр» на самом деле Одриана, использующая другое имя для продажи ювелирных изделий. В данном конкретном случае она действительно создала этот набор с мыслью о моих ученицах…
Почему мне кажется, что меня обманули…
Хорошо, я сделаю мысленную заметку спросить об этом Одриану позже по дороге домой.
Я кивнул, и Пай Май закрыл крышку и поставил сундук обратно на тележку.
— Удовлетворен ли Мастер Линь качеством предметов? — спросил он с вежливым поклоном.
— Уму, у меня нет никаких жалоб. Теперь я заберу их.
— Мы благодарим Мастера Линя за ваше покровительство. Если позволит будущее, для нас будет честью снова принять Мастера Линя.
Я коротко кивнул ему и убрал вещи в свое кольцо хранения, прежде чем встать, чтобы покинуть комнату с Эрис.
По его сигналу все в комнате поклонились и сохраняли эту позу, пока я не вышел.
Я вернулся в нишу, где ждали Дяо Чан и Цуки, моя младшая сестра подбежала ко мне, как только увидела меня.
— Аниуэ! Умм… К… Книга?
Я вызвал ее из своего кольца хранения и передал ей.
— Ах! Спасибо, Анюэ! Умм… Умм… Ты ведь не заглядывал внутрь, верно?
Я отвел взгляд,
— Эээ… Только первые две страницы…
Ее глаза расширились, и она открыла книгу на упомянутых страницах.
Однако чего я не ожидал, так это того, что она вздохнет с облегчением,
— О… Только эти две страницы? Умм… Это немного смущает, но все в порядке, Аниуэ.
Эээ… Слова о том, чтобы сломать ноги Санте и сбросить его в Токийский залив, это нормально? Теперь я точно не хочу знать, что было написано в остальной части книги…
Цуки нахмурила брови,
— Когда я доберусь до этого проклятого Бога… Я определенно, определенно проделаю ему новую дырку в заднице…
Верно… Вероятно, Бог бросил эту книгу сюда, чтобы отомстить ей за то, что она избила его? Сделаю вид, что не слышал этого.
А теперь давайте просто уйдем отсюда, ладно? На самом деле я немного беспокоюсь о том, как дела у Айрис.