Глава 948: Изобретательная реактивная артиллерия •
В то время Германия вкладывала значительные средства в механизацию своих вооруженных сил. Простой 15-сантиметровый самоходный «Хаммель» стал основной артиллерией немецкой армии. Однако, если и было две вещи, которых, по мнению Беренгара, особенно не хватало в этом мощном военном снаряжении, так это его скорострельности и эффективной дальности.
С акцентом на совершенствование ракетных систем, происходящее в немецком научном сообществе. Беренгар почувствовал, что пришло время представить новую артиллерийскую установку, которая использовала это передовое оружие для уничтожения врага с большой дистанции.
В его прошлой жизни эта система вооружения была известна как реактивная система залпового огня, или РСЗО, и использовалась различными странами во время Второй мировой войны и в последующие годы.
В то время как современные системы вооружения имели сложные компьютерные системы наведения, более ранние конструкции управлялись полностью вручную, а подавляющий объем реактивной артиллерии компенсировал недостаток точности, который мог обеспечить только компьютер.
Это правда, что Беренгар вложил значительную сумму в разработку компьютерных систем, особенно для наведения ракет на борту своих военных кораблей. Однако он был все еще далек от уровня, на котором эти системы наведения могли быть интегрированы в наземные транспортные средства. В результате он использовал более раннюю конструкцию своей РСЗО.
Основой для РСЗО Berengar на самом деле была советская разработка: БМ-21 «Град». Причина, по которой была выбрана эта машина, заключалась в том, что она была установлена на шасси грузовика 6×6. У Беренгара уже были тысячи пятитонных грузовиков 6×6 на вооружении в его вооруженных силах, и каждый день производилось все больше. С некоторыми незначительными модификациями у этих грузовиков можно было снять грузовой отсек и заменить его реактивной системой залпового огня.
Беренгар спроектировал платформу для запуска ракет так, чтобы она включала пять рядов по десять стволов, каждый из которых был способен вместить одну 122-мм ракету. Это означало, что за каждый залп, выпущенный из одной из этих систем вооружения, пятьдесят ракет должны были лететь к цели.
Учитывая постоянные усовершенствования ракетной техники, Беренгар не сомневался, что к тому времени, когда эти машины поступят на вооружение, эффективная дальность их стрельбы составит 52 километра. Которая была в несколько раз больше по дальнобойности, чем его нынешние самоходные 15-сантиметровые полевые орудия.
Конструкция этого оружия была простой, поскольку у Berengar уже было запущенное в производство шасси. Все, что действительно требовалось для создания с нуля, — это ракетная установка, которая сама по себе была простым устройством. По крайней мере, по сравнению с другими системами вооружения, которые Беренгар разработал ранее. Таким образом, Беренгар закончил свою работу относительно быстро.
Однако, прежде чем он смог перейти к другой задаче, сработал интерком на его столе, и с другого конца раздался страстный женский голос.
«Ваше величество, ваша жена Линде здесь, чтобы увидеть вас …»
Беренгару даже не нужно было раздумывать, как реагировать на эту новость. Он нажал кнопку и передал свое сообщение своему секретарю, который сидел на другой стороне его кабинета.
«Отправьте ее».
После этих слов не прошло и секунды, как дверь открылась, показав божественную фигуру Линде. Однако, несмотря на почти божественный уровень красоты женщины, на ее идеальных губах было суровое выражение, когда она села напротив своего мужчины и бросила документ на его стол. Ее ни в малейшей степени не волновало, какую технологию он только что закончил изобретать, и вместо этого, казалось, ее беспокоили другие вопросы, которые она быстро озвучила.
«Довольно странная беженка только что пробралась в Маленький Киото. Я держу ее под пристальным наблюдением, но я подумал, что вы захотите знать, учитывая, что она дочь одной из ваших марионеток».
Беренгар как раз наливал себе и своей жене по бокалу вина, когда услышал эти слова. Его бровь слегка приподнялась от любопытства, когда он задал вопрос, которого ждал Линде.
«И кто бы это мог быть?»
Вместо того, чтобы ответить Беренгару словами, Линде открыл папку, чтобы показать иммиграционную информацию Йи Мин а. Там была фотография иностранной красавицы, наряду с другой информацией, касающейся иммиграции корейской принцессы. Беренгар бросил один взгляд на женщину, а также на ее имя, прежде чем высказать свои опасения вслух.
«Я не помню, чтобы у короля Чосона была дочь по имени Мин А. Однако, если вы показываете мне этот документ, значит, вы тщательно проверили ее личность. Так почему вы привлекаете к этому мое внимание?»
«Потому что у этой корейской принцессы довольно интересное прошлое. Для начала, ее мать умерла, когда она была молодой. Личность ее убийцы — одна из других наложниц короля Чосон. В результате она была отправлена в южную часть Королевства, где ее приютила приемная семья, которая была близкими друзьями короля.
Я упоминаю об этом, потому что это может дать нам ключ к разгадке ее истинных мотивов. Что действительно интересует меня в этой маленькой девочке, так это тот факт, что она совсем недавно была принята на работу самой императрицей Итами и возглавляла японский химический факультет. Можно сказать, что она — Альдо фон Пассау из Японии …»
Выражение лица Беренгара стало мрачным, когда он услышал эти слова, его разум наполнился вопросами, но главным из них был тот, который он немедленно озвучил вслух.
«Тогда почему она здесь?»
Ухмылка Линде стала шире, когда она рассказала своему мужчине о том, что ей удалось выяснить, даже если это были в основном слухи и весьма подозрительного характера.
«Это интересная часть. Йи Мин а — перебежчик, и на данный момент самый высокопоставленный из нас. Она утверждает, что психическое состояние императрицы Итами ухудшается, и в результате она решила сбежать с корабля и перейти на сторону, которая, как она знает, выйдет победительницей в грядущей войне.
Однако мы не можем подтвердить, правда ли что-либо из этого. В результате я держу ее взаперти в Маленьком Киото, где мои агенты постоянно пристально наблюдают за ней. Первое, что она сделала, обосновавшись в Куфштайне, это устроилась на работу в местный ресторан.
Она пока не сделала никаких тревожащих движений. Тем не менее, я хотел сообщить вам о ее существовании, чтобы посмотреть, как вы отреагируете. Должны ли мы оставить ее в покое? Или вы хотите встретиться с ней лично, чтобы получить представление о ее характере?
Если эта маленькая принцесса оказалась шпионкой или убийцей, подосланной вашим восточным соперником, то для вас было бы лучше убедиться в этом своим божественным зрением, прежде чем ей будет дан шанс действовать. Ты так не думаешь?»
Беренгар несколько мгновений молча обдумывал эту информацию. Прошлое Мин а было, мягко говоря, подозрительным, и лучшим способом раскрыть ее намерения было бы использовать на ней око Гора. Если она действительно окажется шпионом или убийцей, подосланным японской императрицей, то он мог бы получить много информации, допросив ее.
Единственным недостатком было то, что если бы это было так, то он, по сути, пригласил бы потенциального убийцу в свой собственный дом, что было опасной перспективой. Таким образом, после нескольких минут молчания Беренгар тяжело вздохнул, прежде чем задать вопрос, который будет иметь решающее значение для его решения.
«Вы говорите, она работает в местном ресторане? Чем она там занимается?»
Уверенная улыбка появилась на красивых губах Линде. Возможно, она одна знала Беренгара достаточно хорошо, чтобы точно угадать его мысли. Таким образом, она ответила на его вопрос таким образом, что полностью убедила мужчину действовать.
«Вам не нужно беспокоиться. Мин-а не работает ни на кухне, ни официанткой. Она хозяйка. Я полагаю, вы задаете этот вопрос, потому что намереваетесь навестить корейскую принцессу на ее рабочем месте.»
Легкая ухмылка появилась на губах Беренгара. Как обычно, его жена прекрасно разгадала его намерения. Таким образом, утвердительно кивнув головой, он высказал свои мысли по этому поводу.
«Ты так хорошо меня понимаешь. Я просто подумал, что прошло слишком много времени с тех пор, как мы в последний раз ходили на свидание только вдвоем. По моему честному мнению, японская кухня звучит как идеальное место. Что вы думаете?»
В небесно-голубых глазах Линде промелькнул намек на возбуждение, когда она услышала это. Действительно, прошло слишком много времени с тех пор, как она была на настоящем свидании со своим мужем. Даже несмотря на то, что на этот раз это было связано с работой, она не посмела отклонить предложение мужчины и ответила беззаботной колкостью.
«Это свидание!»
Сказав это, Беренгар и Линде обсудили детали своего плана свидания на предстоящий вечер пятницы. Расследование намерений Мин А было лишь частью вечера. Беренгар действительно хотел как следует оттрахать свою жену. Так уж случилось, что в тот вечер во время ужина они вдвоем должны были вести кое-какой контршпионаж.