Глава 131. Лечебный городок, №8 •
— Доктор, что с вами? — поинтересовался Бай Лян, заметив её растерянность.
— Э-э… ничего, всё в порядке, — неловко улыбнулась Цзу Вэй, стараясь поскорее сменить тему. — Так о чём вы хотели поговорить?
— Хотел спросить вас: что же у меня за болезнь? Почему требовалось удалять все органы?
При этих словах по лицу Цзу Вэй промелькнула тень удивления, однако ответила она ровным тоном, будто всё давно отрепетировала:
— Когда вас доставили в больницу, вы были очень слабы. Наш анализ показал полную органную недостаточность, и чтобы спасти вам жизнь, органы пришлось удалить. Иначе всё могло закончиться печально.
Рассказ был безупречно логичным, но Бай Лян знал, что всё это — лишь заготовленная ложь. Никто не знал о его состоянии лучше него самого.
Он лишь кивнул, ничем не выдав сомнений:
— Понятно. А тогда можно мне взглянуть на мои удалённые органы? Полагаю, это моё право как пациента.
— Извините, — ответила Цзу Вэй с чуть приунывшим видом. — Вы не платили за их хранение, поэтому мы их утилизировали…
— Ясно, — вздохнул Бай Лян и не стал с ней препираться. Очевидно, она не собиралась рассказывать правду — тут явно замешаны какие-то тёмные дела. Придётся самому найти способ вернуть органы.
…
[Чат зрителей:
— Вот оно, хоть и «Белый Бог» (Бай Шэнь) в тупике! Похоже, в этот раз он может не дойти до максимальной оценки?
— «Лечебный городок» и правда непрост. Наверняка всё дело в том, что нужно либо заработать деньги, либо найти все органы в больнице…
— Кажется, Бай Шэнь зашёл не совсем с той стороны. Надо было искать по самой больнице, а не разговаривать с лечащим врачом.
— Логично. Обычно такие органы где-то хранятся… Нужно найти это место, и всё решится.
…]
Бай Лян помолчал, затем сказал:
— Доктор Цзу, можно задать нескромный вопрос: сколько вы получаете в месяц в Яаньской клинике?
— Пятнадцать тысяч. А что? — удивлённо моргнула она.
— Пятнадцать тысяч, — повторил он и поднял указательный палец. — Я дам вам сто тысяч, если вы станете моим личным врачом. Как вам предложение?
Услышав «миллион», Цзу Вэй растерянно замолчала. Перед глазами замаячила огромная сумма.
— Ст… сто? — заикаясь, переспросила она.
— Да, вы не ослышались. Сто тысяч в месяц, — подтверждая сказанное, кивнул Бай Лян. — Мне недавно сменили палату на VIP, сейчас я прохожу восстановление. Мой личный врач мне крайне необходим. Готов перевести деньги хоть сейчас.
Цзу Вэй после минутного замешательства, казалось, взяла себя в руки. Она нахмурилась:
— Послушайте, мистер Бай, я не гонюсь за большими деньгами. Я не променяю место в клинике, где спасаю людей, ради вашей суммы, какова бы она ни была.
— Двести тысяч? — не отступал Бай Лян, поднимая вверх ещё один палец. — Ведь и я нуждаюсь в вашей помощи. Лечить одного пациента вместо многих — не значит нарушать врачебную этику, правда?
От предложения в двести тысяч у Цзу Вэй ёкнуло сердце, но она твёрдо покачала головой:
— Дело не в деньгах, правда. Я не могу уйти с поста ради одной персоны. Здесь многие нуждаются во мне.
— Тогда проблема не в деньгах, а в том, что их недостаточно, да? — заключил Бай Лян. — Хорошо, давайте пятьсот тысяч?
— Нет… Можете предлагать хоть миллион, хоть десять — всё равно откажусь, — упрямо ответила Цзу Вэй.
Не успела она договорить, как Бай Лян спокойно произнёс:
— Хорошо, тогда сто миллионов. Станьте моим личным врачом — и получайте сто миллионов прямо сейчас.
Услышав «сто миллионов», Цзу Вэй вдруг улыбнулась:
— Мистер Бай, уморили… вы шутник, да?
Она совершенно не верила, что кто-то может так запросто бросаться миллионами или даже сотней миллионов.
«Сначала даже не будем говорить о том, есть ли у Бай Ляна вообще столько денег. Но кто в здравом уме станет платить сто миллионов, чтобы нанять одного-единственного врача?
Ведь наличие денег и глупость — это совершенно разные вещи. А Бай Лян, судя по всему, совсем не похож на человека, который тупо раскидывается деньгами.
Раз уж он не дурак, то выходит, что всё, что он говорил до этого, — просто шутка, чтобы поддразнить меня.
Глядя на мою реакцию, Бай Лян явно озадачился: неужели сила денег впервые дала сбой? Неужели в этом мире и правда есть люди, которые не любят деньги?
— Извините, мистер Бай, — сказала я, закрывая книгу и поднимаясь со стула. — Мне ещё нужно кое-что сделать, так что поболтать, пожалуй, не смогу. Если у вас возникнут какие-то вопросы, касающиеся вашего здоровья, вы всегда можете меня спросить. Хотя я уже не ваш лечащий врач, но буду рада помочь.
— Хорошо, — кивнул Бай Лян.
И в этот момент вернулась Фан Чжи И. В руках у неё был медицинский чемоданчик, откуда доносилось приглушённое кудахтанье.
— Сэр, я купила для вас и курицу, и аптечку. Посмотрите, устраивает ли вас то, что я нашла? — Фан Чжи И поставила чемодан рядом с Бай Ляном и села неподалёку.
— Молодец, — похвалил её Бай Лян, приоткрыв чемодан. Внутри действительно оказалась курица, причём живая, и даже с яичком — видимо, она только что его снесла, вот почему так громко кричала.
Захлопнув чемодан, Бай Лян сказал Фан Чжи И:
— Я переведу тебе сто миллионов, но мне нужно, чтобы ты взялась ещё за кое-какое поручение.
Фан Чжи И не поверила своим ушам:
— Что вы только что сказали?
— Я переведу тебе сто миллионов, а ты поможешь мне с одним делом! — повторил Бай Лян.
На этот раз она услышала всё предельно ясно и от изумления распахнула глаза:
— Сто миллионов?!
В это время невдалеке, сделав всего несколько шагов, замерла Цзу Вэй, которая ещё не успела уйти слишком далеко.
— Э-э… ничего, всё в порядке, — неловко улыбнулась Цзу Вэй, стараясь поскорее сменить тему. — Так о чём вы хотели поговорить?
— Хотел спросить вас: что же у меня за болезнь? Почему требовалось удалять все органы?
При этих словах по лицу Цзу Вэй промелькнула тень удивления, однако ответила она ровным тоном, будто всё давно отрепетировала:
— Когда вас доставили в больницу, вы были очень слабы. Наш анализ показал полную органную недостаточность, и чтобы спасти вам жизнь, органы пришлось удалить. Иначе всё могло закончиться печально.
Рассказ был безупречно логичным, но Бай Лян знал, что всё это — лишь заготовленная ложь. Никто не знал о его состоянии лучше него самого.
Он лишь кивнул, ничем не выдав сомнений:
— Понятно. А тогда можно мне взглянуть на мои удалённые органы? Полагаю, это моё право как пациента.
— Извините, — ответила Цзу Вэй с чуть приунывшим видом. — Вы не платили за их хранение, поэтому мы их утилизировали…
— Ясно, — вздохнул Бай Лян и не стал с ней препираться. Очевидно, она не собиралась рассказывать правду — тут явно замешаны какие-то тёмные дела. Придётся самому найти способ вернуть органы.
…
[Чат зрителей:
— Вот оно, хоть и «Белый Бог» (Бай Шэнь) в тупике! Похоже, в этот раз он может не дойти до максимальной оценки?
— «Лечебный городок» и правда непрост. Наверняка всё дело в том, что нужно либо заработать деньги, либо найти все органы в больнице…
— Кажется, Бай Шэнь зашёл не совсем с той стороны. Надо было искать по самой больнице, а не разговаривать с лечащим врачом.
— Логично. Обычно такие органы где-то хранятся… Нужно найти это место, и всё решится.
…]
Бай Лян помолчал, затем сказал:
— Доктор Цзу, можно задать нескромный вопрос: сколько вы получаете в месяц в Яаньской клинике?
— Пятнадцать тысяч. А что? — удивлённо моргнула она.
— Пятнадцать тысяч, — повторил он и поднял указательный палец. — Я дам вам сто тысяч, если вы станете моим личным врачом. Как вам предложение?
Услышав «миллион», Цзу Вэй растерянно замолчала. Перед глазами замаячила огромная сумма.
— Ст… сто? — заикаясь, переспросила она.
— Да, вы не ослышались. Сто тысяч в месяц, — подтверждая сказанное, кивнул Бай Лян. — Мне недавно сменили палату на VIP, сейчас я прохожу восстановление. Мой личный врач мне крайне необходим. Готов перевести деньги хоть сейчас.
Цзу Вэй после минутного замешательства, казалось, взяла себя в руки. Она нахмурилась:
— Послушайте, мистер Бай, я не гонюсь за большими деньгами. Я не променяю место в клинике, где спасаю людей, ради вашей суммы, какова бы она ни была.
— Двести тысяч? — не отступал Бай Лян, поднимая вверх ещё один палец. — Ведь и я нуждаюсь в вашей помощи. Лечить одного пациента вместо многих — не значит нарушать врачебную этику, правда?
От предложения в двести тысяч у Цзу Вэй ёкнуло сердце, но она твёрдо покачала головой:
— Дело не в деньгах, правда. Я не могу уйти с поста ради одной персоны. Здесь многие нуждаются во мне.
— Тогда проблема не в деньгах, а в том, что их недостаточно, да? — заключил Бай Лян. — Хорошо, давайте пятьсот тысяч?
— Нет… Можете предлагать хоть миллион, хоть десять — всё равно откажусь, — упрямо ответила Цзу Вэй.
Не успела она договорить, как Бай Лян спокойно произнёс:
— Хорошо, тогда сто миллионов. Станьте моим личным врачом — и получайте сто миллионов прямо сейчас.
Услышав «сто миллионов», Цзу Вэй вдруг улыбнулась:
— Мистер Бай, уморили… вы шутник, да?
Она совершенно не верила, что кто-то может так запросто бросаться миллионами или даже сотней миллионов.
«Сначала даже не будем говорить о том, есть ли у Бай Ляна вообще столько денег. Но кто в здравом уме станет платить сто миллионов, чтобы нанять одного-единственного врача?
Ведь наличие денег и глупость — это совершенно разные вещи. А Бай Лян, судя по всему, совсем не похож на человека, который тупо раскидывается деньгами.
Раз уж он не дурак, то выходит, что всё, что он говорил до этого, — просто шутка, чтобы поддразнить меня.
Глядя на мою реакцию, Бай Лян явно озадачился: неужели сила денег впервые дала сбой? Неужели в этом мире и правда есть люди, которые не любят деньги?
— Извините, мистер Бай, — сказала я, закрывая книгу и поднимаясь со стула. — Мне ещё нужно кое-что сделать, так что поболтать, пожалуй, не смогу. Если у вас возникнут какие-то вопросы, касающиеся вашего здоровья, вы всегда можете меня спросить. Хотя я уже не ваш лечащий врач, но буду рада помочь.
— Хорошо, — кивнул Бай Лян.
И в этот момент вернулась Фан Чжи И. В руках у неё был медицинский чемоданчик, откуда доносилось приглушённое кудахтанье.
— Сэр, я купила для вас и курицу, и аптечку. Посмотрите, устраивает ли вас то, что я нашла? — Фан Чжи И поставила чемодан рядом с Бай Ляном и села неподалёку.
— Молодец, — похвалил её Бай Лян, приоткрыв чемодан. Внутри действительно оказалась курица, причём живая, и даже с яичком — видимо, она только что его снесла, вот почему так громко кричала.
Захлопнув чемодан, Бай Лян сказал Фан Чжи И:
— Я переведу тебе сто миллионов, но мне нужно, чтобы ты взялась ещё за кое-какое поручение.
Фан Чжи И не поверила своим ушам:
— Что вы только что сказали?
— Я переведу тебе сто миллионов, а ты поможешь мне с одним делом! — повторил Бай Лян.
На этот раз она услышала всё предельно ясно и от изумления распахнула глаза:
— Сто миллионов?!
В это время невдалеке, сделав всего несколько шагов, замерла Цзу Вэй, которая ещё не успела уйти слишком далеко.
Закладка