Глава 183: Детективное агентство №11

"Уилл, мой любимый... Если ты читаешь это письмо, значит, меня уже нет в живых."

"Не печалься из-за этого. И, самое главное, не соглашайся на его условия, пытаясь воскресить меня."

"Всё, что оно говорит, — ложь. Оно просто хочет превратить тебя в свой новый сосуд."

"Обещай мне, что будешь жить дальше. Ради меня... Обязательно живи."

"Жаль только, что я больше не смогу быть рядом с тобой."

Эти слова были написаны на бумаге, которая теперь лежала перед ними.

Тони и Бай Лян, прочитав письмо, переглянулись.

— То есть, это "оно" — настоящий убийца? — Тони нахмурился, в его глазах читалось замешательство. — Но кто или что это?

Письмо проливало свет лишь на несколько ключевых деталей. Судя по всему, девушка Уилла умерла вовсе не в результате несчастного случая — её смерть могла быть частью тщательно спланированного замысла.

А затем Уилл, вероятно, заключил сделку с этим "оно" — сделку, целью которой было воскресить его возлюбленную.

Но цена за это была высока: Уилл сам должен был стать новым сосудом для "него".

Тогда возникает вопрос: а действительно ли Уилл мёртв?

Если нет, то кто тогда эти двое "Уиллов", которые были найдены мёртвыми?

— Мистер Тони, вы ведь знаете ответ, не так ли? — Бай Лян с лёгкой улыбкой посмотрел на него.

Тони отвернулся, сохраняя всё тот же настороженный вид.

— Я должен знать ответ? Какой именно?

Бай Лян ничего не ответил, но спустя мгновение Тони, кажется, что-то осознал. Его хмурый лоб разгладился.

— Ты имеешь в виду, что Уилл получил способность к воскрешению? И эта сила была дарована тем самым "оно" из письма?

Бай Лян кивнул:

— Сейчас это единственное логичное объяснение.

— Но… зачем ему убивать самого себя? Если Уилл все еще жив и обладает способностью к воскрешению, какова цель его собственного убийства? Это не принесет ему никакой пользы, кроме привлечения внимания… если только…

Тони внезапно замолчал, затем его глаза расширились от осознания:

— …если только его цель и была в том, чтобы привлечь внимание и заставить нас прийти сюда!

Бах!

Как только он произнес эти слова, дверь резко захлопнулась. Дом, в котором не было ни единого источника света, мгновенно погрузился во мрак.

— Осторожно! —

Тони тут же шагнул вперед, прикрывая собой Бай Ляня. Его глаза напряженно скользили по темноте, выискивая любые подозрительные движения.

— Прости, Бай Лян… Я не должен был втягивать тебя в это. Если бы не я, ты бы сейчас не оказался в такой опасной ситуации…

В голосе Тони чувствовалось сожаление. В этот момент он пожалел, что вообще вовлек Бай Ляня в это дело.

Да, этот парень умел анализировать ситуацию и разгадывал загадки на уровне профессионального детектива, но он все же был всего лишь недавним выпускником университета, который никогда прежде не сталкивался с настоящими расследованиями.

И теперь, сразу же после их знакомства, он втянул его в одно из самых опасных дел… Это было слишком безответственно.

— Господин Тони, вам не нужно извиняться. Вы не сделали ничего неправильного. —

Бай Лян мягко похлопал его по плечу, пытаясь подбодрить.

— Сейчас нам нужно думать о том, как выбраться отсюда, а не тратить время на сожаления. Разве это поведение достойно лучшего детектива?

Эти слова немного успокоили Тони. Он выдавил слабую улыбку:

— Ты прав. Прежде всего, нам нужно найти выход.

Но в этот момент из глубины темноты раздался низкий, зловещий голос:

— Уйти?

— Чтобы заманить вас сюда, мне пришлось заплатить слишком высокую цену. А теперь вы смеете думать о том, чтобы просто взять и уйти?

Звуки шагов становились всё ближе.

Фигура внезапно появилась перед ними.

Его волосы были золотистыми, глаза — ярко-голубыми,

а на нём была чёрная толстовка.

Но самое необычное было в его глазах.

Левый глаз выглядел совершенно нормально,

но правый светился ярко-красным зловещим сиянием,

которое особенно выделялось в этой тёмной обстановке.

— Вейл?!

Тони резко расширил зрачки,

глядя на человека перед собой.

Это был не кто иной, как Вейл—

тот, кто уже дважды умирал!

— Ладно, теперь у меня есть все основания поверить, что ты и правда умеешь останавливать время.

Тони резко повернулся к Бай Ляну,

в его глазах отразился чистый шок.

Человек, который умер, снова ожил и стоит перед ним.

Это для него было настолько же абсурдно, как раздавленное грузовиком мороженое.

Остались лишь ошмётки здравого смысла.

— Судя по всему, мистер Тони, ты не так уж и растерян. Раз в такой момент у тебя хватает духу шутить.

Бай Лян усмехнулся,

совсем не удивившись происходящему.

Ведь что такое одна-две реанимации?

Он видел и похуже...

— Чего тут бояться?

Тони криво усмехнулся,

быстро достал сигарету, подкурил, сделал глубокую затяжку.

Он пытается успокоиться.

— Шутите? Я первый детектив агентства.

— Я столько всякого видел... (зачеркнуто)

— Такое я вижу впервые!

В следующую секунду он выхватил пистолет,

снял с предохранителя и направил ствол прямо на Вейла.

— Вейл, ты окружён!

— Немедленно подними руки и сдайся!

Бай Лян бросил на него многозначительный взгляд.

— Что?

Тони обернулся.

Но как только его взгляд переместился на окружающее пространство,

его лицо резко изменилось.

Из земли, как кошмарные призраки,

один за другим стали вылезать зловещие фигуры.

Они появлялись всё больше и больше,

их было так много, что они заполняли весь обзор.

Это было идеальное зрелище для тех, у кого страх перед скоплением предметов.

Лицо Тони резко изменилось, и он невольно отступил на шаг назад. Повернувшись к Бай Ляну, он сказал:

— Окей, поправлю свои слова: это не он окружён... это мы окружены.

— Что это за чертовщина?! Этот Уилл… он вообще ещё человек?!

Тони поклялся бы, что за всю свою карьеру детектива никогда не сталкивался с чем-то настолько жутким.

Эти существа… они напоминали демонов прямо из ада.

А Уилл мог ими управлять.

Подумав об этом, Тони глубоко вздохнул, а затем с тяжестью в голосе сказал Бай Ляну:

— Слушай, когда начнётся бой, ты уходи первым. Я прикрою твоё отступление. Ни в коем случае не оглядывайся! Доберись до Блэйни – он поможет тебе.

— ХА-ХА-ХА-ХА!

Тони ещё не успел договорить, как Уилл разразился громким смехом.

Он посмотрел на Тони и Бай Ляна, как на жалких клоунов, и презрительно усмехнулся:

— Раз уж я здесь, можете даже не надеяться сбежать. Вам обоим отсюда не выбраться.

Тони невольно передёрнул губами. Он старался говорить как можно тише, чтобы только Бай Лян мог его услышать.

Но, похоже, он слишком недооценил Уилла.

Этот человек уже не был человеком.

Он услышал даже самый слабый звук.

— Почему мы должны убегать?

В этот момент заговорил Бай Лян.

Тони замер.

— Что?!

Бай Лян не ответил, лишь медленно повернулся к нему с лёгкой усмешкой на губах.

— Мистер Тони, вы ведь всегда хотели узнать, правда ли я могу останавливать время?

— Тогда смотрите внимательно…

— Не упустите этот прекрасный момент.

Как только его голос оборвался—

"ЩЕЛК!"

"ПШ-Ш-Ш!"

Закладка