Глава 178. Агентство расследований, №6 •
Когда Бай Лян неожиданно произнёс эту фразу, не только Тони был в шоке, но и зрители в прямом эфире не сразу поняли, что происходит.
[Что за чертовщина? Я только собирался послушать, как Бай Шэнь анализирует, а ты сразу сказал, что нашёл убийцу?]
[Это не может быть! На данный момент информации очень мало, даже если собрать все улики, нельзя сразу же сделать вывод о том, кто убийца.]
[Что-то не так, это чертовски странно, другие игроки тоже прошли этот квест в агентстве расследований, им нужно было решить только одно дело, так что Бай Шэнь уже почти прошёл?]
[Чёрт возьми, Бай Шэнь — это Бай Шэнь! Он только зашёл в квест и сразу же нашёл настоящего убийцу!]
[Честно говоря, ребята, я не понимаю, как это вообще возможно. Бай Шэнь даже не закончил просматривать дело, если бы что-то нашёл, то это должны были быть просто улики. Как он на основе уже известных данных мог вычислить убийцу?]
[Я подозреваю, что Бай Шэнь делает это, чтобы ввести настоящего убийцу в заблуждение. Разве вы не помните, как он в "Пяти особняках" заставил Софию раскрыться? Бай Шэнь, похоже, хочет повторить этот трюк!]
[Теперь, когда ты это сказал, я тоже вспомнил, что в "Пяти особняках" его методы действительно были безупречными.]
[Но нет, в "Пяти особняках" это сработало, потому что там было так мало людей. Но в агентстве расследований, которое находится в городе, как он может заставить убийцу раскрыться? Даже если убийца окажется рядом, разве он сможет его распознать?]
[Тогда давайте посмотрим, как Бай Шэнь будет действовать. Я всё равно верю в него, его методы нельзя оценивать с точки зрения логики.]
……
Дождь падал на Умон, свет в библиотеке был тусклым, но вполне хватало, чтобы осветить шокированное лицо Тони.
"Бай Лян, ты... ты только что сказал что?"
По его выражению было видно, что он был в полном замешательстве.
Этот случай он расследовал с самого начала и знал о нём куда больше, чем Бай Лян.
На месте самоубийства в съёмной квартире Тони был от начала и до конца, собрав все улики, которые только могли иметь отношение к делу.
Но даже при таком раскладе он не смог сделать никаких полезных выводов.
Не то что убийцу – даже подозреваемого у него не было!
А Бай Лян?
Новичок, который только вчера закончил Академию Мантис и всего лишь в первый день вышел на работу, приехал на место преступления, не успел дочитать досье…
И уже нашёл убийцу?!
Нет, что-то здесь не так!
Внезапно Тони словно очнулся. В памяти всплыло что-то важное, и он, хмурясь, с неким подозрением посмотрел на Бай Ляна.
— Бай Лян, я понимаю, что ты хочешь проявить себя, — сказал он серьёзным тоном.
— Это нормально. Когда я впервые пришёл в агентство, у меня были те же мысли — казалось, что мои догадки обязательно верны.
— Но реальность оказалась куда сложнее. Не раз мои теории оказывались абсолютно неверными.
— Поэтому я говорю тебе, как человек с опытом: прежде чем делать выводы, тебе нужно проверять свои догадки снова и снова. Иногда приходится полностью отказываться от начальных предположений и рассматривать всё с новой точки зрения.
— Лишь когда все детали сложатся воедино и ни одна улика не будет противоречить версии, можно приходить к окончательному выводу!
Тони говорил это с видом мудрого наставника, но Бай Лян только вздохнул и устало спросил:
— Мистер Тони, а вы не допускаете возможности, что я просто нашёл орудие убийства?
Тони резко застыл.
Его рука, которая уже тянулась, чтобы похлопать Бай Ляна по плечу, повисла в воздухе — и теперь он не знал, то ли опустить её, то ли всё же хлопнуть.
— Ч-что…?
— Подожди… ты нашёл орудие убийства?!
Тони смотрел с явным недоверием.
Он внимательно осмотрел Бай Ляня с головы до ног, затем перевёл взгляд на вход в библиотеку, откуда они пришли.
— Мы всё это время были вместе, да?
— Ты ведь впервые сталкиваешься с этим делом, верно?
Тони поднял руку, указав на свои глаза указательным и средним пальцем, и неуверенно спросил:
— Тогда как ты, прямо у меня на виду, успел найти орудие убийства?
— Или, может, я до сих пор во сне? Если я выпрыгну из этого окна, то, возможно, падение разбудит меня?
В общем, он просто не верил в происходящее.
— Мистер Тони, а если я скажу, что умею останавливать время? — с улыбкой спросил Бай Лян.
— Что, пока ты смотрел документы, я уже успел приостановить время, найти убийцу и собрать все доказательства?
Тони махнул рукой и рассмеялся:
— Хватит шутить! Такое я видел только в кино.
— И потом, если бы у тебя действительно была такая способность, ты бы тратил её на раскрытие преступлений, а не на что-то более стоящее?
— Это же настоящее расточительство! Мне проще поверить, что это сон, чем в твоё «остановленное время».
---
В этот момент к ним подошёл полицейский инспектор Блэйни.
Он встал рядом с Тони, скрестил руки на груди и с недоумением спросил:
— Я тут слушаю ваш разговор… Вы там про остановку времени болтаете… Разве вам не следует обсуждать ход расследования?
— Тони, я знаю, что ты ведущий детектив агентства, и мы работали вместе уже не раз.
— Но если ты будешь филонить, я немедленно прекращу сотрудничество.
— И попрошу вашего президента заменить тебя на более компетентного детектива.
Тони взглянул на Бай Ляня, затем с преувеличенной интонацией произнёс:
— Мой дорогой инспектор Блэйни, думаю, ты нас не так понял. Мы как раз обсуждали, как раскрыть это дело.
— Что же касается твоих слов о "остановке времени"… Эм… Бай Лян и я как раз изучаем, как именно можно остановить время, чтобы раскрывать дела в кратчайшие сроки.
Блэйни посмотрел на него с полным отсутствием эмоций, его взгляд буквально говорил: «Ты что, принимаешь меня за идиота?»
— Ладно, Тони, готов отчёт по проверке отпечатков на пуле.
— На ней есть только отпечатки Уилла.
Блэйни достал телефон и передал его Тони, на экране высветился результат экспертизы.
Тони мельком глянул на него и нахмурился так сильно, что его брови напоминали распустившуюся хризантему.
— Что, опять закрывать дело как самоубийство?
Но этот сценарий совсем не выглядел как самоубийство.
Поза тела явно указывала на убийство.
Если дело действительно закроют как самоубийство, это будет означать, что убийца просто размазал его, лучшего детектива, по земле своим интеллектом!
— Господин Тони, не нужно ломать голову. Убийца — это старый Бёрн.
Неожиданно заговорил Бай Лян.
В тот же миг и Тони, и Блэйни резко повернулись к нему.
— Старый Бёрн? Тот самый профессор, который живёт напротив детективного агентства? — Тони тут же вспомнил, о ком идёт речь.
Они действительно проверяли жильцов напротив агентства. Этот старый профессор давно на пенсии, обычно сидит дома, а иногда выходит на прогулку с чёрным котом.
Но ему уже за девяносто!
Передвигается в инвалидной коляске!
Как он мог убить 26-летнего Уилла?!
— Невозможно, Бай Лян! — Тони сразу же отмёл эту версию. — У старого Бёрна нет ни мотива, ни физических возможностей, ни подходящего времени. В момент преступления я даже поздоровался с ним!
---