Глава 1004. Эликсиры? Бессмертные?

Как только Бай Юнфэй и остальные вернулись в деревню с добычей двух волков, одного оленя и одного медведя гризли, вся деревня загудела от возбуждения.

Два волка и олень всего за полдня охоты уже были неплохой добычей. Взрослый медведь гризли… Вот это было что-то другое!

Медведь гризли был животным, которого следовало избегать любой ценой. Доброй половине всех трудоспособных охотников деревни пришлось бы собраться на охоту на медведя, и даже для этого потребовалась бы большая координация.

Но даже это означало бы, что большая часть охотничьего отряда будет тяжело ранена и, скорее всего, потерпит неудачу.

Итак, тот факт, что эта охотничья группа — состоящая из двух охотников постарше и трех молодых — сумела убить медведя гризли. Это… как еще можно описать это достижение, кроме как как невозможное?!

Только когда они вернулись в гору, чтобы принести труп медведя гризли, жители деревни наконец поверили в это. Имея такое доказательство, как можно было кого-то не удивить!

Они были окружены жителями деревни в тот момент, когда тушу медведя бросили в центре деревни. Более сотни из них не сводили глаз с Бай Юнфэя, как будто он был экспонатом. Это заставляло его чувствовать себя, мягко говоря, неловко, и Бай Юнфэй не мог не заметить, что Стоун разговаривает с небольшой частью деревни.

Он видел, как жители деревни, разговаривающие со Стоуном, время от времени ахали и бросали взгляды на Бай Юнфэя. Это вызвало любопытство у Бай Юнфэя и заставило его задуматься, о чем они могли говорить, поэтому он подошел к ним.

«Ты говоришь правду, Стоун? Как может один человек просто отправить медведя гризли в полет? Это безумие просто слышать это…»

Теперь можно было услышать голос одного из жителей деревни.

«Я сам это видел, ты думаешь, я лгу? Сестренка Ясная, ты можешь спросить моего папу, если мне не веришь! Они скажут вам, что это true…my старший брат Тан потрясающий! Даже самый сильный бык в деревне не сильнее его!»

Казалось, Стоун был немного зол на то, насколько сомнительной была эта девушка.

«О чем ты говоришь, Стоун?»

— внезапно спросил его сзади Бай Юнфэй.

«Ааа!» Будучи слишком поглощен разговором с другой девушкой, Стоун не был готов к тому, что Бай Юнфэй внезапно появится у него за спиной. Он испуганно подпрыгнул в воздух, прежде чем обернуться и улыбнуться Бай Юнфэю. «Старший брат Тан, ты вернулся?! Ха-ха, я просто говорил о том, какой ты классный! Можешь ли ты поверить, что они тебе не верят? Хм! Просто они ждут, они поверят в это, как только увидят!»

Как и Стоун, остальные, разговаривавшие с ним, вздрогнули от удивления. Некоторые даже отступили на несколько шагов назад из страха или любопытства к Бай Юнфэю. Некоторые даже бросали на него взгляды, полные обожания и уважения…

Он заметил, что все эти жители деревни были одного каменного возраста. Здесь было даже несколько детей.

Ему захотелось покачать головой. «Стоун, дядя Ву звал тебя, он говорит, что хочет научить тебя обращаться с трупом. Поскольку сегодня твоя первая охота, тебе нужно знать, как это сделать.»

«В самом деле?!» Глаза Стоуна загорелись от возбуждения. Научиться разбирать труп было тем, чему он действительно радовался, и он сразу же помчался к дяде Ву.

«Помогите! Помогите! Кто-нибудь, помогите! Дядя Ван ранен!»

Внезапно с другого конца деревни донесся испуганный голос. Несколько наиболее быстро реагирующих мужчин уже повернулись и побежали к источнику голоса.

«ах! Отец!»

В деревне раздался еще один крик. На этот раз это сделал кто-то со стороны Бай Юнфэя. Это была Ясная, семнадцатилетняя девушка. Ее лицо побледнело, когда она услышала голос, и она побежала в заднюю часть деревни, куда бежали все остальные.

Бай Юнфэй приподнял бровь, но последовал за остальными.

Прошло совсем немного времени, прежде чем вся деревня увидела, как группа людей принесла окровавленную фигуру в центр деревни. Рядом с ним была Ясная, из ее глаз текло достаточно слез, чтобы смыть часть крови с тела человека.

Бай Юнфэй наблюдал из центра толпы, как раненый схватился за левую руку. Она была согнута под неудобным углом, и из раны на ней вытекала кровь. Запястье, в частности, было особенно плохо. Можно было даже разглядеть фрагменты костей на его запястье…

Несколько жителей деревни шептались с несколькими другими, что другая группа была на охоте на кабана. Во время охоты дядя Ван не смог увернуться от атаки кабана и был ранен копытом кабана в руку…

«Отойди в сторону! Старейшина Чжун здесь, не преграждайте ему путь!»

Другой голос крикнул сзади всех, чтобы освободить дорогу. Услышав этот голос, все начали расчищать путь, чтобы тот же старейшина, который лечил Бай Юнфэя, поспешил к раненому мужчине. Когда он увидел рану, выражение лица старейшины потемнело.

«Старейшина Чжун… пожалуйста, спасите моего отца! Его… его рука, ее можно вылечить?» Девушка по имени Люцид жалобно заплакала.

«Будь спокоен, дитя». Старейшина Чжун ответил: «Это кажется выполнимым».

Ясный вздохнул с облегчением, но Бай Юнфэй был удивлен. Правильно ли он расслышал? Этот тип травмы был «выполним»?! Руки практически не было! Как лечение может быть выполнимым?

Бай Юнфэй наблюдал, как старейшина достал две бутылки из коробки с лекарствами. Они были примерно с окружность маленького куриного яйца. В одной из бутылочек была какая-то таблетка размером с арахис и розового цвета. Зажав таблетку, он осторожно приоткрыл рот раненого и заставил его проглотить таблетку.

Проглатывание таблетки было рефлекторной реакцией дяди Вана. Все внимательно наблюдали, как таблетка была проглочена, а затем, когда прошло несколько секунд, Бай Юнфэй был потрясен, увидев…

Раны на руке дяди Вана начали срастаться и заживать с чрезвычайно высокой скоростью!

Старейшина Чжун уже доставал еще одну таблетку — на этот раз белого цвета — чтобы положить в рот дяде Вану.

Цвет лица дяди Вана уже приобрел свой первоначальный оттенок, когда была проглочена вторая таблетка. Пот у него на лбу уже высыхал, и дыхание начинало стабилизироваться. Бай Юнфэй даже мог видеть, что фрагменты костей встали на свои места, как будто с ними все было в порядке с самого начала!

«Что…что это такое?!»

Естественно, Бай Юнфэй был потрясен таким зрелищем. Хотя он, возможно, потерял свои воспоминания, он все еще полностью осознавал «здравый смысл», который правил в этом мире. Тяжелая рана, подобная той, что была у дяди Вана раньше, не должна была так быстро заживать. Но… каким-то образом это было сделано после того, как он съел две таблетки?!

Стоун хихикнул, увидев удивление на лице Бай Юнфэя. «Хе-хе, ты удивлен, старший брат Тан! Мы называем их „эликсирами“! Их принесли нам Бессмертные, они волшебные! Он может залечить любые раны!»

«Эликсиры? Бессмертные? Что вы имеете в виду под этим?»

«Говорят… Бессмертные живут глубоко в лесах! Они могут летать куда угодно и очень сильны! Я слышал, как наши старейшины говорили раньше, что Бессмертные однажды спустились в нашу деревню, чтобы спасти группу жителей деревни, которые здесь умирали. Они даже оставили после себя несколько эликсиров и прочего, прежде чем улететь…»

Он с поклонением поднял глаза к небу, словно ожидая, что один из этих «Бессмертных» внезапно спустится вниз.

«Я слышал, что эликсиры, которые они впервые принесли, были настолько сильными, что могли отрастить руку! Но я думаю, что был только один из них, и он использовался давным-давно. Старейшина Чжун, должно быть, использовал то, что может исцелять кости и кожу. Они могут залечить любую рану до тех пор, пока часть тела не исчезнет полностью!»

Бай Юнфэй потерял дар речи. Эликсиры? Бессмертные? Действительно ли в этом мире были такие люди? Люди, которые могли летать?!

«Старейшина Чжун… будет…с моим отцом все будет в порядке?»

Кроткий голос Люцида вырвал Бай Юнфэя из его мыслей. Оглянувшись на нее и ее отца, Бай Юнфэй увидел, как старший мужчина погрузился в глубокий сон. Казалось, что теперь с ним все в порядке. Во-первых, его рука даже не выглядела так, как будто с ней было что-то не так.

Но у старейшины Чжуна было задумчивое выражение лица. Он протянул руку, чтобы коснуться руки мужчины. Он водил пальцем по венам и коже в том месте, где была рана, как будто пытался что-то найти.

«Нет… Гранулы, которые я сделал, не так сильны, как эликсиры Бессмертных. Одной Таблетки для заживления костей было недостаточно, чтобы полностью вылечить кости его запястья…» Старейшина Чжун наконец ответил.

«ах! Тогда что же нам остается делать?» Теперь Люсид была в панике, ее руки вцепились в рукава одежды старейшины Чжуна. «Старейшина Чжун… пожалуйста… пожалуйста, дайте моему отцу еще один эликсир! Пожалуйста!»

Старейшина Чжун жалобно вздохнул и опрокинул обе бутылки, которые держал в руках. Ничего не вышло.

«Ингредиенты для изготовления этих гранул в последние годы были редкими. Мы израсходовали все эликсиры, имевшиеся в наших запасах. Если не будут найдены новые ингредиенты, я бессилен помочь твоему отцу…»
Закладка

Комментариев 1


*войдите чтобы использовать сортировку.
  1. Офлайн
    + 10 -
    О, азы алхимии получается
    И возможно где то рядом остатки школы алхимии?
    Читать дальше
    --------------------
    Никто, кроме нас. 🧐